background image

17

DE | FR | IT | EN | ES

Aufheizen | 

Chauffer l’appareil

 | Riscaldamento | 

Heating

 | Calentar

Funktionstasten | 

Touches de fonction

 | Tasti di funzione | 

Function keys

 | Teclas de función

Gerät ohne Inhalt aufheizen! Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!

Chauffer l’appareil sans tranche de pain! Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!

Riscaldare l’apparecchio senza contenuto! Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!

¡Calentar el aparato sin contenido! Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!

Heat device without content! Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!

Einstecken

Enficher

Collegare

Enchufar

Plug in

Höchste Stufe einstellen

Régler le plus haut niveau

Impostare al livello massimo

Set to highest setting

Ajustar nivel máximo

Gerät einschalten

Allumer l’appareil

Accendere l’apparecchio

Switch on the device

Conectar el aparato

Thermostat für Bräunungsgrad

Thermostat avec niveaux de dorure

Termostato per grado di tostatura

Termostato para grado de tostado

Thermostatic browning control

Aufwärmen von Brotscheiben

Réchauffer le pain

Scalda fette di pane

Heating slices of bread

Calentar rebanadas de pan

Tiefgekühltes Brot toasten

Griller du pain congelé

Tostare del pane surgelato

Toast deep-frozen bread

Tostar pan congelado

Toasten abbrechen

Interrompre le grillage

Interrompere la tostatura

Interrupt toasting

Cancelar el tostado

Vor Erstgebrauch  | 

Avant la première utilisation

  |  Prima del primo impiego  |  

Before using the appliance for the first time

  |  Antes del primer uso

Summary of Contents for 7363.75

Page 1: ...do 8 browning levels Praktische Krümelschubladen Tiroirs à miettes pratique Pratico cassetti per le briciole Práctico cajónes para migas Practical crumb trays Automatische Abschaltung Mise hors service automatique Spegnimento automatico Desconexión automática Automatic switch off Extra breite Toastschlitze 3 8cm Fente de toast extra large 3 8cm Fessure dei toast extra larghe 3 8cm Ranura para tost...

Page 2: ...li errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño el equipamiento los datos técnicos así como eventuales errores u omisiones We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM In conformità al...

Page 3: ...tshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Page 4: ...he Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen m...

Page 5: ... repariert kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Toastschlitze nicht abdecken z B mit Papier Tücher Entzündungsgefahr Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken Geräteöffnungen nicht abdecken Es darf keine Flüssigkeit in das Innere des G...

Page 6: ...est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement du sole...

Page 7: ...nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Ne pas recouvrir les fentes p ex papier torchons risque d inflammation Ne pas opérer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas couvrir l ouverture de l appareil Veillez à ce qu aucun liquide ne p...

Page 8: ...stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementar...

Page 9: ... riparato in modo improprio non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non coprire le fessure dei toast ad esempio carta panni pericolo d incendio Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell a...

Page 10: ...e to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufactu...

Page 11: ...urpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Do not cover toasting slots e g with paper cloths danger of ignition The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote control switch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening No liquid must get into the appliance...

Page 12: ...eca plana estable y termorre sistente Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación sola...

Page 13: ...responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No cubrir las ranuras p ej papel paños Peligro de ignición No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato No cubrir las aperturas del aparato No deben penetrar líquidos en el interior del a...

Page 14: ...g Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 20 Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 22 Guarantee Garantía Nota Geräteübersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio 16 Appliance description Visión general del aparato Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 17 Before using the appliance for the first time Antes del prim...

Page 15: ...ormità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones T...

Page 16: ...llo Teclas de función Luces de control Function keys Pilot light Funktion EIN Fonction MARCHE Funzione ON Función ON Function ON Brotlift Montée du pain Levetta del pane Elevador de pan Bread lift Geräteübersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio Appliance description Visión general del aparato Toastschlitze Autom Selbstzentrierung Fentes Centrage automatique Fessure dei toast...

Page 17: ...ndow Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Höchste Stufe einstellen Régler le plus haut niveau Impostare al livello massimo Set to highest setting Ajustar nivel máximo Gerät einschalten Allumer l appareil Accendere l apparecchio Switch on the device Conectar el aparato Thermostat für Bräunungsgrad Thermostat avec niveaux de dorure Termostato per grado di tostatura Termostato para grado de...

Page 18: ...montée complètement vers le haut pour retirer les tranches Per prelevare premere la levetta del pane completamente verso l alto Para retirar fácilmente el pan presionar la palanca totalmente hacia arriba Pull the bread lift fully upward to remove toasted bread Toasten Toaster Tostare Toasting Tostar Toasten Toaster Tostare Tostar Toasting Bräunungsgrad nach Bedarf einstellen Régler la dorure en fo...

Page 19: ...ique ou avec la touche STOP Arresto automatico o con il tasto STOP Se para automáticamente o con la tecla STOP Stops automatically or with STOP button oder ou o o or Brot kann brennen Gerät nie in der Nähe von leicht entflammbaren Materialien z B neben unterhalb von Gardinen aufstellen Le pain peut brûler Ne placez jamais l appareil près de matériaux facilement inflammables p ex à côté sous les ri...

Page 20: ...an Brotkrümel entfernen Eliminer les miettes de pain Rimuovere le briciole del pane Remove crumbs Retirar las migas de pan Schublade schliessen Fermer le tiroir Chiudere il cassetto Close crumb tray Cerrar el cajón Schublade herausziehen Retirer le tiroir Ritirare il cassetto Extraer el cajón Pull out crumb tray 2 Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen Kein...

Page 21: ...21 DE FR IT EN ES ...

Page 22: ... and tare commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a s...

Page 23: ...ndedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp Käufer Acheteur Aquirente Comp...

Page 24: ...nfo trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE Art 7363 75 ...

Reviews: