49
48
DE
| FR
| IT
| EN
| ES
• Ремонтите по уреда да се извършват само от квалифицирано
лице. При неправилни и некомпетентни ремонти могат да въз-
никнат значителни опасности за потребителя.
Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
| Indice |
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
| Direttive di sicurezza |
4
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Garantie-Hinweis |
Informations de garantie
| Dichiriazione di garanzia |
70
Warranty information
| Garantía – Nota
Geräteübersicht |
Description de l’appareil
| Descrizione dell’apparecchio |
51
Appliance description
| Visión general del aparato
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Welcome
| Bienvenidos
50
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
54
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
| Dati tecnici |
50
Technical data
| Datos técnicos
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
| Limpieza
55
Указания за безопасност
BG
Отстраняване
• Старите уреди трябва веднага да се извадят от употреба.
Издърпва се щепсела и се отрязва кабела.
• Електрическите уреди се предават в магазина или в пунктовете
за събиране на такива.
• Не принадлежи към битовите отпадъци. Трябва да се рециклира
в съответствие с местните разпоредби.
• Ако уредът не се използва по предназначение, се обслужва
неправилно или ремонтира от неквалифицирано лице, не може
да се поеме за отговорност в случай на щета. В такъв случай
отпада гаранционната претенция.
• Не използвайте / свързвайте уреда към превключвател с таймер
или превключвател с дистанционно управление.
• В отворите на уреда не трябва да се пъхат пръсти или предмети.
Не покривайте отвора на уреда.
• Никога не докосвайте въртящи се части / ножове. Ножът е много
остър – опасност от нараняване!
• Никога не бъркайте с ръка, не изваждайте или поставяйте
инструменти при включен уред – опасност от нараняване.
• С уреда не трябва да се бъркат бои / химикали – опасност от
експлозия.
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
| Indicazioni importanti |
52
Important advice
| Indicaciones importantes