-7-
Spülen
Rinçer
Risciacquo
Aclarar
Rinse
b
2–3x
Leitungswasser
Eau du robinet
Agua del grifo
Tap water
Acqua di rubinetto
0,6 l
Entkalken
Détartrage
Decalcificare
Descalcificar
Descaling
Entkalken
Détartrer
Decalcificare
Descalcificar
Descaling
a
Sobald Kalkablagerungen im Gerät sichtbar werden
Dès l'apparition de dépôts calcaires
En cuanto las incrustaciones de cal sea visibles en el aparato
As soon as there are signs of lime deposits in the appliance
Non appena divengono visibili sedimentazioni di calce
nell'apparecchio
Entkalkerlösung
Détartrant liquide
Solución descalcificante
Descaling solution
Soluzione decalcificante
!
1–2x
Bei starker Verkalkung: Beim zweiten Durchlauf nach halber Durchlaufmenge ausschalten und ca.
20 Min. einwirken lassen
Lorsque la cafetière est très entartrée : l'arrêter au milieu du deuxième détartrage et laisser agir
env. 20 min
In caso di forte calcificazione: al secondo passaggio dell'acqua disinserire dopo la metà della
quantità d'acqua e fare agire per circa 20 minuti
En el caso de fuerte calcificación: En la segunda pasada, cuando haya pasado la mitad de la cantidad,
apagar la máquina y dejar actuar aprox. 20 min.
If heavy lime deposits are present: switch off halfway through second cycle and allow solution to act
approx. 20 minutes
i
0,6 l
Es können sowohl Reinigungsessig wie auch chemische Entkalkungsmittel verwendet werden
(Angaben des Herstellers beachten).
Il est possible d'utiliser aussi bien du vinaigre blanc que des détartreurs chimiques (respecter les
indications du fabricant).
È possibile usare sia aceto che prodotti chimici anticalcare (Osservare le indicazioni del fabbricante).
Se puede utilizar tanto vinagre para limpiar como descalcificantes químicos (tener en cuenta las indi-
caciones del fabricante).
Cleaning vinegar, as well as chemical limescale removers can be used
(note manufacturer’s specifications).
i