background image

42

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

1

3

MIN

Nach dem Bügeln | 

Après le repassage

 | Dopo la stiratura | 

After ironing

 | Tras el planchado

Ausschalten

Débrancher

Estrarre

Switch OFF

Desconexión

1.

2.

Temperaturregler auf MIN

Réglage de température sur MIN

Regolatore temperatura al MIN

Temperature control on MIN

Regulador de temperatura en MIN

Leitungswasser einfüllen

Remplir de l’eau du robinet

Riempire con acqua di rubinetto

Fill with tap water

Introducir agua corriente

max. 1 L

Einfülldeckel hineinklappen

Rabattre le bouchon de remplissage

Piegare verso l’interno il coperchio 

di riempimento

Plegar la tapa para llenado

Press in refill lid

Einfülldeckel schliessen

Fermer le bouchon de remplissage

Chiudere il coperchio di riempimento

Close refill lid

Cerrar la tapa para llenado

Bügeln | 

Repasser

 | Stirare | 

Ironing

 | Planchar

Bei Bedarf Dampftaste arretieren:

Arrêter la touche vapeur si besoin est:

Se necessario bloccare il tasto del vapore:

De ser necesario, bloquear el botón de vapor:

Lock steam button if necessary:

2

Bügeln

Repasser

Stirare

Planchar

Ironing

Dampfmenge einstellen, warten bis Dampfdruck erreicht

Régler la quantité de vapeur, attendre jusqu’à ce que la pression de vapeur soit atteinte

Regolare la quantità di vapore, aspettare finché non si è raggiunta la pressione del vapore

Ajustar la cantidad de vapor, esperar hasta alcanzar la presión de vapor

Set steam pressure, wait until correct steam pressure is reached

Dampfbügeln: 

Repassage à la vapeur:

Stirare a vapore:

Planchar con vapor:

Steam ironing:

Ausstecken, Gerät abkühlen lassen

Débrancher, laisser refroidir l’appareil

Scollegare, lasciar raffreddare l’apparecchio

Desenchufar, dejar enfriar el aparato

Unplug, allow to cool properly

Summary of Contents for 7944.70

Page 1: ... по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация DE Dampfstation IT Caldaia ES Estación de vapor EN Steam unit FR Centrale vapeur CZ Vysokotlaková žehlička HR Visokotlačno parno glačalo SK Parová stanica SI Visokotlačni likalnik HU Nagynyomású gőzvasaló RU Паровая система TR Buhar istasyonu BG Гладачна станция RO Staţia de abur PL System w...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...S CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 49 63 76 Gebrauchen Utiliser Uso Use Us...

Page 4: ...ng Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnenbestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingesc...

Page 5: ...ariert kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen werden In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken Geräteöffnungen nicht abdecken Keine Chemikalien Parfüm Essig oder Entkalker in denWassertank füllen Beim Gebrauch des Gerätes werden hohe Temperatur...

Page 6: ...areil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement d...

Page 7: ...ilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Ne pas opérer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé Ne pas mettre des doigts ou des objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas couvrir l ouverture de l appareil L appareil en fonctionnement est brûlant Ne pas toucher risque de brûlure Ne pas verser de produits chimiques de parfum de vinaigre ...

Page 8: ...costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che ...

Page 9: ...evisti usato o riparato in modo improprio non è possibile assumere alcuna responsabilità per even tuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell appa recchio Durante il funzionamento l apparecchio diventa pa...

Page 10: ...cetocool before storing away The appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose theappliancetointenseheat fromradiators prolongedsunshine Onlyextinguishburning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manuf...

Page 11: ...pplianceisusedforimproperpurpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void Theapplianceisnot intendedtobe operatedorconnectedto anexternaltimerorseparate remote control switch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening The appliance will become very hot during use Do not touch otherwise you may burn yourself D...

Page 12: ...a plana estable y termorre sistente Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación solar ...

Page 13: ...idad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato No cubrir las aperturas del aparato El aparato se caliente mucho durante su funcionamiento No tocarlo puesto que existe peligro de quemaduras No introduc...

Page 14: ...bilním a tepluodolném podkladu Před uskladněním nechte přístroj vychladnout Přístroj je určen pro použití v domácnosti nikoli pro komerční použití Přístroj neprovozujte venku Obalový materiál např plastové sáčky nepatří do dětských rukou Přístroj připojovací vedení nestavte nepokládejte na horké plochy plotna nebo do blízkosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topn...

Page 15: ...ybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky Přístroj neprovozujte nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače Do otvorů přístroje nestrkejte prsty ani žádné předměty Nezakrývejte otvory přístroje Přístroj je během provozu velmi horký nedotýkejte se jej nebezpečí popálení Zásobník vody neplňte chemikáliemi parfémy oc...

Page 16: ...észüléket hagyja lehűlni A készülék csak háztartási célra és nem ipari használatra készült A készüléket szabadban ne használja A készüléket a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre kályhalapra illetve nyílt láng közelébe Ne tegye ki a berendezést erős hőhatásnak hősugárzó fűtőtest napsütés A kigyúlt gépeket csak tűzálló takaróval szabad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusíto...

Page 17: ...endeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják avagy szakszerűtlenül javítják Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik Ne használja csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcsolóval A gép nyilásaiba ne tegye az ujjait vagy más tárgyakat A gép nyilásait ne takarja le A készülék üzem közben nagyon forró ne fogja meg megégetheti magát Ne töltsön a víztartályba vegyszert parfümöt ec...

Page 18: ...tabilnoj i termički otpornoj podlozi Pustiti da se uređaj prije pospremanja ohladi Stroj je namjenjen za primjenu u domaćistvu a ne za profesionalno korištenje Ne koristiti stroj vani Nikada ne stavljajte aparat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Aparat ne izlažite velikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokriva...

Page 19: ... ne prihvaća nikakvu odgovornost U ovakvim slučajevima uskraćuje se jamstveno pravo Uređaj ne rabite s timerom ili sklopkom za daljinsko upravljanje i ne priključujte ga na njih Ne gurajte prste i predmete u otvore uređaja Ne pokrivajte otvor uređaja Uređaj se u pogonu jako zagrije ne dirati opasnost od oprživanja Ne punite nikakve kemikalije parfeme ocat ili sredstvo za odstranjivanje taloga u sp...

Page 20: ...lni podlagi ki je odporna proti vročini Preden boste napravo shranili jo ohladite Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne upo rabljajte na prostem Nikoli ne odlagajte naprave omrežnega kabla na vročo površino kuhalno ploščo oziroma v bližino odprtega ognja Naprave ne izpostavljajte visoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pog...

Page 21: ...pravilnouporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancije Naprava ne sme delovati je ni dovoljeno priklopiti na stikalno uro ali stikalo na daljinsko upravljanje V odprtine naprave ne vtikajte prstov in predmetov Ne pokrivajte odprtin naprave Naprava se med uporabo zelo segreje ne je prijemati nevarnost opeklin V posodo za vodo ne ulivaj...

Page 22: ...podklade Pred uschovaním nechajte spotrebič vychladnúť Prístroj je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj neprevádzkujte vonku Spotrebič pripájací kábel neodstavujte na horúcich plochách sporáku alebo v blízkosti otvoreného ohňa Zariadenie nikdy nevystavujte nadmernému teplu zdroje tepla výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúšk...

Page 23: ...u obsluhou alebo neodbornou opravou V takýchto prípadoch zaniká nárok na záruku Spotrebič neprevádzkujte nepripájajte na spínacie hodiny ani diaľkovo ovládaný spínač Nestrkajte do otvorov spotrebiča prsty a predmety Nezakrývajte otvor spotrebiča Spotrebič je počas prevádzky veľmi horúci nechytajte sa ho hrozí nebezpečie popálenia Nepridávajte do nádrže na vodu žiadne chemikálie parfemy ocot alebo ...

Page 24: ...ор ему нужно дать остыть Прибор предназначен только для бытовых целей а не для коммерческих Не использовать прибор вне помещений Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности плиту или рядом с открытым пла менем прибор соединительный провод Не подвергайте прибор сильному нагреву со стороны нагревательных источников нагревательных элементов под воздействием солнечногосвета Горящиеприборыможноту...

Page 25: ...его ремонте ответственность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаются Запрещается управлять устройством путем подключения к нему таймера или дис танционного выключателя Нельзя просовывать пальцы и любые предметы в отверстия прибора Не закрывайте отверстие прибора При работе прибор сильно нагревается не касаться опасность ожогов Запрещено заливать...

Page 26: ...chowaniem urządzenia odczekać aż się ochłodzi Urządzenie przewidziane jest tylko do użytku w gospodarstwie domowym nie zaś do celów przemysłowych lub komercyjnych Nie używać urządzenia na zewnątrz Nigdy nie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego na gorących powierzchniach np płycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokiej temperatury źr...

Page 27: ...rawy producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadku Nie użytkować urządzenia za pomocą nie podłączać do zegara sterującego lub zdalnie sterowanego przełącznika Nie wkładać palców ani przedmiotów do otworów urządzenia Nie zakrywać otworu urządzenia Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa Nie dotykać Niebezpieczeństwo poparzenia Nie ...

Page 28: ...klı bir zemin üzerinde çalıştırınız Kaldırmadan önce soğumasını bekleyiniz Cihaz evde kullanım için öngörülmüştür ticari kullanım için değil Cihazı açık havada kullanmayınız Cihazı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yüzeylere elektrikli ocak koymayınız veya açık ateşe yaklaştırmayınız Cihazı aşırı sıcaklığa ısı kaynakları radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın ...

Page 29: ...ve ya hatalı kullanıldığı uzmanlarca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasarlar garanti kapsamında sayılmaz a Cihazı zaman saati veya uzaktan kumandalı şalterle çalıştırmayınız bunlara bağlamayınız Cihazın açıklıkları içine parmaklarınızı veya başka eşyalar sokmayınız Cihazın açıklıklarının üzerini örtmeyiniz Cihaz çalışırken çok fazla ısınır Dokunmayınız yanma tehlikesi Su haznesi içine kimyasal...

Page 30: ...rzisă înfăşurarea cablului de alimentare în jurul aparatului Folosiți aparatul pe o suprafață netedă stabilă uscată și termorezistentă Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pentru depozitare Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Niciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cabl...

Page 31: ... necorespunzător sau este reparat de o persoană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţie Nu conectați aparatul folosiți aparatul cu ceas temporizator sau comutator de la distanță Nu introduceți degetele şi obiecte în orificiile aparatului Nu acoperiţi fantele de...

Page 32: ...не преди да се прибере Уредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито Уредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителни тела слънчеви лъчи Гасете запалените уреди само с противопожарно одеяло По...

Page 33: ...да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция Не използвайте свързвайте уреда към превключвател с таймер или превключвател с дистанционно управление В отворите на уреда не трябва да се пъхат пръсти или предмети Не покривайте отвора на уреда По време на експлоатация уредът става много горещ да не се докосва опасност от изгаряне Не зареждайте в резевоара з...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...ie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia 76 Warranty information Garantía Nota Entsorgung Elimination Smaltimento Disposal Eliminación 47 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 42 Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza 46 Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 38 Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Wichtige Hinweis...

Page 36: ...i Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indica...

Page 37: ...e vapor OK Steam pressure ok Ein Ausschalter Interrupteur ON OFF Interruttore ON OFF Interruptor OFF ON On Off switch Kontrollleuchten Voyants lumineux Spie luminose di controllo Luces de control Pilot lights Dampfmenge Quantité de vapeur Quantità di vapore Cantidad de vapor Steam level Dampfzufuhrschlauch Tuyau de vapeur Tubo di alimentazione del vapore Manguera de admisión de vapor Steam hose Te...

Page 38: ...repare Preparar 2 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Einschalten Mettre en marche Collegare Switching on Conexión MAX Temperaturregler auf MAX Réglage de la température sur MAX Regolatore di temperatura al MAX Set temperature control to MAX Regulador de la temperatura en MAX Leitungen reinigen Nettoyer les conduits Pulizia del condotto Clean pipes Limpiar los conductos 3 Dampfen bis de...

Page 39: ...he most temperature resistant washing at the end Bedruckte Kleidungsstücke auf links bügeln Repasser sur l envers les vêtements imprimés Stirare al rovescio i capi stampati Planchar las prendas estampadas del revés Iron printed clothing on the reverse side Bei hohem Wasserhärtegrad eine Mischung aus Leitungswasser und destilliertem Wasser Verhältnis 1 1 verwenden En présence d une eau très calcair...

Page 40: ...hänge können in vertikaler Position entknittert aufgefrischt und in Form gebracht werden En position verticale défroisse repasse et redonne leur forme aux tailleurs aux rideaux I vestiti da uomo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posición vertical Suits a...

Page 41: ...he Types de textiles Intervallo di stiruatura Ironing settings Zonas de planchado Bei Betätigung der Dampftaste ist bei allen Bügelbereichen ein Tropfen der Sohle möglich Lors de l actionnement de la touche vapeur la semelle peut goutter indépendamment de la température de repassage Attivando il tasto vapore è possibile la formazione di gocce sulla piastra in tutte le zone di stiratura Al accionar...

Page 42: ...io di riempimento Close refill lid Cerrar la tapa para llenado Bügeln Repasser Stirare Ironing Planchar Bei Bedarf Dampftaste arretieren Arrêter la touche vapeur si besoin est Se necessario bloccare il tasto del vapore De ser necesario bloquear el botón de vapor Lock steam button if necessary 2 Bügeln Repasser Stirare Planchar Ironing Dampfmenge einstellen warten bis Dampfdruck erreicht Régler la ...

Page 43: ...ndfläche stehen Fer à repasser doit être placé correctement sur sa base Il ferro da stiro deve trovarsi in posizione corretta su una superficie di appoggio Make sure iron is fitted onto stand correctly Nachfüllen Ajouter de l eau Riempire Refill Volver a llenar max 1 L MIN 1 Temperatur neu einstellen Régler la température de nouveau Regolare nuovamente la temperatura Ajustar de nuevo la temperatur...

Page 44: ... eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert water tank Colocar el depósito de agua Entleeren Vider Svuotare Empty Vaciar max 1 L Einfülldeckel hineinklappen Rabattre le bouchon de remplissage Piegare verso l interno il coperchio di riempimento Plegar la tapa para llenado Press in refill lid Einfülldeckel schliessen Fermer le bouchon de remplissage Chiudere il coperchio di riempimento Close refi...

Page 45: ...e effect Dejar actuar 20 Min Schutzkappe abheben Soulever le clapet de protection Togliere il cappuccio di protezione Levantar la tapa protectora Raise protective cap Niveauschraube lösen Desserrer la vis de niveau Allentare la vite di regolazione del livello Aflojar el tornillo de nivel Loosen level screw Dampftank leeren verschliessen Vider le réservoir d eau puis refermer Svuotare il serbatoio ...

Page 46: ...e asciugare Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar Can be wiped with a damp cloth then dried 1 3 Verstauen Ranger Per riporre Storage Guardar Netzkabel aufwickeln Enrouler le cordon d alimentation Avvolgere il cavo di rete Enrollar el cable de alimentación Wind up power cable Dampfschlauch zusammenbinden Attacher ensemble le tuyau de vapeur Legare insieme il tubo del vapore Tie up steam hose...

Page 47: ...ordures ménagères Respecter les directives locales concernant la mise en décharge Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desecharse en la basura doméstica sino conforme a la normativa local No household waste Must be disposed of in accordance with local regulations In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit un...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...uta 77 Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Likvidace Selejtezés Preventivna zaštita od štete 61 Ravnanje z neuporabnim aparatom Likvidácia Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata 56 Uporaba naprave Použitie prístroja Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie 60 Před prvním použitím Az első használat előtt Prije prve uporabe 52 Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Důleži...

Page 50: ...A Prosím prečítajtesivšetkyinformácieuvedenévtomtonávodenaobsluhu Tentonávodnaobsluhudôkladneuschovajteaodovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič max 30mA Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za u...

Page 51: ...egulátor teploty Hőfokszabályzó Regulator temperature Regulátor teploty Regulator toplote Parní hadice Gőzbevezető cső Cijev za dovod pare Hadica na prívod pary Cev za dovod pare Množství páry Gőzmennyiség Količina pare Množstvo pary Količina pare Vypínač ZAP VYP Ki bekapcsoló Uključi isključi prekidač Zapínač vypínač Stikalo za vklop izklop Kontrolky Visszajelző lámpák Kontrolna lampica Kontrolky...

Page 52: ...prava Príprava 2 MAX Zapněte Bekapcsolás Uključiti Vklopite Zapnúť Připojte Dugja be Utaknuti Pripojte k sieti Vtaknite Regulátor teploty na MAX Állítsa a hőmérséklet szabályozóját MAX állásra Regulator temperature na MAX Regulator temperature na MAX Regulátor teploty na MAX Čištění rozvodů Vezetékek tisztítása Očistiti vodove Čiščenje napeljave Čistenie vedenia 3 Nechte tvořit páru dokud se zásob...

Page 53: ...jte osjetljivo rublje na kraju rublje koje je otporno na temperaturu Najprv žehlite citlivé prádlo a nakoniec prádlo najodolnejšie proti teplote Najprej likajte najbolj občutljivo perilo odporno proti vročini na koncu Při vysoké tvrdosti vody je vhodné vodu z kohoutku smíchat s destilovanou vodou poměr 1 1 Nagy keménységű csapvízhez keverjen desztillált vizet 1 1 keverési arányban Kod vrlo tvrde v...

Page 54: ... paru Likalnik ki pušča paro premikajte 2 cm nad materialom Obleky kostýmy či závěsy můžete zbavit pomačkaných míst oživit a zformovat také ve vertikální poloze Az öltönyöket kosztümöket függönyöket a vasalót függőlegesen tartva gyűrteleníthetjük felfrissíthetjük formába hozhatjuk Odjela kostime i zavjese možemo glačati osvježiti i oblikovati tako da glačalo držimo okomito Obleky kostýmy záclony m...

Page 55: ...si beállításnál a talpból egy vízcsepp megjelenhet Kod pritiskivanja gubma za paru moguće je na svim područjima glačanje kapanje sa donjeg dijela Pri stlačení tlačidla na tvorbu pary je vo všetkých oblastiach žehlenia výstup kvapiek na žehliacej ploche možný Ob vklopi tipke za paro je na vseh območjih likalnika možno kapljanje spodnje strani likalnika Umělá vlákna nylon Műszál Nylon Umjetna vlakna...

Page 56: ...te poklopac za punjenje Zaprite pokrov za polnjenje Plniace veko zatvoriť Žehlení Vasaljon Glačajte Likajte Žehlenie 2 Nastavte množství páry vyčkejte až se dosáhne tlaku páry Állítsa be a gőz mennyiségét várjon a gőznyomás eléréséig Namjestite količinu pare dok se ne postigne tlak pare Nastavte množstvo pary počkajte na dosiahnutie tlaku pary Nastavite količino pare počakajte da bo dosežen tlak p...

Page 57: ...na novo Tlak páry VYP Állítsa a gőznyomást KI Tlak pare isključen Tlak pary VYP Tlak pare OFF Regulátor teploty na MIN A hőmérséklet szabályozóját MIN állásba Regulator temperature na MIN Regulátor teploty na MIN Regulator temperature na MIN Naplňte vodou z kohoutku Töltse be a csapvizet Ulijte vodovodnu vodu Naplňte vodu z vodovodu Nalijte vodo iz vodovoda Odeberte zásobník na vodu vyprázdněte Ve...

Page 58: ...te poklopac za punjenje Zaprite pokrov za polnjenje Plniace veko zatvoriť Vyprázdněte zásobník vody Víztartály ürítése Ispraznite spremnik za vodu Vyprázdnite nádobu na vodu Izpraznite posodo za vodo Odeberte zásobník na vodu Vegye ki a víztartályt Izvadite spremnik za vodu Vybrať zásobník vody Odstranite posodo za vodo Vložte zásobník na vodu Helyezze be a víztartályt Umetnite spremnik za vodu Vs...

Page 59: ...kajte da učinkuje Nechajte pôsobiť Odstraňte krytku Védősapkát emelje le Podići zaštitni poklopac Odstráňte ochranné veko Dvignite zaščitni pokrov Povolte hladinový šroub Oldja ki a szintező csavart Otpustite vijak nivoa Uvoľnite nivelačnú skrutku Odvijte vijak za raven Vyprázdněte zásobník páry uzavřete Ürítse ki és zárja le a gőztartályt Ispraznite i zatvorite spremnik za paru Vyprázdnite zásobn...

Page 60: ...e oschnout A készüléket nedves ruhával törölje le majd hagyja megszáradni Obrišite aparat vlažnom krpom te ga ostavite da se osuši Utrite vhlkou handričkou a nechajte uschnúť Napravo obrišite z vlažno krpo in jo pustite da se posuši Urovnat naskládat Tárolás Spremanje Shranite Uskladnenie 3 Naviňte síťový kabeln Csavarja fel a hálózati kábelt Namotajte kabel Zviňte sieťový kábel Navijte električni...

Page 61: ...i chyby tisku vyhrazeny A kivitelezés felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk Pridržavamo pravo na izmjenu u dizajnu opremi tehničkim podacima kao i na pogreške Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Výrobok nie je...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...ии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması 78 Garanţia Informaţii Указание за гаранция Утилизация Usuwanie Bertaraf Eliminarea aparatului Отстраняване 75 Эксплуатация Użycie Kullanımı Modul de utilizare Използване 70 Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване 74 Перед использованием в первый раз Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce 66 Înainte de prima întrebuinţare Преди п...

Page 64: ...rizde kullanınız max 30mA Ürünü düşürmeyiniz Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız Ambalaj üzerindeki işaretlemelere uyunuz Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръководството за употреба и го предайте на следващите потребители Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът трябва да е в...

Page 65: ...ключвател Punerea in si scoaterea din functiune Опорная поверхность Powierzchnia do stawiania Ayak Площ за поставяне Suprafaţa de aşezare Кнопка пара Przycisk wypuszczania pary Buhar tuşu Бутон за пара Buton de abur Индикатор рабочего состояния Wskaźnik pracy urządzenia Çalışma göstergesi Индикатор на готовност Afişaj de funcţionare Блокировка кнопки пара Unieruchamianie przycisku do wypuszczania ...

Page 66: ...овка 2 MAX Включение Włączyć Açmak Porniţi aparatul Включете Подключить вилку Wsadzić do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Терморегулятор на MAX Regulator temperatury na MAX Termostatı MAX işaretine getiriniz Rozeta de reglaj a temperaturii la MAX Температурен регулатор на MAX Чистка трубопроводов Oczyszczanie przewodów Hatları temizlemek Curăţaţi conductele Почистване на т...

Page 67: ... sıcaklığa dayanıklı olanları en son Изгладете първо най чувствителното бельо а най устойчивото на температура накрая Întâi călcaţi rufele din material sensibil apoi cele din material termorezistent При сильной жесткости воды необходимо использовать смесь из водопроводной и дистиллированной воды соотношение 1 1 W przypadku wysokiego stopnia twardości wody należy używać mieszanki wody wodociągowej ...

Page 68: ...owanie pionowe Dikey ütüleme Călcatul vertical Вертикално гладене Костюмы шторы можно разглаживать подновлять и приводить в нужную форму в вертикальном положении Garnitury kostiumy zasłony można w pozycji pionowej rozprostować odświeżyć i doprowadzić do porządku Takım elbiseler tayyörler perdeler dikey durumda düzeltilir kalıplanır ve şekillendirilir Дамски и мъжки костюми завеси могат да се изгла...

Page 69: ... do kapania wody ze stopy żelazka Buhar düğmesine basıldığında bütün ütüleme alanlarında tabandan damlama mümkündür При задействане на бутона за пара в целия диапазон на гладене е възможно да падне една капка от дъното În cazul acţionării butonului de declanşare a aburului este posibilă producerea de picături pe suprafaţa tălpii folosită pentru călcat Синтетическое волокно Нейлон Włókno sztuczne N...

Page 70: ...rma kapağını kapatınız Închideți capacul de reumplere Затворете капака за пълнене Выключение Wyłączanie Kapatınız Declanşare Изключване Терморегулятор на MIN Regulator temperatury na MIN Termostatı MIN işaretine getiriniz Rozeta de reglaj a temperaturii la MIN Температурен регулатор на MIN Глажение Prasowanie Ütüleme Călcare Гладене 2 Глажение Prasowanie Ütüleme Гладене Călcare Настроить расход па...

Page 71: ... пара затворете Goliți rezervorul de aburire închideți Утюг следует ставить на ровную поверхность Żelazko musi stać prawidłowo na podłożu Ütü doğru şekilde yerine oturmalıdır Ютията трябва да се поставя правилно върху опорната повърхност Talpa mașinii de călcat trebuie să stea corect pe suprafața de contact Доливка Dolać Doldurma Umplere nouă Допълва се max 1 L MIN 1 Давление пара ВЫКЛ Ciśnienie p...

Page 72: ...ma kapağını kapatınız Închideți capacul de reumplere Затворете капака за пълнене Опорожнить резервуар для воды Opróżnić zbiornik na wodę Su deposunu boşaltmak Излейте водата от резервоара Goliţi rezervorul de apă Снять водяной бачок Zdjąć zbiornik na wodę Su haznesini çıkartınız Свалете резервоара за вода Separați rezervorul de apă Установить водяной бачок Wsadzić zbiornik na wodę Su haznesini tak...

Page 73: ...fectul Оставете да подейства Снять защитный колпачок Zdjąć nasadkę ochraniającą Koruma kapağını açın Повдигнете защитния капак Ridicaţi dopul de protecţie Открутить винт уровня Odkręcić śrubę poziomującą Seviye vidasını sökünüz Развийте винта за ниво Slăbiți șurubul de nivel Опорожнить бачок пара закрыть Opróżnić zbiornik na parę zamknąć Buhar haznesini boşaltınız ve kapatınız Изпразнете резервоар...

Page 74: ...аправлении Ślady z krochmalu osad zetrzeć miękką wilgotną szmatką w kierunku podłużnym Kola izlerini kalıntıları yumuşak nemli bezle uzunlamasına siliniz Urmele de scrobeală depunerile se vor şterge dealungul fierului cu ajutorul unei cîrpe de şters moale şi umede Следите от препарата отлаганията се избърсват с мека влажна кърпа в надлъжна посока 1 Вытереть насухо дать высохнуть Wytrzeć na wilgotn...

Page 75: ...адят от употреба Издърпва се щепсела и се отрязва кабела Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива Nienadające się do dalszego użytkowania urządzenia doprowadzić do stanu nieużyteczności Wyciągnąć w tym celu wtyczkę sieciową a przewód sieciowy przeciąć Urządzenia elektryczne oddać do punktu sprzedaży lub do punktu zbiórki odpadów Не принадлежи към битовите ...

Page 76: ...Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell importo d acquisto La garanzia è esclusa in caso di normale usura uso commerciale modifica dello stato originale lavori di pulizia conseguenze derivanti da un utilizzo inappropriato oppure danni provocati dall acquirente o da terze persone danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie La ga...

Page 77: ...alu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja korištenje u obrtničke svrhe promjena originalnog stanja radovi čišćenja posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe štete koje su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokovane baterijama Oštećeni uređaj m...

Page 78: ...nınyanısırabuarızalarınmaldanyararlanmamayı sürekli kılması tamiri için gereken azami sürenin aşılması firmanın servis istasyonunun servis istasyonunun mevcut olmaması durumunda sırasıyla satıcı bayii acente temsilciliği veya imalatçı üreticisinden birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini bedel iadesini...

Page 79: ... în cazul în care produsul deteriorat este însoţit de fişa de garanţie datată şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionat produsul sau în cazul în care aparatul va fi trimis în vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către Cumpărător care va anexa la aparat şi chitanţa primită în momentul cumpărării aparatului RO BG Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред считано от датата на ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...sse BG 1421 Sofia BG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3013 www trisa com tr TR Garantieschein 2 Jahre Garantie Bulletin de garantie 2 années de garantie Garanzia 2 anni di garanzia Guarantee 2 years warra...

Page 82: ...р Numer seryjny Seri numarası Сериен номер Numărul serial Модель изделие Model Produkt Model Ürün Модел изделие Model Produs Дата продажи поставки Data sprzedaży dostawy Satış teslim tarihi Дата на продажба доставка Data vânzării data livrării Печать Pieczątka Damga Печат Ştampila Покупатель Osoba kupująca Satın alan Купувач Cumpărător Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer...

Page 83: ... Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 84: ...1 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria www trisaelectronics ch ...

Reviews: