background image

8

Operación básica 

(Panel posterior)

Salidas con respaldo de batería/Con protección contra
sobretensiones: 

Proporcionan respaldo de baterías y protección contra

sobretensiones. Conecte su computadora, su monitor y otros equipos
críticos en estas salidas. NOTA: NO CONECTE IMPRESORAS
LÁSER EN ESTAS SALIDAS.

Salidas protegidas sólo contra sobretensiones: 

Proporcionan

protección contra sobretensiones y ruido en la línea, pero no respaldo
de batería. En estas salidas puede conectar equipos (como una
impresora, un escáner o fax) que no requieran respaldo de batería
durante una falla de energía de la red.

Puerto de comunicaciones USB: 

Este puerto puede conectar su UPS

con una computadora para guardar automáticamente los archivos
abiertos y apagar la computadora si se queda sin atención durante una
prolongada falla de energía. Para uso con el software PowerAlert de

Tripp Lite y con un cable USB adecuado. Los modelos exclusivos
incluyen el CD de PowerAlert y un cable USB. Si PowerAlert está
incluido con su modelo, inserte el CD en la bandeja de su computadora
y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el
cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el
software GRATUITAMENTE a través de la Web en
www.tripplite.com. Puede conectar su UPS con su computadora
usando cualquier cable USB suministrado por el usuario. NOTA: Esta
conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta
conexión. Nota adicional: Este UPS proporciona automáticamente
compatibilidad básica de comunicaciones con la mayoría de
aplicaciones de administración de energía integradas en Windows

®

,

Macintosh

®

y Linux

®

.

PRECAUCIÓN: Los usuarios deben tomar las precauciones
necesarias para reducir al mínimo los fenómenos electrostáticos.
En caso de una descarga electrostática severa en o cerca del puerto
USB, este UPS puede apagarse automáticamente. En caso de
apagarse, el UPS tendrá que ser encendido nuevamente. 

Conectores para protección de línea Tel/DSL: 

Conectores RJ

protegen al equipo conectado deteniendo las sobretensiones en una sola
línea de teléfono, fax o módem. Conecte un cordón telefónico desde el
conector de la pared directamente al conector de Tel/DSL rotulado
“IN.” Conecte un cordón telefónico desde el conector Tel/DSL rotulado
“OUT” directamente al dispositivo que debe proteger.  El UPS siempre
debe ser el primer elemento conectado en línea desde el conector de
pared. El UPS debe estar conectado en una toma de corriente alterna
con toma de tierra para que funcione la protección contra
sobretensiones en la línea telefónica/DSL. La conexión de su equipo a
estos conectores es opcional. Su UPS funcionará correctamente sin esta
conexión.

Toma de entrada de CA: 

Esta salida acepta un cordón de alimentación 

suministrado por el usuario con un enchufe específico para el país.

Reemplazo de la batería (panel posterior, no mostrado): 

Bajo 

condiciones normales, la batería original de su UPS durará varios años.  
El reemplazo de baterías debe ser realizado solo por personal de 
servicio calificado. Durante el reemplazo, el personal de servicio 
calificado deberá consultar el apartado “Advertencias sobre la batería” 
en la sección Seguridad y observar el siguiente procedimiento: Apagar 
el UPS, desconectar el cordón de alimentación y retirar los dos tornillos 
en el panel posterior del UPS para acceder a la batería interna. Tripp Lite
ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www.tripplite.com.

Puerto USB

6

7

Toma de entrada

de CA

8

Salidas protegidas sólo contra

sobretensiones

4

Respaldo de batería/Salidas

protegidas contra

sobretensiones

5

4

5

6

7

8

Almacenamiento y Servicio

Almacenamiento

To avoid battery drain, all connected equipment should be turned off and
disconnected from the UPS. Press and hold the ON/OFF button for one
second. Your UPS will be completely turned off (deactivated), and will be
ready for storage. If you plan on storing your UPS for an extended period,
fully recharge the UPS batteries every three months. Plug the UPS into a
live AC outlet, turn it on by pressing and holding the ON/OFF button for
one second, and allow the batteries to recharge for 24 hours. If you leave
your UPS batteries discharged for a long period of time, they will suffer a
permanent loss of capacity.

Servicio

Antes de enviar su UPS para que le presten servicio, siga los siguientes
pasos: 1. Verifique las instrucciones de instalación y operación en este
manual para asegurarse que el problema de servicio no sea causado por
una mala interpretación de las instrucciones. 2. Si el problema continúa,
no contacte con el distribuidor ni devuelva el UPS. En su lugar, llame a
Tripp Lite al (773) 869-1234 en EE.UU. o (773) 869-1212 desde fuera de
EE.UU. Un técnico de servicio le pedirá el modelo, número de serie y

fecha de compra del UPS y tratará de resolver el problema a través del
teléfono. 3. Si el problema requiere servicio, el técnico le emitirá un
número de Autorización de devolución de mercadería (RMA), necesario
para que le presten servicio. Si requiere embalaje,  el técnico puede hacer
arreglos para que le envíen el material adecuado. Empaque el UPS en
forma segura para evitar daños durante el despacho. No use camas de
espuma de estireno para el embalaje. Cualquier daño (directo, indirecto,
especial, accidental o resultante) al UPS producido durante el despacho a
Tripp Lite o a un centro autorizado de servicio Tripp Lite no estará
cubierto por la garantía. Los sistemas UPS enviados a Tripp Lite o a algún
centro de servicio autorizado de Tripp Lite deben tener los cargos de
transporte prepagados. Marque el número RMA en la parte externa del
paquete embalado. Si el UPS está dentro del período de garantía de 2
años, adjunte una copia de su recibo de compra. Devuelva el UPS para
servicio a la dirección dada por el técnico de Tripp Lite utilizando un
transportista asegurado.

Nota sobre el rotulado

Se usan dos símbolos en la etiqueta.

V~  : Voltaje CA

V    : Voltaje CC

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de
serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento
de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Producto planeado y diseñado en EE.UU.

Conectores para

Tel/DSL

Summary of Contents for SMX1000LCD

Page 1: ...Источники бесперебойного питания Tripplite SmartPro 1000VA LCD SMX1000LCD Инструкция пользователя ...

Page 2: ...ns 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA 773 869 1234 www tripplite com Copyright 2005 Tripp Lite All rights reserved Important Safety Instructions Quick Installation Basic Operation Front Panel Basic Operation Rear Panel Storage Service 3 4 4 2 2 Español Français Póññêèé 5 9 13 ...

Page 3: ...on CAUTION The UPS must be plugged into a live AC outlet and turned on for 24 hours after initial installation to fully charge the UPS s internal battery Your connected equipment will receive utility supplied AC power if present immediately after the UPS is plugged in and turned on however your connected equipment may not receive full battery backup in the event of a blackout or severe brownout un...

Page 4: ...hich stray due to poor quality utility service outside the range of standard computer tolerance rest assured that the UPS is designed through the use of automatic voltage regulation to continuously supply connected equipment with stable computer grade output voltage In the event of a blackout power loss severe brownout low power or overvoltage high power the UPS will rely on its internal battery t...

Page 5: ... remove the two screws on the UPS back panel to access the internal battery Tripp Lite offers a complete line of replacement batteries at www tripplite com Tel DSL Jacks USB Port 6 7 AC Input Outlet 8 Surge Only Protected Outlets 4 Battery Backup Surge Protected Outlets 5 4 5 6 7 8 Storage Service Storage To avoid battery drain all connected equipment should be turned off and disconnected from the...

Page 6: ...th Street Chicago IL 60609 USA 773 869 1234 www tripplite com 2005 Tripp Lite Todos los derechos reservados Instrucciones de seguridad importantes Instalación rápida Operación básica Panel frontal Operación básica Panel posterior Almacenamiento y Servicio 7 8 8 6 6 English Français Póññêèé 1 9 13 ...

Page 7: ... por 24 horas después de la instalación inicial para cargar completamente la batería interna Su equipo conectado recibirá energía de CA suministrada de la red si está disponible inmediatamente después que el UPS esté conectado y encendido sin embargo su equipo conectado no podrá recibir completo respaldo de batería en el caso de una falla del servicio eléctrico o una severa baja de voltaje a menos...

Page 8: ...ngo de tolerancia estándar de computadora puede estar seguro que el UPS está diseñado mediante el empleo de regulación automática de voltaje para suministrar continuamente al equipo conectado un voltaje de salida estable de grado computadora En el caso de una falla del servicio eléctrico pérdida de energía una severa baja de voltaje baja de potencia o un sobrevoltaje subida de potencia el UPS empl...

Page 9: ...siguiente procedimiento Apagar el UPS desconectar el cordón de alimentación y retirar los dos tornillos en el panel posterior del UPS para acceder a la batería interna Tripp Lite ofrece una línea completa de baterías de reemplazo en www tripplite com Puerto USB 6 7 Toma de entrada de CA 8 Salidas protegidas sólo contra sobretensiones 4 Respaldo de batería Salidas protegidas contra sobretensiones 5...

Page 10: ...11 W 35th Street Chicago IL 60609 USA 773 869 1234 www tripplite com Copyright 2005 Tripp Lite Tous droits réservés Importantes consignes de sécurité Installation rapide Fonctionnement de base panneau avant Fonctionnement de base panneau arrière Entreposage et service 11 12 12 10 10 Español English Póññêèé 5 1 13 ...

Page 11: ... la description du bouton MUTE TEST ATTENTION L onduleur UPS doit être branché dans une prise de courant active et mis en marche pendant 24 heures après l installation initiale pour charger complètement sa batterie interne Votre équipement connecté recevra le courant de secteur s il est présent immédiatement après que l onduleur UPS a été branché et mis en marche cependant votre équipement connect...

Page 12: ...assent à cause de la piètre qualité du secteur le registre de la tolérance de l équipement standard soyez assuré que l onduleur UPS est conçu grâce à sa régulation automatique de tension pour fournir en permanence à l équipement connecté une tension de sortie stable classée pour ordinateur Dans le cas d une panne perte de courant de baisse sévère de tension courant faible ou de surtension courant ...

Page 13: ...ité et doit observer la procédure suivante Fermer l onduleur UPS débrancher le cordon d alimentation et dévisser les deux vis au dos du panneau arrière de l onduleur UPS pour accéder à la batterie interne Tripp Lite offre une gamme complète de batteries de remplacement à www tripplite com Prises tél et DSL Port USB 6 7 Prise d entrée CA 8 Prises protégées des surtensions seulement 4 Prises protégé...

Page 14: ...L 60609 USA 773 869 1234 www tripplite com Àâòîðñêîå ïðàâî 2005 Tripp Lite Âñå ïðàâà îõðàíÿþòñÿ Âàæíûå èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Áûñòðàÿ óñòàíîâêà Îñíîâíûå ïðèåìû ðàáîòû ï ïå åð ðå åä äí íÿ ÿÿ ÿ ï ïà àí íå åë ëü ü Îñíîâíûå ïðàâèëà ðàáîòû ç çà àä äí íÿ ÿÿ ÿ ï ïà àí íå åë ëü ü Õðàíåíèå è îáñëóæèâàíèå 15 16 16 14 14 Español Français English 5 9 1 ...

Page 15: ...ííîãî òîêà è âêëþ åí íà 24 àñà äëÿ ïîëíîé çàðÿäêè âíóòðåííèõ áàòàðåé Ïîäêëþ åííîå îáîðóäîâàíèå ïîëó èòü ýëåêòðîïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà îò ñåòè åñëè åñòü íàïðÿæåíèå â ñåòè ñðàçó æå ïîñëå òîãî êàê ÈÁÏ áóäåò ïîäêëþ åí ê ðîçåòêå è âêëþ åí îäíàêî ïîäêëþ åííîå îáîðóäîâàíèå ìîæåò è íå ïîëó èòü ïîëíîé áàòàðåéíîé ïîääåðæêè â ñëó àå îòêëþ åíèÿ ýëåêòðè åñòâà èëè ñèëüíîãî ïîíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ åñëè âíóòðåííèå...

Page 16: ...äüòå óâåðåíû òî ÈÁÏ ðàññ èòàí áëàãîäàðÿ àâòîìàòè åñêîé ðåãóëèðîâêå íàïðÿæåíèÿ íà ïîñòîÿííîå ñíàáæåíèå ïðèñîåäèíåííîãî îáîðóäîâàíèÿ ñòàáèëèçèðîâàííûì íàïðÿæåíèåì êîìïüþòåðíîãî êà åñòâà Â ñëó àå îòêëþ åíèÿ ýëåêòðè åñòâà ðåçêîãî ñíèæåíèÿ íàïðÿæåíèÿ èëè ïåðåãðóçêè ÈÁÏ ïîëàãàåòñÿ ïðè ïîäà å âûõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ êîìïüþòåðíîãî êà åñòâà íà ñâîè âíóòðåííèå áàòàðåè Èçìåðèòåëü âõîäíîãî íàïðÿæåíèÿ ìîæíî òàêæå...

Page 17: ... äåéñòâóþùåé ðîçåòêå ïåðåìåííîãî òîêà âêëþ èòå åãî ïóòåì íàæàòèÿ è óäåðæàíèÿ â òå åíèå îäíîé ñåêóíäû êíîïêè ON OFF è äàéòå áàòàðåÿì çàðÿæàòüñÿ â òå åíèå 24 àñîâ Åñëè îñòàâèòü áàòàðåè ÈÁÏ íåçàðÿæåííûìè íà ïðîäîëæèòåëüíîå âðåìÿ îíè ïîñòðàäàþò îò íåâîñïîëíèìîé ïîòåðè åìêîñòè Îáñëóæèâàíèå Ïðåæäå åì îòïðàâëÿòü ÈÁÏ íà îáñëóæèâàíèå âûïîëíèòå ñëåäóþùèå äåéñòâèÿ 1 Ïðîñìîòðèòåòå óêàçàíèÿ ïî èíñòàëëÿöèè è ýê...

Page 18: ...Клавиатуры и комплекты Веб камеры Двойники тройники переходники в розетку Аккумуляторы свинцово кислотные AGM VLRA SLA Микрофоны Обжимки Наушники Геймпады джойстики рули Патч корды патч панели Кабели питания Сканеры ...

Reviews: