18
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
|
Direttive di sicurezza |
Safety instructions
|
Indicaciones de seguridad
Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker
ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé
/
laissé sans
surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato.
Non avvolgere il cavo intorno ll’apparecchio.
Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse.
No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.
Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is
not in use. Don’t wind the flex around the appliance.
Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, ein-
klemmen, über scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch
Kabelbruch!
Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon,
ne tirez-le pas par-dessus des bords trachants, ne le coincez pas. Risque
de court circuit dû à une rupture du câble !
Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non tirare il cavo
attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo. Pericolo di
corto circuito a causa della rottura del cavo!
No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni
tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni ten-
derlo sobre cantos afilados. ¡Peligro de cortocircuito debido a rotura del
cable!
Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the flex over
sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it. There is a danger of a short
circuit from the cable breaking.
Summary of Contents for 1710.88
Page 2: ...2 ...
Page 26: ...26 Notizen Notes Note Notes Notas ...