19
18
DE | FR | IT | EN | ES
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
| Prima del primo impiego |
Before using the appliance for the first time
| Antes del primer uso
Gerät reinigen |
Nettoyer l’appareil
| Pulire l’apparecchio |
Cleaning appliance
| Limpiar el aparato
Essuyer avec un chiffon humide et sécher
Pulire con un panno umido e poi asciugarlo
Can be wiped with a damp cloth, then dried
Feucht abwischen, trocknen lassen
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar
1
Geräteübersicht |
Description de l’appareil
| Descrizione dell’apparecchio |
Appliance description
| Visión general del aparato
Alle Aufkleber und Schutzhüllen entfernen.
Enlever tous les autocollants et les housses de protection.
Rimuovere gli adesivi e gli involucri protettivi.
Retirar todos los adhesivos y las envolturas de protección.
Remove all stickers and protective covering.
Produktionsrückstände |
Restes de production
| Resisui di produzione |
Production residue
| Restos de la producción
2
Das Gerät in Betrieb setzen und Dampf ausströmen lassen
Mettre l’appareil en marche et laisser s’échapper la vapeur
Accendere l’apparecchio e lasciare uscire il vapore
Poner el aparato en funcionamiento y dejar salir vapor
Start appliance and allow steam to escape
Sohle reinigen |
Nettoyer la semelle
| Pulire la piastra |
Cleaning the sole
| Limpiar la base
3
Ein altes Stück Stoff bügeln (Baumwoll- oder Leinenstoff)
Repasser un vieux morceau de tissu (textile en coton ou en lin)
Stirare un vecchio pezzo di stoffa (cotone o lino)
Planchar una pieza de ropa vieja (tejido de algodón o lino)
Iron an old piece of material (cotton or linen fabric)
Einfüllschacht mit Deckel
Bac de remplissage avec couvercle
Scomparto con coperchio
Abertura de llenado con tapa
Filling duct with lid
360°
Bügelsohle
Semelle
Piastra del ferro
Base de la plancha
Sole of iron
Wassertank
Réservoir d’eau
Serbatoio dell’acqua
Depósito de agua
Water tank
Kontrolllampe
Voyant lumineux
Spia luminosa
Luz de control
Pilot light
Spray-Düse
Buse de l’humidificateur
Ugello spray
Tobera del spray
Spray nozzle
Temperaturregler
Réglage de la température
Regolatore della temperatura
Regulador de la temperatura
Temperature control
Spray-Taste
Touche humidificateur
Tasto spray
Botón del spray
Spray key
max. 90 g / min.
Dampfstosstaste
Touche vapeur
Tasto di supervapore
Botón de salida de vapor
Steam propulsion key
0 – 15 g / min.
Selbstreinigung / Dampfregulierung
Autonettoyage / Régulation de la vapeur
Autopulizia / Regolazione del vapore
Limpieza automática / Regulación del vapor
Self-cleaning / Steam control
Temperatur OK
Température OK
Temperatura OK
Temperatura OK
Temperatur OK
Heizt auf
Chauffe
Riscaldato
Se calienta
Heats up