62
Перед самым первым включением |
Przed pierwszym użyciem
|
İlk kullanımdan önce |
Înainte de prima întrebuinţare
|
Преди първата употреба
Двигательный узел |
Silnik
| Motor birimi |
Unitatea motorului
| Двигател
Составные элементы |
Elementy montażowe
| Parçalar |
Componente ataşate
| Части
1
2
Важные указания |
Ważne wskazówki
| Önemli açıklamalar |
Informaţii importante
| Важни указания
••
Вытереть насухо, дать высохнуть
Wytrzeć wilgotną ściereczką, następnie poczekać, aż wyschnie
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне
Se spală, după care se lasă să se usuce
Umyć w gorącej wodzie, następnie wysuszyć
Sıcak deterjanlı su ile yıkayınız, kurulayınız
Se spală cu apă fierbinte pentru vase, apoi se lasă la uscat
Промыть в горячей воде и высушить
Изплаква се с гореща вода, подсушава се
Лезвие острое! Даже при отключенном приборе или чистке необходимо проявлять максимальную осторожность.
Ostrze jest ostre! Również przy wyłączonym urządzeniu lub podczas czyszczenia zachować zawsze najwyższy stopień ostrożności.
Bıçağı keskindir! Cihaz kapalıyken veya temizlik sırasında da son derece dikkatli olunuz.
Ножът е остър! Внимавайте особено дори и при изключен уред или при почистване.
Cutitul este ascutit. Va recomandam sa aveti o grija deosebita la curatirea lui chiar daca paratul este deconectat.
•
После 3 минут
непрерывной работы
: дать остыть прибору в течение 5 минут.
Po 3 minuty
pracy stałej
: ochłodzić urządzenie przez 5 minuty.
3 dakika
sürekli çalıştırdıktan
: sonra: Cihazın 5 dakika soğumasını sağlayınız.
След 3 минути
непрекъсната експлоатация
: Уредът се оставя да изстине 5 минути.
După 3 min.
regim de funcţionare permanent
: a se lăsa să se răcească aparatul timp de 5 min.