55
CZ | HU | HR | SI | SK
Důležitá upozornění |
Fontos tudnivalók
| Važne upute |
Pomembna opozorila
| Dôležité upozornenia
•••••
Na grilovacích plochách neřezejte noži ani jinými kovovými předměty.
A pirító felületen soha ne vágjon fém eszközzel vagy késsel.
Ne režite nikada sa metalnim predmetima / noževima po površinama za roštiljanje.
Nikdy nerežte kovoými predmetmi / nožmi na grilovacích povrchoch.
Na površinah za žar nikoli ne režite s kovinskimi predmeti / noži.
•
Přístroj je během provozu velmi horký – nebezpečí popálení! Přístroj držte pouze za držadlo.
A készülék üzemeltetés közben nagyon felforrósodik – Égési sérülés veszély! A készüléket csak a fogójánál fogja meg.
Uređaj je pri radu vrlo vruć – opasnost od opeklina! Uređaj primite samo za ručku.
Prístroj je počas prevádzky veľmi horúci – nebezpečenstvo popálenia! Prístroj chytajte iba za držadlo.
Med uporabo se naprava močno segreje – nevarnost opeklin! Napravo primite le za ročaje.
••
Přístroj nikdy neumísťujte v blízkosti snadno hořlavých materiálů, např. vedle záclon / pod záclonami.
A készüléket soha ne állítsa könnyen gyulladó anyagok közelébe (például függöny mellé / alá).
Uređaj nikad ne postavljajte u blizinu lako zapaljivih materijala (na primjer pored ili ispod zavjesa).
Prístroj preto nikdy neumiestňujte do blízkosti ľahko zápalných materiálov (napr. vedľa záclon / pod záclony).
Naprave nikoli ne postavite v bližini hitro vnetljivih materialov (npr. ob zavesah ali pod njimi).
•••
Přístroj nikdy nepoužívat k rozmrazování / vaření zmrzlých pokrmů.
A készüléket soha ne használja fagyasztott ételek olvasztására / főzésére.
Nikada ne upotrebljavajte uređaj za otapanje / kuhanje zamrznutih jela.
Prístroj nepoužívajte na rozmrazovanie / varenie zmrazených jedál.
Aparata nikoli ne uporabljajte za odtajanje / kuhanje zamrznjenih jedi.
••••
Doba grilování je závislá na druhu a tloušťce grilovaného pokrmu. Po cca 3,5 minutách zkontrolujte, příp. pokračujte.
A grillezés ideje a grillezésre előkészített élelmiszer fajtájától és vastagságától függ. Kb. 3,5 perc multán ellenőrizze, esetleg folytassa.
Vrijeme pripreme na roštilju ovisi o vrsti i debljini namirnica za roštilj. Nakon oko 3,5 min. provjeriti, po potrebi produljiti.
Čas grilovania je závislý od druhu a hrúbky grilovanej potraviny. Po cca. 3,5 min. skontrolovať, príp.predĺžiť.
Čas peke na žaru je odvisen od vrste in debeline jedi za peko na žaru. Po pribl 3,5 min. preizkusite, po potrebi podaljšajte.
Tepluvzdorná utěrka (bavlna) pod základnou chrání stůl před mastnými skvrnami.
Egy hőálló kendő (pamutkendő) meggátolja, hogy a készülék alatt az asztalon folt keletkezzék.
Krpa otporna na toplinu (pamuk) ispod postolja uređaja sprječava mrlje na stolu.
Teplovzdorný obrúsok (z bavlny) pod prístrojom chráni stôl pred škvrnami.
Na vročino odporna krpa (bombaž) pod podstavkom žara preprečuje madeže na mizi.