background image

66

DE | FR | IT | EN | ES

Wassertank entnehmen

Retirer le réservoir d’eau

Rimuovere il serbatoio dell’acqua

Retirar el depósito de agua

Remove water tank

Vor Erstgebrauch / Leitungen reinigen  | 

Avant la première utilisation / Nettoyer les conduits

 |  

Prima del primo impiego / Pulizia del condotto  | 

Before using the appliance for the first time / Clean pipes

 |  

Antes del primer uso / Limpiar los conductos

Leitungswasser einfüllen | 

Remplir de l’eau du robinet

 | Riempire con acqua di rubinetto | 

Fill with tap water

 | Introducir agua corriente

1

2

Leitungswasser einfüllen

Remplir de l’eau du robinet

Riempire con acqua di rubinetto

Fill with tap water

Introducir agua corriente

max. 1,5 l

Wassertank einsetzen

Mettre en place le réservoir d’eau

Utilizzare il serbatoio dell’acqua

Insert water tank

Colocar el depósito de agua

Einstecken

Enficher

Collegare

Enchufar

Plug in

2 min. mit Dampf bügeln (altes Tuch verwenden)

Repasser avec la vapeur pendant 2 min. (utiliser un vieux tissu)

2 min. stirare con il vapore (utilizzare un panno vecchio)

Planchar 2 min. con vapor (usar un trapo viejo)

Ironing with steam for 2 min. (use old cloth)

Beim ersten Gebrauch können Produktionsrückstände austreten, diese sind harmlos.

Pendant la première utilisation des restes de production peuvent sortir, elles sont inoffensives.

Al primo utilizzo possono fuoriuscire residui di cottura, questi sono innocui.

En el primer uso, pueden salir restos de la producción, los cuales son inofensivos.

When using for the first time some production residuals can escape, they are harmless.

Temperaturregler auf MAX

Réglage de la température sur MAX

Regolatore di temperatura al MAX

Set temperature control to MAX

Regulador de la temperatura en MAX

MAX

Gerät und Boiler einschalten

Allumer l’appareil et la chaudière

Accendere l'apparecchio e il boiler

Switch on the device and the boiler

Encender el aparato y la caldera

Leitungen reinigen | 

Nettoyer les conduits

 | Pulizia del condotto | 

Clean pipes

 | Limpiar los conductos

2.

1.

2.

1.

Summary of Contents for 7952.76

Page 1: ...szn lati tmutat N vod na obsluhu Kullan m K lavuzu Instruc iuni de utilizare Instrukcja obs ugi CZ Vysokotlakov ehli ka HR Visokotla no parno gla alo SK Parov stanica SI Visokotla ni likalnik HU Nagyn...

Page 2: ...Accessori opzionali 3 Optional accessories Accesorios opcionales Entkalken D tartrage Decalcificare Descaling Descalcificar 14 15 Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso 9 12 Reinigung Nettoyage Pulizia Clea...

Page 3: ...ones de uso y entr guelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse nicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de segu...

Page 4: ...n de vapor Steam hose Abnehmbarer Wassertank R servoir d eau amovible Togliere il serbatoio dell acqua Dep sito de agua extra ble Removable water tankdell acqua Dampftaste Touche vapeur Tasto vapore B...

Page 5: ...nd B gelbereiche R glage de la temp rature et zone de repassage Regolatore di temperatura e zona per stirare Temperature control and tissue types Regulador de temperatura y zonas de planchado Boilerta...

Page 6: ...ch verwenden Repasser avec la vapeur pendant 2 min utiliser un vieux tissu 2 min stirare con il vapore utilizzare un panno vecchio Planchar 2 min con vapor usar un trapo viejo Ironing with steam for 2...

Page 7: ...linge d licat et terminer par le linge supportant les temp ratures les plus lev es Stirare prima i capi delicati e infine quelli resistenti alle alte temperature Planchar primero la ropa m s delicada...

Page 8: ...omo i tailleru e le tende possono essere stirati in posizione verticale rinfrescati e messi in forma Se puede planchar repasar y dar forma a los trajes los conjuntos y las cortinas en posici n vertica...

Page 9: ...en korrekt auf die Standfl che stellen Toujours mettre la centrale vapeur sur une surface plane stable et placer le fer repasser correctement sur la base Porre la caldaia sempre su una superficie pian...

Page 10: ...arazione Preparation Preparaci n 4 2 5 min F r einzelnen Dampfstoss Pour effet pressing Per il primo getto di vapore Para un solo golpe de vapor For a single shot of steam F r konstanten Dampf Pour d...

Page 11: ...a corriente Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert water tank Colocar el dep sito de agua Wassertank entnehmen Retirer le r servoir d eau Rim...

Page 12: ...ervoir d eau Rimuovere il serbatoio dell acqua Retirar el dep sito de agua Remove water tank 2 1 8 Wassertank einsetzen Mettre en place le r servoir d eau Utilizzare il serbatoio dell acqua Insert wat...

Page 13: ...usstecken und das Ger t abk hlen lassen Nicht unter fliessendem Wasser reinigen Keine L sungsmittel verwenden Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil N...

Page 14: ...ne Preparar la soluci n antical v ase el manual de instrucciones de las pastillas antical Prepare descaling solution see instruction manual of the descaling tablets Leicht hin und her bewegen Op rer u...

Page 15: ...eitungswasser 2x Aussp len danach Leitungen reinigen S 6 Rincer deux fois avec de l eau du robinet puis nettoyer les conduits p 6 Sciacquare 2 volte con acqua di rubinetto poi pulire le condutture pag...

Page 16: ...A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TR SA ELEKTR KL EV ALETLER VE K SE...

Reviews: