19
18
Указания за безопасност
• Щепселът не трябва да се дърпа от кабела / с мокри ръце. Щепселът се издърпва при повреда по време на
употреба, преди почистване, преместване, след употребата. Щепселът трябва да остане достъпен по всяко
време.
• Уредът / мрежовият кабел / удължителният кабел се контролира за повредени места. Никога не пускайте в
експлоатация повредени уреди (вкл. захранващ кабел) – ремонта / смяната възлагайте на производителя,
негов сервиз или на квалифицирани специалисти. Никога на отваряйте сами уреда – опасност от нараня-
ване!
• Уредът не трябва да се дърпа / носи за кабела. Кабелът не трябва да се огъва, прищипва или дърпа върху
остри ръбове. Опасност от късо съединение поради пречупване на кабела!
• Неизползваните / намиращите се без надзор уреди се изключват и щепселът се издърпва от контакта.
Кабелът не трябва да се завива около уреда.
• Уредът се оставя да се изстине, преди да се прибере.
• Опаковъчният материал (напр. торбички) не трябва да попада в детски ръце.
• Уредът е предназначен да се използва в домакинството, а не за промишлена употреба. Уредът не трябва
да се използва на открито.
• Уредът / свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности (котлон) или в близост до
открит огън. Не излагайте уреда на силна топлина (източници на топлина, отоплителни тела, слънчеви
лъчи).
• По причини, свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари, които не се препоръчват / про-
дават от производителя.
• Децата над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни или душевни способности, на които липсват
опит и познания, могат да използват уреда само когато са надзиравани от лице, отговорно за тяхната
безопасност или когато им е показано безопасното използване на уреда и те са разбрали опасностите,
свързани с това. Работите по почистване и поддръжка не трябва да се извършват от деца без надзор.
• Деца не бива да играят с уреда. Дръжте уреда и захранващия кабел далеч от деца под 8 години. Никога не
оставяйте уреда да се ползва без надзор.
• Никога не потапяйте уреда във вода / други течности. Опасност от късо съединение!
• Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на дъжд / влага.
Използвайте уреда само със сухи ръце! Ако уредът падне във вода, издърпайте щепсела преди да
го извадите. Преди следващата употреба, уредът трябва да се контролира от квалифицирано лице.
• Мрежово захранване: Напрежението трябва да отговаря на данните върху типовата табелка.
• Ремонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано лице. При неправилни и некомпетентни
ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителя.
Отстраняване
• Старите уреди трябва веднага да се извадят от употреба. Издърпва се щепсела и се отрязва кабела.
Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете за събиране на такива. Не принад-
лежи към битовите отпадъци. Трябва да се рециклира в съответствие с местните разпоредби.
• Ако уредът не се използва по предназначение, се обслужва неправилно или ремонтира от неквалифици-
рано лице, не може да се поеме за отговорност в случай на щета. В такъв случай отпада гаранционната
претенция.
• Не използвайте / свързвайте уреда към превключвател с таймер или превключвател с дистанционно
управление.
• В отворите на уреда не трябва да се пъхат пръсти или предмети. Не покривайте отвора на уреда.
• Включеният уред не трябва да се оставя никога върху меки възглавници или одяла.
• По време на експлоатация отворите за изпускане и засмукване на въздуха не трябва да се покриват –
опасност от пожар!
BG
©
Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere AG
Unauthorized use / copying is liable to punishment.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d’erreurs ou de modifications dans le design, l’équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Změny designu, výbavy a technických parametrů, jakož i chyby tisku vyhrazeny.
A kivitelezés, felszereltség és műszaki adatok változtatása és a tévedés lehetőségét fenntartjuk.
Pridržavamo pravo na izmjenu u dizajnu, opremi, tehničkim podacima, kao i na pogreške.
Pridržujemo si pravico do spremembe v obliki, opremljenosti, tehničnih podatkih in zmotah.
Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu, vybavenia a technických údajov, ako aj na prípadné chyby.
Допускаются изменения в конструкции, оснащении, технических характеристиках, а также ошибки.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie, wyposażeniu, danych technicznych, a także do pomyłek.
Firma cihazın tasarımında, donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design-ul, dotarea şi datele tehnice ale aparatului.
De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori.
Запазваме си правото на промени в дизайна, оборудването, техническите характеристики, както и правото на грешки.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
V súlade s európskymi smernicami týkajúcimi sa bezpečnosti a elektromagnetickej kompatibility.
Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetickou kompatibilitu.
Az európai Műszaki Biztonsági Irányelvekkel és az elektromágneses zavarmentességgel összhangban készült.
U skladu s europskim smjernicama za sigurnost EMV.
V skladu z evropskimi direktivami o varnosti in elektromagnetni združljivosti.
В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост (EMV).
Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności (EMC).
Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun.
În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică.
Соответствует европейским правилам безопасности и директивам электромагнитной совместимости.