38
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
| Prima del primo impiego |
Before using the appliance for the first time
| Antes del primer uso
Leitungswasser einfüllen |
Remplir de l’eau du robinet
| Riempire con acqua di rubinetto |
Fill with tap water
| Introducir agua corriente
1
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Fill with tap water
Introducir agua corriente
max. 1 L
Einfülldeckel hineinklappen
Rabattre le bouchon de remplissage
Piegare verso l’interno il coperchio
di riempimento
Plegar la tapa para llenado
Press in refill lid
Einfülldeckel schliessen
Fermer le bouchon de remplissage
Chiudere il coperchio di riempimento
Close refill lid
Cerrar la tapa para llenado
Vorbereiten |
Préparer
| Preparare |
Prepare
| Preparar
2
Einstecken
Enficher
Collegare
Enchufar
Plug in
Einschalten
Mettre en marche
Collegare
Switching on
Conexión
MAX
Temperaturregler auf MAX
Réglage de la température sur MAX
Regolatore di temperatura al MAX
Set temperature control to MAX
Regulador de la temperatura en MAX
Leitungen reinigen |
Nettoyer les conduits
| Pulizia del condotto |
Clean pipes
| Limpiar los conductos
3
Dampfen bis der Tank leer ist
Laisser se vaporiser jusqu’à ce que
le réservoir soit vide
Emettere vapore fino a svuotare
il serbatoio
Steam lasts until tank is empty
Echar vapor hasta que el depósito
esté vacío
Dampfmenge auf MAX, warten bis Dampfdruck erreicht
Quantité de vapeur sur MAX, attendre jusqu’à ce que la pression de vapeur soit atteinte
Quantità di vapore al MAX, attendere fino a raggiungere la pressione di vapore
Cantidad de vapor en MAX, esperar hasta alcanzar la presión de vapor
Set steam pressure to MAX, wait until correct steam pressure is reached