background image

16

Instrucciones de Seguridad Importantes

Descripción

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deberás seguirse durante la instalación y uso de los Estantes SmartRack 

descritos en este manual. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar mover, instalar o usar los Bastidores SmartRack 

descritos en este manual. No adherirse a las instrucciones y advertencias de este manual crearán un riesgo de lesiones personales y daños a la 
propiedad y puede invalidar las garantía.

•  Mantenga el estante en un ambiente al interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes 

conductores, polvo y luz solar directa.

•  Deje un espacio adecuado al frente y atrás del estante para una ventilación adecuada. No bloque, cubra o inserte objetos en las aberturas de ventilación 

externa del estante.

•  El estante es extremadamente pesado. Tenga cuidado cuando maneje el estante. No intente desempacarlo, moverlo o instalarlo sin ayuda. Use algún 

dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarima [pallet jack] para mover el estante y el contenedor de embarque. 

•  No coloque ningún objeto sobre el estante, especialmente envases con líquidos y no intente apilar los estantes.
•  Inspeccione el contenedor de embarque y el estante por posibles daños en el envío. No use el estante si está dañado.
•  Deje el estante en el contenedor de embarque hasta que haya sido movido tan cerca como sea posible a su ubicación final. Las ruedas están diseñadas 

para ajuste de posición menores dentro del área de instalación final únicamente. Las ruedas no están diseñadas para par mover el estante sobre 
distancias más largas.

•  Las ruedas no están diseñadas para dar soporte por largo tiempo al estante después de la instalación final. Use los niveladores/puntales para dar 

soporte por largo tiempo.

•  Instale el estante en un área estructuralmente sólida con un piso nivelado que sea capaz de resistir el peso del estante, a todo el equipo que vaya a ser 

instalado en el estante y cualquier otro estante y/o equipo que vaya ser instalado cerca.

•  No empuje el estante de los paneles laterales para moverlo. Empujándolo de los paneles laterales puede causar una volcadura.
•  Cuando mueva el estante sobre sus ruedas siempre empújelo desde atrás, nunca lo jale hacia usted.
•  Un estante en movimiento puede ocasionar lesiones personales y daños ala propiedad si nos es supervisado adecuadamente. Si es necesario rodar 

hacia abajo por una rampa al estante extreme precauciones. No intente usar rampas que tengan un declive mayor de 1:12.

•  Sea precavido cuando corte el material de empaque. El estante se puede rayar causando un daño no cubierto por la garantía. 
•  Conserve todo el material de empaque para uso posterior. Reempacar y embarcar el estante sin el empaque original puede causar daños al producto 

que anularán su garantía. 

•  No envíe el estante con equipo adicional al menos que el estante haya sido enviado con un shock pallet especial [Tarima de uso pesado] (Modelos 

“SP1” únicamente). El peso combinado del estante y el equipo instalado no debe exceder la capacidad de la tarima. Tripp Lite no es responsable de 
ningún daño que ocurra durante el reenvío.

•  Use el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda hacer suponer que causará la falla del equipo de 

soporte de vida o  significativamente afectar su seguridad o efectividad no es recomendado. No use este equipo en presencia de una mezcla anestésica 
inflamable con aire, oxigeno u oxido nitroso.

Los estantes SmartRack aceptan todos los 

equipos para montaje en bastidor estándar de 
19 pulgadas, sin importa el proveedor y se 
entrega completamente ensamblado para una 
instalación rápida y fácil. Cuentan con gabinetes 

adaptables de uso pesado en alturas de 24U, 
42U, 45U y 48U, con o sin paneles laterales. 
Varios modelos están disponibles con un shock 
pallet integrado que permiten a los 

distribuidores, integradores y clientes 
corporativos pre-configurar el equipo y 
reembarcar los estantes al sitio de la instalación 
final. 
Los estantes SmartRack tienen profundidad para 

montaje variable, ideal para servidores. Hardware 
integrado para combinar estantes (baying) 
permite una expansión costo-efectiva, ordenada 
y eficiente. Los gabinetes incluyen puertas y 

paneles laterales de rápida liberación para un 
adecuado mantenimiento y puertas traseras 
divididas para un mejor acceso y requerimientos 

de espacio libre menores. Las puertas de acceso 

frontales son reversibles para flexibilidad en la 
instalación. Las puertas del frente, las traseras y 
los paneles laterales cuentan con cerradura.

Estantes SmartRack 

Modelo #

Altura del Rack

Paneles laterales

Shock Pallet

SR24UB

24U

No

SR24UBEXP

24U

No

No

SR24UBEXPSP

24U

SR24UBSP1

24U

SR42UB

42U

No

SR42UBCL

42U

No

SR42UBDP

42U

No

SR42UBDPWD

42U

No

SR42UBEXP

42U

No

No

SR42UBEXPND

42U

No

No

SR42UBEXPSP

42U

No

SR42UBSP1

42U

SR42UBWD

42U

No

SR42UBWDCL

42U

No

SR48UB

48U

No

SR48UBCL

48U

No

SR48UBDP

48U

No

SR48UBDPWD

48U

No

SR48UBEXP

48U

No

SR48UBEXPSP

48U

No

SR48UBSP1

48U

Vea la sección 

Especificaciones

 para más información.

Summary of Contents for SmartRack

Page 1: ...ting Rails and Cable Management Rails 10 Combining Baying Enclosures 11 Equipment Installation 11 Installing or Removing Cage Nuts 12 Specifications 13 Storage and Service 13 Warranty and Product Registration 14 Español 15 Français 29 PROTECT YOUR INVESTMENT Register your product for quicker service and ultimate peace of mind You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector a 50 value www trippl...

Page 2: ...ramp is required use extreme caution Do not attempt to use ramps that have a slope steeper than 1 12 Use caution when cutting packing materials The enclosure could be scratched causing damage not covered by the warranty Save all packing materials for later use Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may cause product damage that will void the warranty Do not re ...

Page 3: ...side panels instead of 4 Side panels are not included with EXP models 4 Cable Management Rails 5 Casters A and Levelers B 6 Mounting Rails Provide horizontal and vertical mounting points for equipment 7 Keys One for the doors and one for the side panels 8 Locking Reversible Front Door Not Shown Mounting hardware documentation shipping brackets and other shipping materials 1 2 3 4 6 8 5 7 A B 3 6 ...

Page 4: ...Wrench 18 mm Open end Wrench Utility Blade Carpenter s Level Phillips head Screwdriver 5 32 Allen Wrench You also need the following hardware included 60 Phillips head Mounting Screws M6 x 5 8 60 Cage Nuts M6 60 Nylon Cup Washers Unpacking NOTE If the enclosure is an SP1 model with a shock pallet follow the special unpacking instructions attached to the shipping container instead of the unpacking ...

Page 5: ...ful when moving the enclosure Placement 1 Use the casters to move the enclosure for a short distance over a level smooth stable surface by pushing it from the front or rear not the side panels Do not attempt to roll the enclosure over long distances The enclosure should be moved close to its installation location inside its shipping container before it is unpacked Use a forklift or pallet jack to ...

Page 6: ... EARTH GROUND FLOOR 1 2 3 A B 4 A A Enclosure Installation 1 After the enclosure has been moved to the installation location use a carpenter s level to check the slope of the floor If the floor slopes more than 1 choose an alternate installation site 2 Use an 18 mm open end wrench to lower each leveler A until it reaches the floor There are 4 levelers 2 at the front and 2 at the rear Make sure eac...

Page 7: ... door from the hinges and remove it from the enclosure To Reinstall Door Reverse Steps 1 3 Optional If the enclosure is joined to another enclosure turn the door back toward the enclosure as you lift it from the hinges Reversing Front Door WARNING Do not attempt to reverse the front door without assistance 1 Remove the screw connecting the ground wire to the inside of the door 2 Remove the 2 screw...

Page 8: ...d attach them on the opposite side of the enclosure Note The alternate door hinge attachment points have plastic plugs in the screw holes Remove the plugs and insert them in the original door hinge attachment points 6 Unscrew the 2 hinge mechanisms from the hinge openings inside the door then reattach each of them using the set of screw holes immediately opposite their original position 7 Rotate t...

Page 9: ...ce Adding or Removing Side Panels Removing Side Panel 1 Open the latch by sliding it downward 2 Tilt the top of the panel away from the enclosure 2 1 1 2 1 2 3 A B Removing Roof Panel 1 Pull the 2 pins near the rear of the roof panel While holding the pins push the roof panel upward 2 Remove the roof panel tabs A from the roof panel attachment slots B in the enclosure frame 3 Lift the roof panel f...

Page 10: ... 4 5 6 8 4 5 6 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 A B C 1 2 3 A Enclosure Configuration Adding or Removing Side Panels continued 3 Lift the panel away from the brace that supports it To Reinstall Side Panel Reverse Steps 1 3 1 Each rail is connected to the enclosure with 6 screws 1 pair at the upper beam A 1 pair at the middle beam B and 1 pair at the lower beam C 2 Remove the screws ...

Page 11: ... enclosures in the correct position for baying 2 Each enclosure includes 4 baying brackets A that correspond to baying connection points B on the adjoining enclosure The baying connection points already contain screws Remove the screw from each baying connection point in the adjoining enclosure 3 Loosen the screw in each baying bracket and turn each bracket 90 degrees toward the adjoining enclosur...

Page 12: ...flanges of the cage nut through the square opening Press it against the side of the square opening Each flange should engage one side of the square opening not the top or bottom 3 Compress the cage nut at the sides slightly to allow the remaining flange to fit through the square opening When the cage nut is properly installed both flanges will protrude through the square opening and will be visibl...

Page 13: ...63 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 23 63 in 600 mm 43 in 1092 mm 334 lb 151 kg 95 in 2416 mm 26 in 650 mm 45 in 1140 mm 376 lb 171 kg SR48UBDPWD 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 29 53 in 750 mm 47 3 in 1200 mm 378 lb 171 5 kg 26 in 660 mm 45 in 1143 mm 53 in 1340 mm 440 lb 200 kg SR48UBEXP 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 23 63 in 600 mm 43 in 1092 mm 225 lb 102 kg 95 in...

Page 14: ... exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction WARNING The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable adequate or safe for the use intended Since individu...

Page 15: ...Puerta Frontal 21 Añadiendo o Removiendo el Panel Superior Techo 23 Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales 23 Ajustando los Rieles de Montaje y los Rieles para 24 el Manejo de los Cables Combinando Baying Estantes 25 Instalación del Equipo 25 Instalar o Remover las Tuercas de Jaula 26 Especificaciones 27 Almacenaje y Servicio 27 Garantía 28 English 1 Français 29 1111 W 35th Street Chicago IL...

Page 16: ...hacia abajo por una rampa al estante extreme precauciones No intente usar rampas que tengan un declive mayor de 1 12 Sea precavido cuando corte el material de empaque El estante se puede rayar causando un daño no cubierto por la garantía Conserve todo el material de empaque para uso posterior Reempacar y embarcar el estante sin el empaque original puede causar daños al producto que anularán su gar...

Page 17: ... 2 paneles laterales en lugar de 4 No se incluyen paneles laterales con los modelos EXP 4 Rieles para el Manejo de Cables 5 Ruedas A y Niveladores Puntales B 6 Rieles de Montaje Proporciona puntos de montaje vertical y horizontal para el equipo 7 Llaves Una para las puertas y una para los paneles laterales 8 Puerta Frontal Reversible con Cerradura No se Muestra Accesorios para montaje documentació...

Page 18: ... Nivel de Carpintero Desatornillador Phillips Llave Allen de 5 32 También necesitará los siguientes accesorios incluidos 60 Tornillos de montaje Phillips M6 x 5 8 60 Tuercas de Jaula M6 60 Rondana arandela de copa de nylon Desempaque NOTA Si el estante es un modelo SP1 con shock pallet siga las instrucciones de desempaque especiales adjuntas al contenedor de empaque en lugar de las instrucciones d...

Page 19: ...es cuando mueva el estante Colocación 1 Use las ruedas para mover el estante cortas distancias sobre una superficie nivelada suave y estable empujándolo por atrás no de los paneles laterales No trate de rodar el estante por largas distancias El estante deberá moverse lo más cerca que sea posible al lugar de la ubicación final dentro del contenedor de embarque antes de desempacarlo Use un montacarg...

Page 20: ...s que el estante haya sido movido al lugar de instalación use un nivel de carpintero para revisar la pendiente del piso Si el piso tiene una pendiente de más de 1 escoja otro lugar para la instalación 2 Use una llave de tuercas de boca abierta de 18 mm para bajar cada nivelador puntal A hasta que toque el piso Hay 4 niveladores 2 al frente y 2 atrás Asegúrese que cada nivelador haga contacto sólid...

Page 21: ...te la puerta hasta sacarla de las bisagras y quítela del estante Para Reinstalar la Puerta Revierta los Pasos 1 a 3 Opcional Si el estante está unido a otro estante gire la puerta hacia el estante mientras la saca de sus bisagras Invirtiendo la Puerta Frontal ADVERTENCIA No trate de invertir la puerta frontal sin ayuda 1 Quite el tornillo que conecta el cable de tierra al interior de la puerta 2 Q...

Page 22: ... y fíjelas al lado opuesto del estante Nota Los puntos alternos para fijar las bisagras de la puerta tienen tapas de plástico en las perforaciones para los tornillos Quite estas tapas e insértelos en los puntos de fijación de las bisagras originales 6 Desatornille el mecanismo de 2 bisagras de las aperturas de las bisagras en el interior de la puerta y luego fije cada una de ellas usando el juego ...

Page 23: ...o el Panel Lateral 1 Abra el pestillo deslizándolo hacia abajo 2 Incline la parte superior del panel hacia afuera del estante 2 1 1 2 1 2 3 A B Removiendo el Panel Superior 1 Jale los 2 pasadores cerca de la parte trasera del panel superior Mientras retiene los pasadores empuje el panel superior hacia arriba 2 Remueva las lengüetas del panel superior A de las ranuras de fijación del panel superior...

Page 24: ... 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 A B C 1 2 3 A Configuración del Estante Añadiendo o Removiendo los Paneles Laterales continuación 3 Retire el panel de la abrazadera que lo soporta Para Reinstalar el Panel Lateral Revierta los Pasos 1 a 3 1 Cada riel está conectado al estante con 6 tornillos 1 par en la barra superior A 1 par en la barra de en medio B y 1 par en la barra de hasta abajo C 2 Rem...

Page 25: ...es en la posición correcta para combinarlos baying 2 Cada estante incluye cuatro tirantes A que corresponden a los puntos de conexión para combinar Baying B al estante contiguo Los puntos de conexión para unir los estantes ya tienen tornillos Remueva los tornillos de cada punto de unión en el estante contiguo 3 Afloje los tornillos en cada tirante y gire cada tirante 90 grados hacia el estante con...

Page 26: ...a contra los lados de la perforación cuadrada Cada pestaña debe encajar a un lado de la perforación cuadrada no arriba o abajo 3 Comprima ligeramente la tuerca de jaula de los lados para permitir la pestaña restante ajustarse dentro de la apertura cuadrada Cuando las tuercas estén adecuadamente instaladas ambas pestañas sobresaldrán a través de la apertura cuadrada y serán visibles en la superfici...

Page 27: ...UBDPWD 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 29 53 in 750 mm 47 3 in 1200 mm 378 lb 171 5 kg 26 in 660 mm 45 in 1143 mm 53 in 1340 mm 440 lb 200 kg SR48UBEXP 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 23 63 in 600 mm 43 in 1092 mm 225 lb 102 kg 95 in 2416 mm 26 in 650 mm 45 in 1140 mm 267 lb 121 kg SR48UBEXPSP1 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 in 2261 mm 23 63 in 600 mm 43 in 1092 mm ...

Page 28: ...LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENTES Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales de modo que las limitaciones o exclusiones de arriba no puedan aplicarse a Usted Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de ju...

Page 29: ...5 Pose et enlèvement du panneau supérieur 37 Pose et enlèvement des panneaux latéraux 37 Ajustement des profilés de montage et des profilés 38 pour les chemins de câbles Combinaison assemblage en baie 39 d armoires de stockage Installation de l équipement 39 Installation ou enlèvement des écrous à cage 40 Caractéristiques techniques 41 Entreposage et entretien 41 Garantie 41 English 1 Español 15 1...

Page 30: ...l armoire sur roulettes Ne pas essayer d utiliser des rampes d accès avec une pente plus raide que 1 12 Faire attention lors de la coupe des matériaux d emballage L armoire pourrait être égratignée entraînant des dommages non couverts par la garantie Conserver tous les matériaux d emballage pour une future utilisation Réemballer et expédier l armoire sans son emballage original pourrait causer des...

Page 31: ...téraux au lieu de 4 Les panneaux latéraux ne sont pas compris avec les modèles EXP 4 Profilés pour les chemins de câbles 5 Roulettes A et vérins de calage B 6 Profilés de montage Offrent des points de montage horizontaux et verticaux pour l équipement 7 Clés Une pour les portes et une pour les panneaux latéraux 8 Porte avant réversible et verrouillable Non illustrés Quincaillerie de montage docume...

Page 32: ...iveau de charpentier Un tournevis Phillip Une clé Allen de 5 32 po Vous aurez aussi besoin de la quincaillerie suivante fournie 60 vis Phillips M6 x 5 8 po 60 Écrous à cage M6 60 Rondelles à collerette en nylon Déballage Note Si l armoire est un modèle SP1 avec une palette antichoc suivre les instructions spéciales de déballage jointes au conteneur d expédition plutôt que celles de ce chapitre Cep...

Page 33: ...n place 1 Déplacer l armoire sur ses roulettes sur une courte distance sur une surface horizontale lisse et stable en la poussant par l avant ou par l arrière pas par les panneaux latéraux Ne pas essayer de déplacer l armoire sur de longues distances Il faut déplacer l armoire près de l emplacement de son installation dans le conteneur d expédition avant de la déballer Utiliser un chariot élévateu...

Page 34: ...l armoire 1 Une fois que l armoire a été déplacée sur son emplacement d installation utiliser un niveau pour vérifier la pente du plancher Si la pente est de plus de 1 choisir un autre site pour l installation 2 À l aide de la clé ouverte de 13 mm abaisser chaque vérin de calage A jusqu à ce qu il touche le sol Il y a quatre vérins 2 à l avant et 2 à l arrière Veiller à ce que chaque vérin repose ...

Page 35: ...a porte de ses charnières en la soulevant et l enlever de l armoire Pour reposer la porte inverser les étapes 1 à 3 facultatif Si l armoire est fixée à une autre retourner la porte vers l armoire quand vous la sortez de ses charnières Inversion de la porte avant MISE EN GARDE Ne pas essayer d inverser la porte avant sans aide 1 Retirer la vis connectant le fil de mise à la terre à l intérieur de l...

Page 36: ...osé de l armoire Note Les trous de vis des autres points de fixation des charnières de la porte ont des bouchons de plastique Retirer les bouchons et les introduire dans les points de fixation originaux des charnières de la porte 6 Dévisser les deux mécanismes de charnière des deux ouvertures de charnière à l intérieur de la porte puis les fixer à l aide des trous de vis à l opposé immédiat de leu...

Page 37: ... latéraux Enlèvement d un panneau latéral 1 Ouvrir le loquet en le faisant glisser vers le bas 2 Incliner le sommet du panneau vers l extérieur de l armoire 2 1 1 2 1 2 3 A B Enlèvement du panneau supérieur 1 Tirer sur les 2 goupilles près de l arrière du panneau supérieur Tout en tenant les goupilles pousser le panneau supérieur vers le haut 2 Sortir les languettes du panneau A des fentes de fixa...

Page 38: ...0 1 2 3 4 5 6 8 4 5 6 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 A B C 1 2 3 A Configuration de l armoire Pose et enlèvement des panneaux latéraux suite 3 Soulever le panneau hors de l entretoise qui le supporte Pour reposer le panneau latéral inverser les étapes 1 à 3 1 Chaque profilé est fixé à l armoire par 6 vis deux sur le profilé supérieur A 2 sur le profilé central B et 2 sur le profil...

Page 39: ... Disposer les armoires dans la bonne position pour l assemblage en baie 2 Chaque armoire comprend 4 pattes d assemblage A correspondant à des points d assemblage B sur l armoire attenante Les points d assemblage contiennent déjà des vis Retirer la vis de chaque point d assemblage sur l armoire attenante 3 Desserrer la vis de chaque patte d assemblage et tourner celle ci à 90 degrés vers l armoire ...

Page 40: ...ge dans l ouverture carrée Appuyer la bride contre le côté de l ouverture Chaque bride doit s encastrer dans un des côtés de l ouverture pas au sommet ni à la base 3 Comprimer légèrement les côtés de l écrou à cage pour permettre à l autre bride de s engager dans l ouverture Quand l écrou à cage est correctement posé les deux brides vont dépasser de l ouverture carrée et seront visibles à la surfa...

Page 41: ...40 mm 376 lb 171 kg SR48UBDPWD 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 po 2261 mm 29 53 po 750 mm 47 3 po 1200 mm 378 lb 171 5 kg 26 po 660 mm 45 po 1143 mm 53 po 1340 mm 440 lb 200 kg SR48UBEXP 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 po 2261 mm 23 63 po 600 mm 43 po 1092 mm 225 lb 102 kg 95 po 2416 mm 26 po 650 mm 45 po 1140 mm 267 lb 121 kg SR48UBEXPSP1 3000 lb 1363 kg 2250 lb 1022 kg 89 po 2261 mm 23 63 ...

Page 42: ...CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT LES DOMMAGES ACCESSOIRES ET INDIRECTS Certains états n autorisent pas les restrictions de la durée d une garantie implicite et d autres n autorisent pas l exclusion ni la restriction des dommages accessoires ou indirects de sorte que ces restrictions ou exclusions pourraient ne pas s appliquer à vous Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support 14 07 161 93 2723_RevE ...

Reviews: