background image

12

4. Instalación del rack

4.1 Preparación

4.2 Desembalaje

4.3 Ubicación

4.4 Conexión a tierra

¡Precaución! Lea todas las instrucciones y  

advertencias antes de la instalación.   

Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al 

manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.

El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack o 
equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la ubicación de instalación final 
para minimizar la distancia que necesitará moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo durante un período prolongado antes de 
instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio.

Si utiliza ruedas opcionales, puede utilizar las ruedas para mover el rack en una distancia corta sobre una superficie estable, suave y nivelada. No intente hacerlo 
rodar por distancias largas. Antes de desembalarlo, el rack se debe mover hasta cerca del sitio de instalación dentro de su contenedor de envío.

Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack. Conecte la conexión a tierra de la 
instalación en la ranura de conexión a tierra provista utilizando un cable 8 AWG (3,264 mm). 

A

 

Advertencia: Conecte cada rack a tierra por separado. No use el rack sin una conexión a tierra.

Necesitará algunas herramientas:
•  Nivel 
•  Destornillador Philips 
•  Herramientas adecuadas para el montaje en la pared

También necesita las siguientes herramientas:
•  Herramientas adecuadas para el montaje en la pared (no incluidas)

Nota: Las herramientas utilizadas para montar el rack debe poder soportar el 
peso del rack y de todos los equipos montados. Para ver el peso del rack y su 
capacidad, consulte las Especificaciones en la página 16.

Utilice al menos dos personas para  

desembalar el rack.

Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la  

ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo.

1

  Mueva la caja de envío hacia una superficie firme y nivelada.

2

   

Abra la caja y extraiga los protectores de goma espuma. Guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán 
necesarios. Los materiales de embalaje son reciclables.

3

   

Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia afuera de la caja y colóquelo en una superficie firme y nivelada.

4

   

Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp Lite para 
obtener ayuda. No use el rack si está dañado.

CONEXIÓN 

A TIERRA

A

Summary of Contents for SmartRack SRW10US

Page 1: ...nting the Enclosure 6 6 1 Mounting 6 7 Equipment Installation 7 7 1 Installing or Removing Cage Nuts 7 8 Optional Casters 7 9 Specifications 8 10 Storage and Service 8 11 Warranty Warranty Registration 8 Español 9 Français 17 10U Wall Mounted SmartRack Enclosure Model SRW10US Owner s Manual W ARRANTY REG ISTRATIO N Register online today for a chance to win a FREE Tripp Lite product www tripplite c...

Page 2: ...acking materials The enclosure could be scratched causing damage not covered by the warranty Save all packing materials for later use Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may cause product damage that will void the warranty Do not reship the enclosure with additional equipment unless the enclosure was shipped with a special shock pallet SP1 models only The co...

Page 3: ...dentification 1 Locking Rear Door 2 Locking Reversible Front Door 3 Horizontal Rails 4 Vertical Mounting Rails 5 Removeable Cable Access Hole Covers 6 Vents 7 Locking Removeable Side Panels 2 1 3 3 4 4 6 6 5 7 7 5 3 ...

Page 4: ...e moved close to its installation location inside its shipping container before it is unpacked All parts of the enclosure are grounded to the frame of the enclosure Connect your facility s earth ground connection to the provided ground stud A using an 8 AWG 3 264 mm wire Warning Attach each enclosure to earth ground separately Do not use the enclosure without an earth ground connection You need se...

Page 5: ...n order to accommodate various rack configurations the enclosure can be reversed To do so simply turn the enclosure over so that the doors open in the opposite direction 5 4 Mounting Rails The enclosure comes with mounting rails that have square holes for mounting rack equipment To install equipment use the included cage nuts and other hardware See page 7 for installation of cage nuts Warning Be s...

Page 6: ...its capacity see the specifications on page 8 Warning Do not attempt to adjust rails while equipment is installed in the enclosure Do not attempt to use rails without screws installed 2 per rail The 4 mounting rails are pre installed to accommodate equipment with a mounting depth of 20 5 inches 521 mm Do not adjust the mounting rails unless your equipment requires a different mounting depth The fr...

Page 7: ... of the square opening in the rail not the top and bottom Follow the instructions in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment 1 Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment You will install cage nuts included into the square openings in order to provide an attachment point for the mounting screws included Not...

Page 8: ... Warranty Registration Model SRW10US Dimensions H x W x D 21 6 x 23 63 x 21 6 548 x 600 x 549 mm Unit Weight 55 lb 25 kg Load Capacity 200 lb 90 kg Stationary or Rolling Mounting Depth Adjustable 3 to 20 5 76 to 521 mm Full wall mount load capacity requires a mounting surface capable of bearing the full load Rolling applications require optional SRCASTER accessory kit Storage The enclosure should ...

Page 9: ...s de montaje 13 5 5 Ajuste de la profundidad del riel de montaje 14 6 Montaje del rack a la pared 14 6 1 Montaje 14 7 Instalación del equipo 15 7 1 Instalación y extracción de las tuercas de jaula 15 8 Ruedas opcionales 15 9 Especificaciones 16 10 Almacenamiento y servicio 16 11 Garantía 16 English 1 Français 17 Rack SmartRack para montar en pared 10U Modelo SRW10US Manual del propietario 1111 W 3...

Page 10: ...os materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales se pueden causar daños que anularán la garantía No vuelva a enviar el rack con equipos adicionales a menos que haya sido enviado con un pálet especial contra golpes sólo los modelos SP1 El peso combinado del rack y de los equipos instalados no debe exceder la ...

Page 11: ... con cerradura 2 Puerta frontal con cerradura reversible 3 Rieles horizontales 4 Rieles de montaje verticales 5 Cubiertas de los orificios de acceso a los cables desmontables 6 Ventilación 7 Paneles laterales con cerradura desmontables 2 1 3 3 4 4 6 6 5 7 7 5 3 ...

Page 12: ...envío Todas las partes del rack se deben conectar a tierra al marco del rack Conecte la conexión a tierra de la instalación en la ranura de conexión a tierra provista utilizando un cable 8 AWG 3 264 mm A Advertencia Conecte cada rack a tierra por separado No use el rack sin una conexión a tierra Necesitará algunas herramientas Nivel Destornillador Philips Herramientas adecuadas para el montaje en ...

Page 13: ...oder colocar varias configuraciones de racks el rack puede invertirse Para hacerlo gire el rack de manera que las puertas se abran en la dirección opuesta 5 4 Rieles de montaje El rack viene con rieles de montaje que poseen orificios cuadrados para montar los equipos del rack Para instalar los equipos utilice las tuercas en jaula y las otras herramientas incluidas Consulte la página 15 para ver la...

Page 14: ...s Para ver el peso del rack y su capacidad consulte las Especificaciones en la página 16 Advertencia No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack No intente utilizar rieles sin tornillos instalados 2 por riel Los 4 rieles de montaje están preinstalados para acomodar los equipos con una profundidad de montaje de 20 5 pulgadas 521 mm No ajuste los rieles de montaje ...

Page 15: ...en engancharse en los lados de la abertura cuadrada del riel no en la parte superior o inferior Siga las instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente 1 Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar los equipos Instalará tuercas en jaula incluidas en las aberturas cuadradas para obtener un punto de fijación para los tor...

Page 16: ...d de montaje Ajustable 3 a 20 5 76 a 521 mm La capacidad de carga total para montar en pared requiere una superficie de montaje capaz de soportar toda la carga Las aplicaciones rodantes requieren el kit de accesorios SRCASTER opcional Almacenamiento El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado lejos de la humedad temperaturas extremas líquidos y gases inflamables contaminantes condu...

Page 17: ... fixation 21 5 5 Réglage de la profondeur du rail de fixation 22 6 Montage de l enceinte au mur 22 6 1 Montage 22 7 Installation de l équipement 23 7 1 Installation ou enlèvement des écrous à cage 23 8 Roulettes facultatives 23 9 Caractéristiques techniques 24 10 Entreposage et entretien 24 11 Garantie 24 English 1 Español 9 Enceinte SmartRack 10U fixée au mur Modèle SRW10US Guide du propriétaire ...

Page 18: ... L armoire pourrait être égratignée entraînant des dommages non couverts par la garantie Conserver tous les matériaux d emballage pour une future utilisation Réemballer et expédier l armoire sans son emballage original pourrait causer des dommages qui annuleraient la garantie Ne pas réexpédier l armoire avec de l équipement supplémentaire sauf si elle a été expédiée avec une palette antichoc spéci...

Page 19: ...e arrière de verrouillage 2 Porte avant réversible de verrouillage 3 Rails horizontaux 4 Rails de fixation verticaux 5 Couvercles amovibles d ouverture d accès de câble 6 Évents 7 Panneaux latéraux amovibles verrouillables 2 1 3 3 4 4 6 6 5 7 7 5 3 ...

Page 20: ...outes les pièces du coffret sont mises à la terre au châssis du coffret Connecter la prise de terre de votre installation au goujon de mise à la terre A à l aide d un fil de calibre 8 AWG 3 264 mm Avertissement brancher chaque coffret à une mise à la terre séparée Ne pas utiliser le coffret sans connexion de mise à la terre Vous avez besoin de plusieurs outils Niveau à bulle Tournevis pour vis cru...

Page 21: ...r diverses configurations d armoire l enceinte peut être inversée Pour cela faire tourner tout simplement l enceinte de sorte que les portes s ouvrent dans le sens opposé 5 4 Rails de fixation L enceinte arrive accompagnée de rails de fixation qui ont des trous rectangulaires pour le montage du matériel d armoire Pour installer le matériel utiliser les écrous à cage ainsi que d autres ferrures Voi...

Page 22: ... et de tout l équipement qui y est installé Pour le poids de l enceinte ainsi que sa capacité voir les caractéristiques en page 24 Avertissement Ne pas essayer de régler les rails alors que du matériel est installé dans l enceinte Ne pas essayer d utiliser des rails sans vis installées 2 par rail Les 4 rails de fixation sont préinstallés pour s adapter au matériel avec une profondeur de fixation d...

Page 23: ...er dans les côtés de l ouverture carrée dans le rail pas au sommet ni à la base Suivre les instructions de la documentation de votre équipement pour garantir sa bonne installation 1 Repérer les ouvertures carrées numérotées dans les profilés de montage où vous planifiez d installer votre équipement Vous poserez des écrous à cage fournis dans les ouvertures carrées afin de fournir un point de fixat...

Page 24: ...tion murale complète nécessite une surface de support capable de soutenir le poids total du dispositif La trousse accessoire SRCASTER est disponible en option pour les applications montées sur roues Entreposage Cette armoire doit être entre poser dans un environnement intérieur contrôlé à l abri de l humidité des températures extrêmes des liquides et des gaz inflammables de contaminants conducteur...

Reviews: