background image

10

10

DE | FR | IT | EN | ES

Bügeln | 

Repasser

 | Stirare | 

Ironing

 | Planchar

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso

3

Bügeln

Repasser

Stirare

Planchar

Ironing

Utilizar el aparato sujetándolo únicamente por el asa!

Gerät nur am dafür vorgesehenen Handgriff benutzen!

N’utilisez l’appareil qu’à l’aide de la poignée prévue à cet effet!

Afferrare l’apperecchio esclusivamente per l’apposita impugnatura!

Always use only the handle!

Für Dampfbügeln: Boiler einschalten

Pour le repassage à la vapeur: Allumer la chaudière

Per la stiratura a vapore: Accendere il boiler

For vapour ironing: Switch on the boiler

Para planchado a vapor: Encender la caldera

Dampfmenge regulieren

Régler le débit de vapeur

Regolare la quantità di vapore 

Regulate steam volume

Regular el caudal de vapor

Vorbereitung | 

Préparation

 | Preparazione | 

Preparation

 | Preparación

4

~ 2,5 min.

Für einzelnen Dampfstoss

Pour effet pressing

Per il primo getto di vapore

Para un solo golpe de vapor 

For a single shot of steam

Für konstanten Dampf

Pour débit de vapeur constant

Per vapore costante

Para vapor constante

For constant steam

Bügeleisen lösen

Relâcher le fer à repasser

Staccare il ferro da stiro

Detach the iron

Soltar la plancha

2.

1.

Aflojar el bloqueo: Pulsar el botón de vapor

Arretierung lösen: Dampftaste drücken

Relâcher le verrou: Appuyer sur le bouton vapeur 

Allentare il blocco: premere il tasto del vapore

Unlock: Press the vapour button

¡Nunca orientar el chorro de vapor contra partes del cuerpo!

Dampfstrahl nie gegen Körperteile richten!

Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des personnes!

Non dirigere il getto di vapore contro parti del corpo!

Never direct steam jet at body parts!

Dampfbügeln bereit

Prêt au repassage à la vapeur

Stiratura a vapore pronta

Listo para planchado a vapor

Vapour ironing ready

Summary of Contents for 7952.76

Page 1: ...szn lati tmutat N vod na obsluhu Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi CZ Vysokotlakov ehli ka HR Visokotla no parno gla alo SK Parov stanica SI Visokotla ni likalnik HU Nagyn...

Page 2: ...Accessori opzionali 3 Optional accessories Accesorios opcionales Entkalken D tartrage Decalcificare Descaling Descalcificar 14 15 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 9 12 Reinigung Nettoyage Pulizia Clea...

Page 3: ...ones de uso y entr guelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse nicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de segu...

Page 4: ...n de vapor Steam hose Abnehmbarer Wassertank R servoir d eau amovible Togliere il serbatoio dell acqua Dep sito de agua extra ble Removable water tankdell acqua Dampftaste Touche vapeur Tasto vapore B...

Page 5: ...nd B gelbereiche R glage de la temp rature et zone de repassage Regolatore di temperatura e zona per stirare Temperature control and tissue types Regulador de temperatura y zonas de planchado Boilerta...

Page 6: ...ch verwenden Repasser avec la vapeur pendant 2 min utiliser un vieux tissu 2 min stirare con il vapore utilizzare un panno vecchio Planchar 2 min con vapor usar un trapo viejo Ironing with steam for 2...

Page 7: ...linge d licat et terminer par le linge supportant les temp ratures les plus lev es Stirare prima i capi delicati e infine quelli resistenti alle alte temperature Planchar primero la ropa m s delicada...

Page 8: ...omo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posici n vertica...

Page 9: ...en korrekt auf die Standfl che stellen Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane stable et placer le fer repasser correctement sur la base Porre la caldaia sempre su una superficie pian...

Page 10: ...arazione Preparation Preparaci n 4 2 5 min F r einzelnen Dampfstoss Pour effet pressing Per il primo getto di vapore Para un solo golpe de vapor For a single shot of steam F r konstanten Dampf Pour d...

Page 11: ...a corriente Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert water tank Colocar el dep sito de agua Wassertank entnehmen Retirer le r servoir d eau Rim...

Page 12: ...ervoir d eau Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar el dep sito de agua Remove water tank 2 1 8 Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert wat...

Page 13: ...usstecken und das Ger t abk hlen lassen Nicht unter fliessendem Wasser reinigen Keine L sungsmittel verwenden Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil N...

Page 14: ...ne Preparar la soluci n antical v ase el manual de instrucciones de las pastillas antical Prepare descaling solution see instruction manual of the descaling tablets Leicht hin und her bewegen Op rer u...

Page 15: ...eitungswasser 2x Aussp len danach Leitungen reinigen S 6 Rincer deux fois avec de l eau du robinet puis nettoyer les conduits p 6 Sciacquare 2 volte con acqua di rubinetto poi pulire le condutture pag...

Page 16: ...A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TR SA ELEKTR KL EV ALETLER VE K SE...

Reviews: