background image

17

16

DE | FR | IT | EN | ES

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 

à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

2200 W

Leistung

Puissance

Potenza

Potencia

Output

1,9 m

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

260 ml

max.  90 g / min

Réservoir d’eau

Serbatoio dell’acqua

Wassertank

Water tank

Depósito de agua

Jet de vapeur

Pressione del vapore

Dampfdruck

Steam pressure

Presión de vapor

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpieza

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen.

Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l’appareil. 

Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l’apparecchio. 

Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato e dejar enfriar el aparato. 

Always unplug the power plug prior to cleaning and allow to cool properly. 

Nicht unter fliessendem Wasser reinigen. Keine Lösungsmittel verwenden.

Ne pas nettoyer sous l’eau courante. Ne pas employer de solvants.

Non pulire con acqua corrente. Non usare mai soluzioni contenti acidi.

No limpiar bajo agua corriente. No utilizar disolventes.

Do not clean under running water. Do not use scourers or solvents.

Feucht abwischen, trocknen lassen

Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher

Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare

Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar

Can be wiped with a damp cloth, then dried

Stärkespuren / Ablagerungen mit weichem, feuchtem Tuch in Längsrichtung abwischen.

Essuyer les traces d’amidon / autres dépôts avec un chiffon doux et humide, dans le sens de la longueur de la semelle.

Eliminare le tracce di amido / altri depositi dalla piastra strofinandola in direzione longitudinale con un panno 

morbido, umido.

Limpiar los rastros de almidón / los sedimentos con un paño suave y húmedo en sentido longitudinal.

Whipe off any traces of starch / other deposits with a soft, damp cloth along the lengthways direction of the soleplate.

Summary of Contents for 7956.19

Page 1: ...Minute D bit de vapeur r glable de 0 15g minute Potenza del vapore regolabile da 0 15g minuto Potencia de vapor regulable 0 15g minuto Steam output can be regulated from 0 15g minute Extradampfstoss b...

Page 2: ...sign l quipement et la fiche technique Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design equipaggiamento e dati tecnici nonch di eventuali errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en...

Page 3: ...tnurgebrau chen wenn sie von einer f r ihre Sicherheit zust ndigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Ger tes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstand...

Page 4: ...iciences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne poss dent pas l exp rience et la connaissance n cessaires ne doivent utiliser l appareil que s ils sont supervis s ou que des instructions leur o...

Page 5: ...8 anni e persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull utilizzo dell apparecchio da parte di...

Page 6: ...nd persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if...

Page 7: ...8 a os y las personas con capacidades f sicas sensoriales o ps quicas limitadas con poca experiencia y conocimientos solo pueden utilizar el aparato bajo la supervisi n de una persona responsable de...

Page 8: ...eaning Limpieza 17 Garantie Hinweis Conseils concernant de garantie Dichiriazione de garanzia 23 Guarantee Garant a Nota Ger te bersicht Description de l appareil Descrizione dell apparecchio 18 Appli...

Page 9: ...on safety regulations Appliance is best operated using an RCD max 30mA 2200W Leistung Puissance Potenza Potencia Output 1 9m Longueur du cordon Lunghezza del cavo Kabell nge Cable length Longitud del...

Page 10: ...ohle reinigen Nettoyer la semelle Pulire la piastra Cleaning the sole Limpiar la base 3 Ein altes St ck Stoff b geln Baumwoll oder Leinenstoff Repasser un vieux morceau de tissu textile en coton ou en...

Page 11: ...ctez les instructions d entretien de chaque v tement Aucune garantie n est accord e en cas de linge ab m Verificare in ogni capo d abbigliamento le indicazioni riportate sull etichetta Si declina ogni...

Page 12: ...vec remboursement est impossible Sont exclus des prestations de garantie l usure normale l utilisation des fins commerciales la modification de l tat d origine les op rations de nettoyage les cons que...

Page 13: ...info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbe...

Reviews: