background image

35

34

DE | FR | IT | EN | ES

Inhaltsverzeichnis | 

Sommaire

 | Indice | 

Table of contents

  |  Índice de contenido

Sicherheitshinweise | 

Consignes de sécurité

 | Direttive di sicurezza |  

4

Safety instructions

  |  Indicaciones de seguridad

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos 

35

Gebrauchen | 

Utiliser

 | Uso | 

Use

 | Uso 

38

Reinigung | 

Nettoyage

 | Pulizia | 

Cleaning

 | Limpiez 

41

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

36

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos 

35

Rezepte | 

Recettes

 | Ricette | 

Recipes

 | Recetas 

40

Garantie-Hinweis | 

Conseils concernant de garantie

 | Dichiriazione de garanzia | 

58

Guarantee

  |  Garantía - Nota

Wichtige Hinweise  | 

Remarques importantes

 | Indicazioni importanti | 

37

Important advice

 | Indicaciones importantes

Vor Erstgebrauch  | 

Avant la première utilisation

  |  Prima del primo impiego  | 

37

Before using the appliance for the first time

  |  Antes del primer uso

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti | 

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le à 

l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. Veuillez 

vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici | 

Technical data

 | Datos técnicos

800 W

Leistung

Puissance

Potenza

Potencia

Output

~ 1,05 m

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

Abmessung

Dimension

Dimensions

Dimensioni

Dimensiones

390 mm

215 mm

160 mm

1,5 l

Contenance

Capacità

Fassungsvermögen

Capacity

Capacidad

5 – 40 °C

Betriebstemperatur

Température de service

Temperatura d’esercizio

Temperatura de servicio

Operating temperature

Summary of Contents for 6935.75

Page 1: ...иксер TR Dikey Mikser BG Миксер RO Amestecător standard PL Mikser stojący Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 6935 75 ...

Page 2: ...emembe v obliki opremljenosti tehničnih podatkih in zmotah Vyhradzujeme si právo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve t...

Page 3: ...es Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten man gelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs und Wartungsarbeiten durchführen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die da...

Page 4: ... ou la lame Le couteau est tranchant risque de blessures Agir avec une plus grande précaution par exemple lors du nettoyage même lorsque l appareil n est pas branché Prendre uniquement par le support Attention aux pièces en mouvement risque de blessures La température ambiante ne doit pas descendre en dessous de zéro Nejamaisutiliserl appareilàvide nepassurchargeretnepasdéplacerdesappareilsremplis...

Page 5: ...assumere alcuna responsabilità per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell apparecchio Non toccare mai le parti rotanti la lama La lama è tagliente pericolo di lesione Usare la massima cautela anc...

Page 6: ...tch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening Never touch rotating parts rotary blade Knife is sharp risk of injury Proceed with utmost care even when appliance is switched off or when cleaning Only touch on the holder Beware of moving parts risk of injury Do not allow ambient temperature to drop below freezing Never operate the appliance empty do not ov...

Page 7: ...s del aparato Nunca tocar las piezas cuchillas giratorias La cuchilla está afilada Peligro de lesiones Debe procederse con mucho cuidado incluso cuando el aparato esté apagado o al limpiarlo Sujetar solo por el soporte Precaución con las piezas móviles Peligro de lesiones La temperatura ambiente no debe ser bajo cero grados Nunca operar el aparato vacío no llenarlo excesivamente ni mover los apara...

Page 8: ... nedotýkejte otáčejících se dílů nožů Nůž je velmi ostrý nebezpečí zranění I při vypnutém přístroji nebo při čištění přístroje postupujte s nejvyšší opatrností Dotýkejte se pouze držáku Pozor u pohyblivých částí nebezpečí zranění Teplota okolí nesmí klesnout pod bod mrazu Přístroj nikdy neprovozujte prázdný přístroj nepřeplňujte s naplněnými přístroji nemanipulujte Pod kryt motoru nesmí proniknout...

Page 9: ...gény megszűnik Soha ne érjen forgó alkatrészekhez vagy késhez A kés nagyon éles Sérülésveszély Tisztításkor még kikapcsolt gépnél is vigyázzon Csak a tartójánál fogja meg Vigyázzon a mozgatható részekre balesetveszély A környezet hőmérséklete fagypont feletti legyen Soha ne üzemeltesse üresen a készüléket ne töltse meg túlzottan és ne mozgassa a már megtöltött készülékeket A motor házának belsejéb...

Page 10: ...rat priključni kabel na vrelu površinu peć ili u blizinu otvorenog plamena Aparat ne izlažite velikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokrivačem za gašenje požara Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjač Ambalaža npr najlonska vrećica nije za dječje ruke Uključeni uređaj nikad ne ostavljajte bez n...

Page 11: ...ino odprtega ognja Naprave ne izpostavljajte visoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pogasite z blazino za gašenje Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalec Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Naprave ne puščajte med delom brez nadzora Osebe z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi pom...

Page 12: ... nadmernému teplu zdroje tepla výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené nedodané príslušenstvo Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Počas prevádzky nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru Osoby s obmedzenými telesnými senzorickými alebo duševnými schopnosťami nedostatkom skúseno...

Page 13: ...евательных элементов под воздействием солнечного света Горящие приборы можно тушить только пламегасящим покрывалом В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоятельно купленные принадлежности Не давайте в руки детям упаковочный материал напр целлофановый пакет Ни в коем случае не оставляйте работающий прибор без присмотра Лица с ограниченными физическими с...

Page 14: ...ycie kuchennej bądź też w pobliżu otwartego źródła ognia Nie wystawiać urządzenia na działanie wysokiej temperatury źródła ogrzewania kaloryfery promieniowanie słońca Urządzenia które uległy zapaleniu gasić wyłącznie przy użyciu koca gaśniczego Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta Materiał opakowania np worek foliowy przechowywać...

Page 15: ...lığa ısı kaynakları radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayınız Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilir Ambalâj malzemesi örn naylon poşet çocukların eline geçmemelidir Cihazı çalışır durumda asla gözetimsiz bırakmayınız Fiziksel duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı...

Page 16: ...e corpurile de încălzire lumina solară Dacă aparatul se aprinde ies flăcări atunci acoperiţi l cu o pătură anti incendiu Din motive de siguranţă nu folosiţi accesorii nerecomandate nevândute de producător Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul funcţionării Folosiți aparatul pe o suprafață netedă stabilă uscată și termorezistentă Se lasa sa se raceasca inainte de punerea sa la un loc inchis pe...

Page 17: ...рзани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производителя Никога не оставяйте уреда да се ползва без надзор Опаковъчният материал напр торбички не трябва да попада в детски ръце Използвайтеуредапоставенвърхусуха равна стабилнаитоплоустойчиваоснова Уредът се оставя да се изстине преди да се прибере Хора с ограничен физически сензорни или умствени въ...

Page 18: ...et appareil ne peut être utilisé que pour l usage décrit dans ce mode d emploi Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité Brancher de préférence l appareil sur une prise sécurité FI max 30mA Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l uso Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad utenti seguenti L apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo ...

Page 19: ... Description de l appareil Descrizione dell apparecchio Appliance description Visión general del aparato Mixbehälter Réservoir de mixeur Contenitore del frullatore Recipiente para mezclar Mixing beaker Einfülldeckel Couvercle de remplissage Tappo dell apertura Tapa de lleando Filler cap Deckel mit Einfüllöffnung Couvercle avec ouverture de remplissage Coperchio con apertura di carico Tapa con aper...

Page 20: ...tore Retirar los ingredientes Pour ingredients out Mixbehälter abnehmen Retirer le réservoir de mixeur Estrarre il contenitore del frullatore Retirar el recipiente para mezclar Take mixing beaker off Motoreinheit stabil hinstellen Placer l unité motrice en position stable Collocare il gruppo motore in posizione stabile Encajar bien el unidad del motor Place the motor unit in a stable position P 0 ...

Page 21: ... 800ml kalte Milch 800ml de lait froid 800ml di latte freddo 800ml de leche fría 800ml cold milk 130g Honig 130g de miel 130g miele 130g de miel 130g honey Zuckermelone de melon di un melone melón sugar melon Aprikosen Melonen Frappé Milk shake aux abricots et aux melons Frappè di albicocca e melone Apricot and Melon Frappé Batido de albaricoque y melón Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpiez...

Page 22: ...rjük gondosan olvassa el a használati útmutatót Az útmutatót őrizze meg s további felhasználóknak is adja át A készüléket csak a meghatározott célra a jelen használati útmutató alapján szabad használni A biztonsági előírásokat be kell tartani Legjobb ha a készüléket FI védőrelével használja max 30mA Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim kor...

Page 23: ...becný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Víko s odměrkou Mérőfedél Poklopac mjera Veko odmerky Merilni pokrov Po 3 minuty trvalého provozu nechte přístroj 5 minuty vychladnout 3 percig folyamatos üzem után A készüléket 5 percig hagyja lehűlni Nakon 3 minute stalnog pogona Pustiti uređaj da na 5 minute ohladi Po 3 minúty trvalej prevádzky Nechajte p...

Page 24: ...stní spínač A berendezés csak akkor működik ha a keverő edény fedél biztonsági kapcsoló megfelelően rögzítve van Uređaj radi samo kod ispravno postavljene posude za mikser poklopca Sigurnosna sklopka Prístroj funguje iba pri správne postavenej nádobe na mixovanie veku bezpečnostný spínač Naprava deluje le če sta mešalna posoda pokrov pravilno nameščeni varnostno stikalo 2 2 1 1 2 P 0 0 1 2 P 0 0 1...

Page 25: ...óc vaníliafagylalt 4 kugle sladoleda od vanilije 4 kopčeky vanilkovej zmrzliny 4 kroglice sladoleda z okusom vanilj 800ml studeného mléka 800ml hideg tej 800ml hladnog mlijeka 800ml studeného mlieka 800ml hladnega mleka 130g medu 130g méz 130g meda 130g medu 130g meda cukrového melounu sárgadinnye dinje cukrového melóna dinije Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Vypláchněte mixovací nádob...

Page 26: ...aczeniem zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Urządzenia używać najlepiej z wyłącznikiem ochronnym FI maks 30mA Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz Cihazı başkasına verdiğinizde ya...

Page 27: ...ибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Мерная крышка Wieczko wymiarowe Ölçekli kapak Мерителен капак Capacul dozatorului После 3 минут непрерывной работы дать остыть прибору в течение 5 минут Po 3 minuty pracy stałej ochłodzić urządzenie przez 5 minuty 3 dakika sürekli çalıştırdıktan sonra Cihazın 5 dakika soğumasını sağlayı...

Page 28: ...ора Puneţi unitatea motor pe o suprafaţă stabilă Вложить ингредиенты Włożyć składniki Miks yapılacak maddeleri doldurunuz Поставяне на продуктите Introduceţi ingredientele Установить крышку Nałożyć pokrywkę Kapağı takın Aşezaţi capacul Поставете капака Подключить вилку Podłączyć do gniazdka Fişi prize takınız Включване Conectarea la priză Снять емкость миксера Zdjąć pojemnik miksera Karıştırma kab...

Page 29: ...op vanilyalı dondurma 4 топки ванилов сладолед 4 globuri de îngheţată de vanilie 800мл холодного молока 800ml zimnego mleka 800ml soğuk süt 800мл студено мляко 800ml de lapte rece 130г меда 130g miodu 130g bal 130г мед 130g de miere дыни melona kavun пъпеш de pepene galben Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване Промыть емкость миксера Przepłukać pojemnik miksera Mikser kabını yıkayınız ...

Page 30: ...a ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 5 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственн...

Page 31: ...KS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL 90 212 213 3013 www trisa com tr TR Servis a podpora Service Support Servis i privreda Servis in podpora Servis podpora Service Support Service Su...

Reviews: