background image

-8-

Gebrauchen

Utilisation

Uso

Uso

Use

Préparer

Preparare

Preparar

Preparation

Vorbereiten

1

2

2.

2.

1.

1.

Halterung stabil auf Platte stellen

Mettre le support sur le dessous de plat en 

position stable

Mettere stabilmente il supporto sul piatto base

Disponer el soporte sobre la placa de forma 

estable

Place the stand securely on the base plate

Stabil hinstellen

Placer en position stable

Posizionare in modo stabile

Colocar de forma estable

Put on stable surface

Insérer la pâte combustible

Inserire la pasta combustibile

Introducir la pasta de 

combustión

Insert the burner paste 

Brennpaste einlegen

Gebrauch von Brennpaste aus der Flasche auf eigene Gefahr!

L'utilisation de gel combustible en bouteille est à vos propres risques et périls!

L'utilizzo di pasta combustibile in bottiglia è a proprio rischio!

¡Uso de pasta de combustión directamente de la botella por propia cuenta y riesgo!

Use burner paste from the bottle at your own risk!

!

Rechaudverschluss aufsetzen

Mettre le couvercle du réchaud en place

Mettere il coperchio sul fornelletto

Colocar la tapa del calientaplatos

Lock the warmer

Portion öffnen, einlegen

Ouvrir la capsule, insérer

Aprire la vaschetta, inserire

Abrir la porción y colocar

Open the paste tin, insert

Brennpaste erst nach der Zubereitung entzünden

N'allumer la pâte combustible qu'après la préparation

Accendere la pasta combustibile solo dopo averla preparata

No encender la pasta de combustión hasta que esté todo preparado

Only light the burner paste when everything has been prepared

!

Rechaud einsetzen

Insérer le réchaud

Inserire il fornelletto

Colocar el calientaplatos

Insert the warmer

Summary of Contents for 7566

Page 1: ...Fondü Seti RO Set Fondue PL Zestaw do robienia fondue BG Комплект за фондю Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Art 7566 ...

Page 2: ...o Description de l appareil Descrizione dell apparecchio Appliance description Geräteübersicht 6 Uso Utiliser Uso Use Gebrauchen 8 Použitie prístroja A készülék használata Uporaba aparata Uporaba naprave Použití přístroje 18 Bienvenue Benvenuti Bienvenidos Congratulations Herzlich Willkommen 4 Indicaciones de seguridad Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Sicherheitshin...

Page 3: ...т Czyszczenie Temizleme Curăţarea aparatului Очистка 31 Почистване Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Instrucţiuni Указание по поводу гарантии 34 Указание за гаранция RU Набор для фондю BG Комплект за фондю RO Set Fondue PL Zestaw do robienia fondue TR Fondü Seti Почистване на уреда Użycie Kullanımı Modul de utilizare Эксплуатация 28 Преди първата употреба Przed pierwszym u...

Page 4: ...ueste istruzioni Osservare le direttive di sicurezza Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Please read these instruction...

Page 5: ...60 mm 220 mm 2 1 Handgriff anschrauben Fixer la poignée Montare il manico Atornillar el mango Screw the handle on Caquelon Caquelon Caquelon Cacerola para fondue Caquelon Mit heissem Spülwasser waschen nachtrocknen Laver à l eau chaude avant de bien sécher Lavare con acqua calda poi asciugare Limpiar con agua caliente y secar Wash with hot dishwater then dry Das Caquelon ist nicht spülmaschinenfes...

Page 6: ...Warmer Handgriff Poignée Impugnatura Mango Handle Fonduegabel 6 Stk Fourchette à fondue 6 pièces Forchette da fondue 6 pezzi Tenedores para fondue 6 ud Fondue fork 6 pieces Caquelon Caquelon Caquelon Cacerola para fondue Caquelon Halterung Support Supporto Soporte Stand Rechauddeckel Couvercle pour réchaud Coperchio fornelletto Tapa del calientaplatos Warmer lid ...

Page 7: ...e Sciogliere la cioccolata a scelta mescolando di continuo Fundir chocolate la que se desee sin dejar de remover Melt chocolate as selected stirring continuously Schokolade nach Wahl unter ständigem Rühren schmelzen Schokoladenfondue Fondue au chocolat Fondue di cioccolato Fondue de chocolate Chocolate fondue Rezepte Recettes Ricette Recetas Recipes Nicht anbrennen lassen Ne pas laisser attacher N...

Page 8: ... vos propres risques et périls L utilizzo di pasta combustibile in bottiglia è a proprio rischio Uso de pasta de combustión directamente de la botella por propia cuenta y riesgo Use burner paste from the bottle at your own risk Rechaudverschluss aufsetzen Mettre le couvercle du réchaud en place Mettere il coperchio sul fornelletto Colocar la tapa del calientaplatos Lock the warmer Portion öffnen e...

Page 9: ...ada para cocinas de inducción The caquelon can also be used on an induction plate i Fondue auf der Herdplatte schmelzen auf Rechaud warm halten Faire fondre la fondue sur la plaque de cuisson la garder au chaud sur le réchaud Sciogliere il fondue sulla piastra da cucina tenere al caldo sul fornelletto Fundir la fondue en la placa eléctrica y mantener caliente sobre el calientaplatos Melt the fondu...

Page 10: ...Only extinguish the burner paste with the lid Halterung und Caquelon abkühlen lassen Laisser refroidir le support et le caquelon Far raffreddare supporto e caquelon Dejar que el soporte y la cacerola para fondue se enfríen Allow the stand and caquelon to cool Fonduereste mit Haushalttuch aus Caquelon entfernen Enlever les restes de la fondue collés dans le caquelon à l aide du papier essuie tout R...

Page 11: ... d abord les restes de fromage à tremper quelque temps dans le caquelon avec de l eau froide Suggerimento ammorbidire prima per un po con acqua calda i residui di formaggio nel caquelon Consejo Primero reblandecer los restos de queso de la cacerola para fondue con agua fría durante un rato Tip firstly soak the remains of the cheese in the caquelon in cold water for a while i Leere Brennpastenporti...

Page 12: ...domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior The appliance is designed for household use and not for industrial operation Do not operate the appliance outside Gerät stehend auf ebener stabiler Unterlage betreiben Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen U...

Page 13: ...cales concernant la mise en décharge Non smaltire tra i rifiuti domestici Deve essere smaltito secondo le norme locali Este producto no debe desecharse en la basura doméstica sino conforme a la normativa local No household waste Must be disposed of in accordance with local regulations In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en ...

Page 14: ... preko FI sklopke maks 30 mA Prosím prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča Spotrebič smie byť prevádz kovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s návodom na obsluhu Dodržiavajte bezpečnostné pokyny Prístroj prevádzkujte najvhodnejšie s pomocou ochranného spínača chybného p...

Page 15: ...vodom posušiti Umyte horúcou vodou a osušte Umijte z vročo vodo za pranje posušite 2l Rozměry Méretek Rozmery Mere Dimenzije 2 1 180 mm 360 mm 220 mm Našroubování držadla Csavarja rá a fogót Zvrnite ručku Naskrutkujte rukoväť Privijte ročaj Caquelon Caquelon Kakvelon posuda za sir Miska na fondue Caquelon keramična posoda Caquelon není určen pro mytí v myčce na nádobí A Caquelont mosogatógépben ne...

Page 16: ...č Grelna pečica Držadlo Fogantyú Ručka Rukoväť Ročaj Fondue vidličky 6 ks Fondüvillák 6 db Vilice za fondue 6 kom Vidličky na fondue 6 kusov Vilice za fondi 6 kosov Caquelon Caquelon Kakvelon posuda za sir Miska na fondue Keramična posoda Držák Tartó Držač Stojan Držalo Kryt vařiče Rechaud fedél Poklopac za rešo Poklop horáka Pokrov rešoja ...

Page 17: ...lvassza Otopiti čokoladu po izboru uz stalno miješanje Čokoládu podľa výberu rozpustite za stáleho miešania Čokolado po izbiri raztopite ob stalnem mešanju Čokoládu podle volby za stálého míchání rozpusťte Čokoládové fondue Csokoládé fondü Fondue od čokolade Čokoládové fonue Čokoladni fondi Recepty Receptek Recepti Recepty Recepti Pozor na připálení Ne hagyja leégni Paziti da ne zagori Nenechajte ...

Page 18: ...d fedelet Stavite poklopac na rešo Nasaďte kryt horáka Namestite pokrov rešoja Použití hořlavé pasty z lahve je na vlastní nebezpečí Üveges égőpaszta használata csak saját felelősségre Korištenje paste za gorenje na vlastiti odgovornost Používanie horľavej pasty z fľaše iba na vlastné nebezpečenstvo Uporaba gorilno pasto iz steklenice na lastno odgovornost Misku s pastou otevřete a vložte Nyissa k...

Page 19: ...dukčný sporák Keramična posoda je primerna tudi za indukcijsko peč i Fondue rozpusťte na sporáku rechaud pak použijte pro udržování teploty Tűzhelylapon olvassza meg a fondeut majd a rechaudon tartsa melegen Rastopite fondi na štednjaku držite ga toplim na rešou Fondue roztavte na sporáku a horákom ho udržiavajte teplé Fondi raztopite na plošči peči na kuhalniku ga le ohranjajte toplega Zapálení h...

Page 20: ...hlade Stojan a misku na fondue nechajte vychladnúť Počakajte da se držalo in keramična posoda ohladita Otočením rechaud uzavřete Forgassa el a rechaudot zárásig Zavrnite rešo Privrite horák Zaprite rešo Nasaďte kryt Helyezze fel a fedelet Metnite poklopac Nasaďte poklop Namestite pokrov Vyprázdnění caquelonu A caquelon kiürítése Ispraznie kakvelon Misku na fondue vyprázdnite Izpraznite keramično p...

Page 21: ...jprve nějaký čas ve studené vodě změknout Tipp A caquelonban maradt sajtmaradványokat először hideg vízben áztatva lazítsa fel Savjet Pustite da se ostaci sira otope neko vrijeme najprije hladnom vodom Tip Zvyšky syra nechajte v miske na fondue odmočiť v studenej vode Nasvet Ostanke sira mehčajte v keramični posodi najprej nekaj časa s hladno vodo i Prázdnou misku od pasty vyjměte a zlikvidujte Az...

Page 22: ...ý iba na použitie v domácnosti a nie na priemyselné účely Prístroj neprevádzkujte vonku Naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in ne za obrtno rabo Naprave ne uporabljajte na prostem Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte doplňky které výrobce nedoporučuje nebo je neobstaráte u výrobce Biztonsági okokból ne használjon olyan tartozékot melyet a gyártó nem ajánl illetve nem árusít Zbog sigurnosn...

Page 23: ...A készülék nem házi szemét Azt a helyi környezetvédelmi előírások szerint kell hulladékba juttatni Nije kućno smeće Mora se prema lokalnim propisima reciklirati Nie je domácim odpadom Musí sa likvidovať podľa miestne platných predpisov To niso gospodinjski odpadki Med odpadke jih je potrebno oddati v skladu z lokalnimi predpisi Splňuje požadavky evropských směrnic pro bezpečnost a elektromagnetick...

Page 24: ...kat ediniz Cihazı bir kaçak akım koruma şalte rinde max 30 mA çalıştırmanız en uygunudur Прочетете посочените в ръководството за употреба информации Съхранете грижливо ръковод ството за употреба и го предайте на следващите потребители Уредът може да се използва само за определената според това ръководство цел Съблюдавайте указанията за безопасност Уредът да се използва най добре включен към дефект...

Page 25: ...ć Sıcak deterjanlı su ile yıkayıp kurulayınız Изплаква се с гореща вода подсушава се A spăla cu apă de spălat fierbinte 2l Размер Wymiary Размери Dimensiuni Boyutlar 2 1 180 mm 360 mm 220 mm Привернуть ручку Przykręcić uchwyt Kulpunu vidalayınız Завийте ръкохватката Înşurubaţi mânerul Какелон Rondelek caquelon Fondü tenceresi Каклон Vas Какелон нельзя мыть в посудомоечной машине Caquelon nie nadaj...

Page 26: ...он Reso Ручка Uchwyt drzwiczek Kulp Дръжка Manerul Вилички фондю 6 штук Widelczyki do fondue 6 sztuk Fondü çatalları 6 adet Вилички за фондю 6 бр Furculita pentru fondue 6 bucati Какелон Rondelek caquelon Fondü tenceresi Каклон Vas Заглушка Przykrywka do palnika rechaud İspirto ocağı kapağı Капак на решото Capacul reşoului Держатель Podstawka Tutma düzeni Държач Suport ...

Page 27: ...ğinize göre sürekli karıştırarak eritiniz Шоколад по избор се разтопява при непрекъснато бъркане Socolata la alegere se lasa sa se topeasca amestecandu se mereu Непрерывно помешивая шоколад по выбору растопить Шоколадный фондю Fondue czekoladowe Çikolata fondü Фондю с шоколад Fodue de socolata Рецепты Przepisy Yemek tarifleri Рецепти Retete Не дайте сгореть Nie przypalać Dibini yakmayınız Не остав...

Page 28: ...şezaţi capacul pe reşou Если вы пользуетесь горючей пастой из бутылки то делаете это на свой страх и риск Używanie pasty do podgrzewania z butelki na własną odpowiedzialność Şişeden çıkma yakıt macununu kullanma riski kişinin kendisine aittir Използването на паста за горене от бутилката става само на собствена отговорност Suntem exoneraţi de orice răspundere dacă folosiţi gelul direct din sticlă О...

Page 29: ...и за индукционна печка Vasul poate fi folosit şi pe aragazele cu inducţie i Растопить фондю на плите поддерживать в нагретом состоянии на горелке Fondue topić na płycie kuchennej na rechaud utrzymywać jego temperaturę Fondüyü ocak gözü üzerinde eritiniz ispirto ocağı üzerinde sıcak tutunuz Варете фондюто върху подвижната плоча и го поддържайте топло върху решото Topiţi brânza pe plită şi păstraţi ...

Page 30: ... Tutma düzenini ve fondü tenceresinin soğumasını bekleyiniz Държачът и каклонът да се оставят да изстинат Lăsaţi suportul şi vasul să se răcească Повернуть горелку Zakręcić rechaud İspirto ocağını kapatınız Затворете дюзата на решото Stingeţi reşoul Установить крышку Nałożyć przykrywkę Kapağı örtünüz Поставете капака Aşezaţi capacul Опорожнить какелон Opróżnić caquelon Fondü tenceresini boşaltınız...

Page 31: ... течение некоторого времени размягчить в холодной воде Wskazówka Resztki sera w caquelonie rozmiękczyć najpierw przez jakiś czas zimną wodą Tavsiye Fondü tenceresi içindeki peynir artıklarını önce soğuk suyla bir süre yumuşatınız Съвет първо омекотете за известно време остатъците от сирене или кашкавал в каклона със студена вода Sugestie Resturile de brânză din vas trebuie umezite pentru desprinde...

Page 32: ... havada kullanmayınız Уредът е предназначен да се използва в домакинството а не за промишлена употреба Уредът не трябва да се използва на открито Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Эксплуатируйте прибор на ровной устойчивой подставке Перед тем как убрать прибор ему нужно дать остыть Urządzenia ...

Page 33: ...тной совместимости Zgodne z unijnymi wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa i elektromagnetycznej kompatybilności EMC Avrupa Güvenlik ve Elektromanyetik Uyumluluk Direktifine uygun В съответствие с Европейските директиви за безопасност и електромагнитна съвместимост EMV În conformitate cu reglementările de siguranţă incluse în Directivele Europene şi cu normele de compatibilitate electromagnetică П...

Page 34: ...mmagement par l acheteur ou des tiers les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou occasionnés par des piles La pres tation de garantie nécessite que l appareil défectueux soit retourné aux frais de l acheteur accompagné du bon de garantie daté et signé par le point de vente ou de la preuve d achat EN With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase ...

Page 35: ...zülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt a vevő költségére történő megküldését HU Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili u proizvodnji Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene Isključena su od garancijs...

Page 36: ...üzeyinde oluşan kırık çizik v b gibi hasarlar 9 Düşme çarpma darbe v b nedenlerden meydana gelen arıza lar 10 Tozlu rutubetli aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar 11 Sel yangın deprem yıldırım düşmesi v b gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar 12 Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler 13 Veri kaybından doğacak problemler 14 Ürünlerde oluşacak elektrostatik ...

Page 37: ...se 121 CH 6234 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Svájci Elektronika Kft Székhely H 9724 Lukácsháza Kerti sor 11 Telephelyek Kőszeg Kapuvár Tel 0036 94 568 185 Fax 0036 94 568 184 Web www svajci hu HU Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik ...

Page 38: ...odajalec Predavač Sériové číslo Sorozatszám Serijski broj Serijska številka Sériové číslo Model výrobek Modell gyártmány Model Proizvod Model Izdelek Model výrobok Datum prodeje dodání Eladási szállítási dátum Datum prodaje isporuke Datum prodaje dobave Dátum predaja dodávky Razítko Pecsét Pečat Žig Pečiatka Satın alan Cumpărător Покупатель Купувач Osoba kupująca Satıcı firma Firma de vânzare Пред...

Page 39: ...Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere GmbH Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Page 40: ...1 933 00 30 Switzerland Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 Austria HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 Germany www trisaelectronics ch ...

Reviews: