42
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
Preparation
| Preparación
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
1
3
MIN
Nach dem Bügeln |
Après le repassage
| Dopo la stiratura |
After ironing
| Tras el planchado
Ausschalten
Débrancher
Estrarre
Switch OFF
Desconexión
1.
2.
Temperaturregler auf MIN
Réglage de température sur MIN
Regolatore temperatura al MIN
Temperature control on MIN
Regulador de temperatura en MIN
Leitungswasser einfüllen
Remplir de l’eau du robinet
Riempire con acqua di rubinetto
Fill with tap water
Introducir agua corriente
max. 1 L
Einfülldeckel hineinklappen
Rabattre le bouchon de remplissage
Piegare verso l’interno il coperchio
di riempimento
Plegar la tapa para llenado
Press in refill lid
Einfülldeckel schliessen
Fermer le bouchon de remplissage
Chiudere il coperchio di riempimento
Close refill lid
Cerrar la tapa para llenado
Bügeln |
Repasser
| Stirare |
Ironing
| Planchar
Bei Bedarf Dampftaste arretieren:
Arrêter la touche vapeur si besoin est:
Se necessario bloccare il tasto del vapore:
De ser necesario, bloquear el botón de vapor:
Lock steam button if necessary:
2
Bügeln
Repasser
Stirare
Planchar
Ironing
Dampfmenge einstellen, warten bis Dampfdruck erreicht
Régler la quantité de vapeur, attendre jusqu’à ce que la pression de vapeur soit atteinte
Regolare la quantità di vapore, aspettare finché non si è raggiunta la pressione del vapore
Ajustar la cantidad de vapor, esperar hasta alcanzar la presión de vapor
Set steam pressure, wait until correct steam pressure is reached
Dampfbügeln:
Repassage à la vapeur:
Stirare a vapore:
Planchar con vapor:
Steam ironing:
Ausstecken, Gerät abkühlen lassen
Débrancher, laisser refroidir l’appareil
Scollegare, lasciar raffreddare l’apparecchio
Desenchufar, dejar enfriar el aparato
Unplug, allow to cool properly