background image

-12-

Vom Hersteller nicht empfohlenes / verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht verwenden.

Utilisez uniquement les accessoires d’origines.

Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore.

Por motivos de seguridad, no utilizar los accesorios no recomendados / no vendidos por el fabricante.

Do not use attachments not recommended by the manufacturer.

Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche Nutzung. Gerät nicht im Freien betreiben.

L’appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l'extérieur.

L’apparecchio è stato costruito per l’uso domestico e non per l’uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.

El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico, no para su uso comercial. No operar el aparato en el exterior.

The appliance is designed for household use and not for industrial operation. Do not operate the appliance outside.

Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken, etc) benutzen. Nicht Regen / Feuchtigkeit aussetzen.

Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc). Ne pas l’exposer à la pluie / humidités.

Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc) e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.

No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad.

Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc) nor expose it to rain or other humidity.

Unbenutzte / unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen. Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.

Arrêter l’appareil et retirer la fiche lorsqu’il n’est pas utilisé / laissé sans surveillance. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.

Disinserire l’apparecchio ed estrarre la spina quando non è utilizzato. Non avvolgere il cavo intorno ll’apparecchio.

Los aparatos sin utilizar / sin vigilar deberán apagarse y desenchufarse. No enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato.

Switch the appliance off and pull the plug out of the mains when it is not in use. Don’t wind the flex around the appliance.

Gerät nie am Netzkabel tragen / ziehen. Netzkabel nicht knicken, einklemmen, über scharfe Kanten ziehen. 

Ne portez, ni tirez jamais l’appareil par le cordon. Ne pliez pas le cordon, ne tirez-le pas par-dessus des bords trachants. Ne le coincez pas.

Non trasportate ne tirare mai l’apperecchio per il cavo. Non tirare il cavo attraverso bordi taglienti. Non schiacciarlo. Non piegarlo.

No llevar nunca el aparato agarrado por el cable de alimentación ni tirar del mismo. No doblar ni apretar el cable de alimentación, ni 

tenderlo sobre cantos afilados.

Never carry or pull the appliance by the flex. Don’t pull the flex over sharp edges. Don’t wedge it. Don’t bend it.

Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem Herausnehmen Netzstecker ziehen. Das Gerät muss vor dem nächsten Einsatz von einer 

Fachkraft überprüft werden.

Au cas où l’appareil serait tombé dans l’eau, ne le sortez qu’après avoir retiré la fiche. Avant de réutiliser l’appareil le faire contrôler par un 

magasin spécialisé autorisé.

Se però è caduto una volta nell’acqua, non estrarlo dall’acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente. Poi non utilizzare 

più l’apparecchio, ma lasciarlo controllare da un negozio specializzato autorizzato.

Si el aparato se cayera al agua, deberá desenchufarse antes de extraerlo del agua. El aparato deberá ser revisado por un especialista 

antes de su siguiente uso.

Should however the appliance fall into water, only take it out after pulling the plug. Do not use the appliance anymore. It has to be checked 

by an authorized service department first.

Gerät / Anschlussleitung nie auf heisse Flächen (Herdplatte) stellen/ legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen.

Ne mettez jamais l’appareil / cable sur des surfaces chaudes, ni à proximité de vives flammes.

Mai mettere l’apparecchio / spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte.

No colocar nunca el aparato / la conexión de alimentación sobre superficies calientes (placa eléctrica) ni cerca del fuego.

Never put the appliance / cable on hot surfaces or near open flames. 

Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Durch nicht fachgerechte Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer 

entstehen.

Les réparations d’appareils électriques doivent uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations impropres peuvent causer 

des dangers considérables pour l’usager.

Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono unicamente essere effettuate da specialisti. Le riparazioni improprie possono causare 

dei pericoli gravi per l’utente.

Las reparaciones del aparato deben ser realizadas únicamente por personal especializado. Las reparaciones no adecuadas pueden 

suponer peligros considerables para el usuario.

Only trained personnel should repair electrical appliances. Unskilled repairs can cause considerable danger to the user.

Gerät auf ebener, stabiler Unterlage betreiben. Umgebungstemperatur darf nicht unter den Gefrierpunkt fallen.

Installer l‘appareil sur un support plat et stable. La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de zéro.

Posizionare l’apparecchio su un supporto piano e stabile. La temperatura ambiente non deve scendere al di sotto del punto di congelamento.

Operar el aparato sobre una superficie plana y estable. La temperatura ambiente no debe ser bajo cero grados.

Operate appliance on a level and stable surface. Do not allow ambient temperature to drop below freezing.

Verwenden Sie auf Holzmöbeln eine schützende Unterlage. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.

Utiliser sur les meubles en bois un support de protection. Laisser refroidir la cafetière avant son rangement

Sui mobili di legno, utilizzare una base di protezione. Fare raffreddare l‘apparecchio prima di metterlo da parte.

Encima de los muebles de madera deberá utilizarse un salvamanteles. Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.

Use a protective mat on wooden surfaces. Allow appliance to cool before storing.

Summary of Contents for 6613

Page 1: ...es de uso Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация CS Kuchyňský robot KR Kuhinjski uređaj SL Kuhinjski aparat HU Konyhagép SK Mixér RU Миксер TR Mutfak robotu RO Masina de bucatarie PL Urządzenie kuchenne BG Кухненска машина DE Küchenmaschine IT Robot da cucina ES Robot de cocina EN Kitchen appliance FR Robot ménager ...

Page 2: ... uređaj SK Mixér SL Kuhinjski aparat HU Konyhagép RU Миксер TR Mutfak robotu BG Кухненска машина RO Masina de bucatarie PL Urządzenie kuchenne DE Küchenmaschine IT Robot da cucina EN Kitchen appliance FR Robot ménager ES Robot de cocina ...

Page 3: ...né pokyny Przed użyciem Kullanmadan Evvel Înainte de utilizare Перед началом эксплуатации 24 Преди употребата Czyszczenie Temizleme Curăţarea aparatului Очистка 30 Почистване Schemat orientacyjny urządzenia Araç Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Общий вид прибора 26 Преглед на уреда Użycie Kullanımı Modul de utilizare Эксплуатация 28 Използване Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...

Page 4: ...ueste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Usare l apparecchio con un interruttore di circuito FI max 30mA Non mettere l apparecchio in prossimità di vernici prodotti chimici pericolo di esplosione Please r...

Page 5: ...nghezza del cavo Longitud del cable Cable length 1 45 m Abmessung Dimensions Dimensioni Dimensiones Dimension mm 270 280 470 Contenuto della ciotola Deckel montieren Monter le couvercle Montare il coperchio Montar la tapa Fit lid Deckel aufschieben andrücken Placer le couvercle appuyer Aprire il coperchio e premere Empujar la tapa y apretar Push on lid and press it down 2 Zubehör reinigen Nettoyer...

Page 6: ...e de acero cromado Chrome steel bowl Schüssel Geschwindigkeit Vitesse du bol Velocità della ciotola Velocidad del recipiente Bowl speed Kontrollampe Témoin lumineux Spia luminosa Luz de control Pilot light Rührgeschwindigkeit Vitesse de battage Velocità di rotazione Velocidad de mezcla Stirring speed Schlagbesen Batteur Frusta Escobilla batidora Whisk Teigschaber Raclette Spatola Rasqueta para mas...

Page 7: ...des blancs en neige de la crème des mélanges fluides Per montare bianco d uovo panna impasti per dolci Batir claras nata mezclas ligeras para pasteles Beating egg white cream light cake mixes Kneten Mischen Pétrir mélanger Impastare mescolare Amasar mezclar Kneading mixing Unterziehen Incorporer Incorporare Incorporar Folding in Rühren Battre Mescolare Remover Stirring Schaumig schlagen Battre en ...

Page 8: ...as pesadas como masas de levadura pastaflora o patatas Kneading hook e g for heavy dough such as yeast shortcrust pastry or potato dough i Zutaten einfüllen Placer les aliments Invasare di ingrediente Añadir los ingredientes Fill with product Schüssel einsetzen Mettre en place le bol Inserire la ciotola Colocar el recipiente Insert bowl Maschine ausgeschaltet Machine éteinte Spegnere la macchina M...

Page 9: ...nuous operation allow appliance to cool for 20 minutes Demontieren Démonter Smontare Desmontar Dismantling Nachfüllen Remettre Riempire Volver a llenar Refill Mit niedriger Drehzahl beginnen verhindert Spritzer Aufstäuben Commencer par une vitesse faible évite les éclaboussures Iniziare con un numero basso di giri impedisce schizzi spruzzi Empezar con una velocidad reducida evita salpicaduras polv...

Page 10: ...opean guidelines for safety and EMC Zuerst Netzstecker ziehen Avant le nettoyage retirer la fiche Prima di pulire estrarre la spina Primero desenchufar la clavija Remove the plug from the mains before cleaning Reinigung Nettoyage Pulizia Limpieza Cleaning Feucht abwischen trocknen lassen Keine Lösungsmittel verwenden Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher Ne pas employer de solvants Puli...

Page 11: ...e plásticos debe mantenerse alejado de los niños Do not alow power cable to hang down within easy reach Keep children away from packing material e g plastic bags Netzanschluss Die Spannung muss den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes entsprechen Raccordement au réseau la tension d alimentation doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Alimentazione elettrica l...

Page 12: ...hkraft überprüft werden Au cas où l appareil serait tombé dans l eau ne le sortez qu après avoir retiré la fiche Avant de réutiliser l appareil le faire contrôler par un magasin spécialisé autorisé Se però è caduto una volta nell acqua non estrarlo dall acqua prima di aver staccato la spina dalla presa di corrente Poi non utilizzare più l apparecchio ma lasciarlo controllare da un negozio speciali...

Page 13: ...inalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è possibile assu mere alcuna responsabilità per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Si el aparato se usa para fines extraños se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el dere...

Page 14: ... kori snicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženog uputstva za uporabu Sigurnosni se propisi moraju poštivati Uređaj je najbolje pogoniti preko FI sklopke maks 30 mA Sa uređajem se ne smiju miješati nikakve boje kemikalije opasnost od eksplozije Prosím prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a odovzdajte ho...

Page 15: ...erite uređaj i dodatnu opremu na potpunost štete i funkcionalnost Preverite ali sta izdelek in pribor popolna nista poškodovana in ali delujeta Zkontrolujte přístroj i příslušenství zda jsou kompletní nepoškozené a funkční 550 W mm 270 280 470 Objem mísy Tál tartalma Obsah misy Vsebina sklede 1 5 kg 2 l Sadržaj zdjela Příkon Teljesítmény Snaga Výkon Moč 1 45 m Délka kabelu Kábelhosszúság Dužina ka...

Page 16: ...hlost míchání Keverési sebesség Brzina miješanja Rýchlosť mixovania Hitrost mešanja Šlehací metly Habverő seprő Miješalica za šlag Šľahacia metlička Stepalnik Stěrka na těsto Tésztaleszedő Škrabalica za tijesto Škrabka na cesto Strgalo za testo Sklápěcí tlačítko Billentő gomb Taster za pomicanje Tlačidlo na otáčanie Tipka za obračanje Odblokování Odbraviti Odblokovať Kireteszelés Odpahnitev Zablok...

Page 17: ...ný na šľahanie bielkov šľahačky na miesenie ľahkých druhov cesta Stepanje beljaka smetane rahlih mešanic za kolače Hnětení mísení Gyúrás keverés Mijesiti pomiješati Gnetenje mešanje Vmíchávání Bekavarás Umiješati Umešanje Míchání Kavarás Miješati Mešanje Šlehání do pěny Habos verés Pjenasto tući Stepanje penjenje Začněte míchat s malou rychlostí zabráníte tak stříkání prášení surovin Kezdjen alacs...

Page 18: ...en nebo ali ili alebo vagy Šlehací metly např pro lehká těsta sníh z bílků šlehačku omáčky pyré atd Verőseprő pl könnyű tésztákhoz tojásfehérje habhoz tejszínhabhoz szószokhoz pürékhez stb Miješalica npr za lagana miješana tijesta snijeg od bjelanjka slatko vrhnje umake pire itd Metlička napr pre ľahké miešané cestá zmrzlinu šľahačku omáčky pyré atď Stepalnik npr za rahlo umešano testo sneg iz bel...

Page 19: ... Pridajte prísady Dodajte sestavine OFF Pokračujte krokem 3 Tovább 3 lépéshez hasonlóan Dalje prema koraku 3 Ďalej postupujte ako v kroku 3 Naprej tako kot pri koraku 3 Začněte míchat s malou rychlostí zabráníte tak stříkání prášení surovin Kezdjen alacsony fordulatszámmal úgy elkerüli a fröcskölést felporzást Započeti sa malim brojem okretaja sprječavate prskanje prašenje Začnite s nízkym počtom ...

Page 20: ...smernicami pre bezpečnosť Európskej únie a EMV Dřív vytáhněte přístroj z elektrické sítě Először húzza ki a hálózati csatlakozót Prvo izvucite aparat iz struje Najprv odpojte prístroj od siete Najprej izvlecite vtič iz omrežja Umyjte v myčce na nádobí nebo ručně horkou vodou osušte Mosogatógépben vagy forró öblítõvízben mossa meg majd szárítsa Oprati u perilici posudja ili vrućom vodom za pranje p...

Page 21: ...pr najlonska vrećica nije za dječje ruke Pazite da električni kabel ne bo visel Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Sieťový kábel nenechajte prevísať Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Zástrčku nikdy nevytahujte za kabel nikdy ne mokrýma rukama V případě provozních poruch před čištěním před přemístěním a po použití vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásu...

Page 22: ...j je určený iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj neprevádzkujte vonku Přístroj elektrické vedení neukládejte na vroucí povrch plotnu nebo k blízkosti otevřeného ohně A készüléket a hálózati vezetéket soha ne tegye forró felületre kályhalapra illetve nyílt láng közelébe Nikada ne stavljajte aparat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Nik...

Page 23: ...a na nepovolené účely nesprávnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takýchto prípadoch zaniká nárok na záruku Likvidace Kármentesítés Preventivna zaštita od štete Likvidácia Ravnanje z neuporabnim aparatom Vysloužilé přístroje zbavte ihned funkčnosti Vytáhněte síťovou zástrčku a síťový kabel přeřízněte Elektrické přístroje odevzdejte zpět v obchodě kde jste je zakoupili nebo ve sběrném místě Az e...

Page 24: ...en tüm bilgileri okuyunuz Kullanma kılavuzunu titiz bir şekilde muhafaza ediniz ve cihazı sizden sonra kullanacak şahsa veriniz Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz Cihazı bir kaçak akım koruma şalte rinde max 30 mA çalıştırmanız en uygunudur Bu araçla boya kimyevî maddeler karılmaz patlama teh likesi Прочетете посочените в р...

Page 25: ...омыть в горячей воде и высушить Umyć gorącą wodą do płukania wysuszyć Sıcak deterjanlı su ile yıkayınız kurulayınız Изплаква се с гореща вода подсушава се A spăla cu apă de spălat fierbinte a usca suplimentar 550 W mm 270 280 470 ёмкость чаши Zawartość misy Съдържание съд Bol pentru continut 1 5 kg 2 l Kabın kapasitesi Мощность Moc Güç Капацитет Capacitatea 1 45 m Длина провода Długość przewodu Ka...

Page 26: ... Viteza de agitare Венчик для взбивания Trzepaczka Çırpma teli Бъркалка Vergea de bătut albuş de ouă Скебок для теста Skrobak do ciasta Hamur kazıyıcısı Нож за тесто Spatula din material plastic Кнопка для пере движения Przycisk obracania Yana çevirme tuşu Бутон за завъртане Buton de miscarea aparatului Размыкать Kilidin açılması Деблокиране Odblokować Deschideti Заблокировать Kilitlenmesi Блокира...

Page 27: ...от брызг рекомендуется начинать с низкого числа оборотов Zaczynać od niskiej ilości obrotów Zapobiega to plamom na skutek tryskania prószeniu Düşük devir sayısıyla başlayınız sıçramayı toz oluşumunu önler Започва се с ниска честота на въртене това предотвратява пръски запрашване Incepeti cu o miscare mai lenta cu un numar mai mic de rotatii i Скорость перемешивания Prędkość mieszania Karıştırma hı...

Page 28: ...duc maximal 1 5 kg de alimente solide sau 2 l de lichide Венчик для взбивания например легкого теста для кекса яичного белка сливок соусов пюре и проч Trzepaczka np do lekkich rzadkich ciast piany z białek bitej śmietany sosów purée itd Karıştırma fırçası örn hafif karıştırma hamur dondurma köpüğü sos püre vs için Бъркалка напр леко омесено тесто каймак сосове пюрета и др Bătător de spumă de exemp...

Page 29: ... w kroku 3 Aynı 3 adımdaki gibi devam ediniz Аналогично към стъпка 3 Mai departe analog pasul 3 Для защиты от брызг рекомендуется начинать с низкого числа оборотов Zaczynać od niskiej ilości obrotów Zapobiega to plamom na skutek tryskania prószeniu Düşük devir sayısıyla başlayınız sıçramayı toz oluşumunu önler Започва се с ниска честота на въртене това предотвратява пръски запрашване Incepeti cu o...

Page 30: ...uropene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост EMV Вытереть насухо дать высохнуть Не используйте растворитель Wytrzeć na wilgotno poczekać aż wyschnie Nie używać rozpuszczalników Nemli bezle siliniz kurumaya bırakınız Çözücü madde kullanmayınız Избърсва се с влажна кърпа оставя се да изсъхне Да не се и...

Page 31: ... не трябва да се оставя да виси Опаковъчният материал напр торбички не трябва да попада в детски ръце Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки берясь за сетевой провод не беритесь за нее влажными руками Вилку вынимайте из розетки при поломке во время работы перед очисткой перестановкой после использования Wtyczki nie wolno nigdy ciągnąć za przewód sieciowy Nie wolno też jej ciągnąć wilgotnym...

Page 32: ...е използва на открито Не оставляйте и не кладите на горячие поверхности плиту или рядом с открытым пламенем прибор соединительный провод Nie stawiać urządzenia przewodu instalacyjnego nigdy na gorących powierzchniach np płycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Aracı cereyan kablosunu kesinlikle sıcak yüzeylere elektrikli ocak koymayınız veya açık ateşe yaklaştırmayınız Niciodată ...

Page 33: ...dzialności za ewentualne uszkodzenia Prawo do gwarancji wygasa w takim przypadku Cıhazýn yanlış amaçla veya hatalı kullanıldığı veya uzmanca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasardan dolayı sorumluluk üstlenil mez Bu durumlarda garanti hakkı geçerliliğini yitirir Garanţia acordată devine nulă în cazul în care aparatul este utilizat în alte scopuri decât cele pentru care a fost fabricat dacă este...

Page 34: ...ommagement par l acheteur ou des tiers les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La prestation de garantie nécessite que l appareil défec tueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase...

Page 35: ...szülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt a vevő költségére történő megküldését HU Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancij...

Page 36: ...yüzeyinde oluşan kırık çizik v b gibi hasarlar 9 Düşme çarpma darbe v b nedenlerden meydana gelen arızalar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım düşmesi v b gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Ürünlerde oluşacak elektrostatik ...

Page 37: ...asse 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Svájci Elektronika Kft Székhely H 9724 Lukácsháza Kerti sor 11 Telephelyek Kőszeg Kapuvár Tel 0036 94 568 185 Fax 0036 94 568 184 Web www svajci hu HU HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstr 8 D 63150 He...

Page 38: ...szám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Seri numarası Numărul serial Серийный номер Сериен номер Numer seryjny Modell Erzeugnis Modèle produit Modello prodotto Modelo Producto Model product Model výrobek Modell gyártmány Model Proizvod Model Izdelek Model výrobok Model Ürün Model Produs Модель изделие Модел изделие Model Produkt Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendi...

Page 39: ... 39 Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 40: ...o trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany ...

Reviews: