background image

55

DE | FR | IT | EN | ES

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio |  

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Bedienfeld | 

Tableau de commande

 | Pannello comandi |  

Operating panel

 | Panel frontal

Ein- / Ausschalter

Interrupteur  ON / OFF

Interruttore  ON / OFF

Interruptor  OFF / ON

ON / OFF-Switch

Kabelaufrolltaste

Touche enrouler

Tasto per l’avvolimento del cavo

Botón para enrollar el cable

Automatic cable rewind

Dampfregler

Réglage de la vapeur

Regolatore del vapore

Regulador de vapor

Steam control

Kunstfaser, Nylon, Seide

Synthétiques, Nylon, Soie

Fibre sintetiche, Nailon, Seta

Fibras sintéticas, Nilón, Seda

Synthetic fibres, Nylon, Silk

Wolle

Laine

Lana

Lana

Wool

Baumwolle

Coton

Cotone

Algodón

Cotton

Leinen

Lin

Lino

Lino

Linen

Temperaturregler und Bügelbereiche |

 Réglage de la température et zone de repassage

 |  

Regolatore di temperatura e zona per stirare | 

Temperature control and tissue types

 |  

Regulador de temperatura y zonas de planchado

Boilertaste

Bouton de la chaudière

Tasto boiler

Botón de la caldera

Boiler button

MIN

 

   

   

Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado de cada prenda de ropa.

Bei jedem Kleidungsstück die Pflegeanleitung beachten.

Respectez les instructions d’entretien de chaque vêtement.

Verificare in ogni capo d’abbigliamento le indicazioni riportate sull’etichetta.

Note washing instructions for each item of clothing. 

Trockenbügeln bereit

Prêt au repassage sans vapeur

Stiratura a secco pronta

Listo para planchado en seco

Dry ironing ready

Dampfbügeln bereit

Prêt au repassage à la vapeur

Stiratura a vapore pronta

Listo para planchado a vapor

Vapour ironing ready

Wassertank füllen

Remplir le réservoir

Riempire la caldaia dell’acqua

Llenar el depósito de agua

Fill-up the water tank

Summary of Contents for 7952.76

Page 1: ...szn lati tmutat N vod na obsluhu Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi CZ Vysokotlakov ehli ka HR Visokotla no parno gla alo SK Parov stanica SI Visokotla ni likalnik HU Nagyn...

Page 2: ...Accessori opzionali 3 Optional accessories Accesorios opcionales Entkalken D tartrage Decalcificare Descaling Descalcificar 14 15 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 9 12 Reinigung Nettoyage Pulizia Clea...

Page 3: ...ones de uso y entr guelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse nicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de segu...

Page 4: ...n de vapor Steam hose Abnehmbarer Wassertank R servoir d eau amovible Togliere il serbatoio dell acqua Dep sito de agua extra ble Removable water tankdell acqua Dampftaste Touche vapeur Tasto vapore B...

Page 5: ...nd B gelbereiche R glage de la temp rature et zone de repassage Regolatore di temperatura e zona per stirare Temperature control and tissue types Regulador de temperatura y zonas de planchado Boilerta...

Page 6: ...ch verwenden Repasser avec la vapeur pendant 2 min utiliser un vieux tissu 2 min stirare con il vapore utilizzare un panno vecchio Planchar 2 min con vapor usar un trapo viejo Ironing with steam for 2...

Page 7: ...linge d licat et terminer par le linge supportant les temp ratures les plus lev es Stirare prima i capi delicati e infine quelli resistenti alle alte temperature Planchar primero la ropa m s delicada...

Page 8: ...omo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posici n vertica...

Page 9: ...en korrekt auf die Standfl che stellen Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane stable et placer le fer repasser correctement sur la base Porre la caldaia sempre su una superficie pian...

Page 10: ...arazione Preparation Preparaci n 4 2 5 min F r einzelnen Dampfstoss Pour effet pressing Per il primo getto di vapore Para un solo golpe de vapor For a single shot of steam F r konstanten Dampf Pour d...

Page 11: ...a corriente Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert water tank Colocar el dep sito de agua Wassertank entnehmen Retirer le r servoir d eau Rim...

Page 12: ...ervoir d eau Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar el dep sito de agua Remove water tank 2 1 8 Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert wat...

Page 13: ...usstecken und das Ger t abk hlen lassen Nicht unter fliessendem Wasser reinigen Keine L sungsmittel verwenden Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil N...

Page 14: ...ne Preparar la soluci n antical v ase el manual de instrucciones de las pastillas antical Prepare descaling solution see instruction manual of the descaling tablets Leicht hin und her bewegen Op rer u...

Page 15: ...eitungswasser 2x Aussp len danach Leitungen reinigen S 6 Rincer deux fois avec de l eau du robinet puis nettoyer les conduits p 6 Sciacquare 2 volte con acqua di rubinetto poi pulire le condutture pag...

Page 16: ...A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TR SA ELEKTR KL EV ALETLER VE K SE...

Reviews: