background image

6

Instrucciones Generales de Seguridad

Contenido del Empaque

Características del Producto

•  Asegúrese de que el banco de potencia esté totalmente cargado antes de usarlo.
•  Use por favor un cable adecuado para su dispositivo cuando lo cargue con el banco de 

potencia.

•  Al cargar el banco de potencia, es recomendable usar el cable USB Micro-B incluido. 
•  Bajo una condición de batería baja, los LEDs se apagarán durante la carga de un 

dispositivo. Recargue el banco de potencia tan pronto sea posible para evitar acortar la 

vida de la batería.

•  La batería debe cargarse por lo menos cada tres meses para evitar acortar la vida de la 

batería.

•  Se recomienda desconectar el dispositivo que se está cargando cuando esté 

completamente cargado para evitar mayor uso de la batería.

•  Cuando el banco de potencia ingrese en modo de protección (se apagan los LEDs y el 

banco de potencia no cargará) causado por problemas como un corto circuito, utilice un 

cargador externo para cargarlo y llevarlo a la operación normal.

•  Mantenga el banco de potencia alejado del fuego y evite temperaturas superiores a  

45 °C [113 °F]

•  No moje el banco de potencia ni lo sumerja en agua.
•  No limpie el banco de potencia con un limpiador corrosivo.
•  No apriete ni perfore el banco de potencia para evitar fugas del electrolíto de la batería 

de ion de litio.

•  No intente desarmar, modificar o reparar este dispositivo por su cuenta.
•  No utilice un cable o cargador dañado para cargar el banco de potencia.
•  Por favor, recicle este dispositivo en un lugar designado para la disposición de baterías 

de ion de litio.

• UPB-10K4-S2U
•  Cable USB Micro-B de 91 cm [3 pies] 

•  Manual del Propietario

•  Cargue varios teléfonos, tabletas u otros dispositivos móviles sobre la marcha, sin 

necesidad de una toma de corriente

•  Dos puertos USB proporcionan hasta 5V 1A y 5V 2.4A de potencia respectivamente, 

para la carga simultánea de dispositivos móviles

•  El puerto USB 5V 2.4A incorporado cuenta con funciones de detección automática para 

una óptima compatibilidad con dispositivos conectados 

•  El diseño elegante y portátil es perfecto para usar en la marcha
•  La capacidad de 10,400mAh le permite cargar a máximo consumo de potencia por horas
•  Los 4 LEDs de energía de la batería muestran la capacidad remanente de la batería
•  El apagado automático apaga los LEDs cuando no están en uso
•  Protección contra corto circuito, sobrevoltaje, sobrecorriente, sobrecarga y sobre-

descarga para una carga segura y confiable

17-05-362-9336ED.indb   6

6/7/2017   1:34:17 PM

Summary of Contents for UPB-10K4-S2U

Page 1: ...VESTMENT Register your product for quicker service and ultimate peace of mind You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector a 100 value www tripplite com warranty 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite All rights reserved 17 05 362 9336ED indb 1 6 7 2017 1 34 16 PM ...

Page 2: ...wet or immerse it in water Do not wash the power bank with corrosive cleaner Do not squeeze or puncture the power bank so as to avoid electrolyte leakage of lithium ion battery Do not attempt to disassemble modify or fix this device on your own Do not use a damaged cable or power charger to charge the power bank Please recycle this device at an appointed disposal location for lithium ion batteries...

Page 3: ...cate the battery capacity level LED Status Battery Capacity 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 Connect your mobile devices to the USB A ports on the power bank using the included USB Micro B cable or a USB cable suitable for your device 2 The devices will begin charging with the LEDs operating per the above notes Notes There is a power button located on top of the power bank When pressed once the LEDs wi...

Page 4: ...matically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product No purchase necessary Void where prohibited Some restrictions apply See website for details FCC Notice Class B This device complies with part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received i...

Page 5: ... 10 400mAh de Doble Puerto Modelo UPB 10K4 S2U English 1 Français 9 Русский 13 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU www tripplite com support Copyright 2017 Tripp Lite Todos los derechos reservados 17 05 362 9336ED indb 5 6 7 2017 1 34 17 PM ...

Page 6: ...n agua No limpie el banco de potencia con un limpiador corrosivo No apriete ni perfore el banco de potencia para evitar fugas del electrolíto de la batería de ion de litio No intente desarmar modificar o reparar este dispositivo por su cuenta No utilice un cable o cargador dañado para cargar el banco de potencia Por favor recicle este dispositivo en un lugar designado para la disposición de baterí...

Page 7: ...ar el nivel de carga de la batería Estado de LED Capacidad de la Batería 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 Conecte sus dispositivos móviles en el puerto USB A en el banco de potencia usando el cable USB Micro B incluido o un cable USB adecuado para su dispositivo 2 Los dispositivos empezarán a cargar con los LEDs operando según las notas anteriores Notas Hay un botón de encendido ubicado en la parte sup...

Page 8: ...ICA EN EL PRESENTE TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUIDAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas por lo tanto las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no aplicarse al comprador EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE EN NINGÚN CASO TRIPP LITE SERÁ RESPONSA...

Page 9: ... à double port de 10 400 mAh Modèle UPB 10K4 S2U English 1 Español 5 Русский 13 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Droits d auteur 2017 Tripp Lite Tous droits réservés 17 05 362 9336ED indb 9 6 7 2017 1 34 18 PM ...

Page 10: ...t corrosif Ne pas exercer de pression ni perforer le chargeur de façon à éviter toute fuite d électrolyte de la batterie au lithium ion Ne pas tenter de démonter modifier ou réparer soi même cet appareil Ne pas utiliser un câble ou un chargeur endommagé pour charger le chargeur Veuillez recycler cet appareil dans un site d élimination désigné pour les batteries au lithium ion UPB 10K4 S2U 0 9 m 3 ...

Page 11: ...acité de la batterie État des voyants à DEL Capacité de la batterie 75 à 100 50 à 75 25 à 50 1 à 25 0 1 Raccorder les appareils mobiles aux ports USB A du chargeur en utilisant le câble USB Micro B ou un câble USB approprié pour l appareil 2 Les appareils commenceront à se charger et les voyants à DEL fonctionneront comme mentionné dans les remarques ci dessus Remarques Un bouton d alimentation se...

Page 12: ...RE DANS LES PRÉSENTES TRIPP LITE N ÉMET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER Certains États n autorisant pas la limitation ni l exclusion de garanties tacites les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s appliquer à l acheteur À L EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI DESSUS TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN C...

Page 13: ...двоенным портом для зарядки мобильных устройств Модель UPB 10K4 S2U English 1 Español 5 Français 9 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Охраняется авторским правом 2017Tripp Lite Перепечатка запрещается 17 05 362 9336ED indb 13 6 7 2017 1 34 18 PM ...

Page 14: ...ванием агрессивных средств очистки Не допускать сдавливания или прокалывания аккумулятора во избежание утечки электролита из ионно литиевой батареи Не пытайтесь разбирать данное устройство а также ремонтировать его или вносить изменения в его конструкцию самостоятельно Не следует пользоваться неисправным кабелем или зарядным устройством для зарядки аккумулятора Утилизируйте данное устройство в уст...

Page 15: ...еи Состояние СИД Емкость аккумуляторной батареи 100 75 50 75 25 50 1 25 0 1 ПодключитесвоимобильныеустройствакпортамUSB AвнешнегоаккумулятораприпомощикабелясразъемомUSB Micro B поставляемоговкомплектесним илиUSB кабеля подходящегодляконкретногоустройства 2 Устройства начинают заряжаться а светодиодные индикаторы функционируют согласно вышеизложенным примечаниям Примечания На верхней поверхности вн...

Page 16: ...МЕРЧЕСКОЙПРИГОДНОСТИИПРИГОДНОСТИДЛЯКАКОЙ ЛИБОКОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ Внекоторыхштатах государствахограничениеилиисключениеподразумеваемых гарантийнедопускается следовательно вышеуказанное ые ограничение я или исключение я могутнераспространятьсянапокупателя ЗАИСКЛЮЧЕНИЕМПРЕДУСМОТРЕННЫХВЫШЕСЛУЧАЕВКОМПАНИЯTRIPPLITEНИ ПРИКАКИХОБСТОЯТЕЛЬСТВАХНЕНЕСЕТОТВЕТСТВЕННОСТИЗАПРЯМЫЕ КОСВЕННЫЕ СЛУЧАЙНЫЕИЛИПОБОЧНЫЕУБЫТКИЛ...

Reviews: