background image

37

36

DE | FR | IT | EN | ES

Herzlich willkommen  | 

Bienvenue

 | Benvenuti |

Welcome

 | Bienvenidos

Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-

fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung 

verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.

Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer et joignez-le 

à l’appareil si une autre personne doit l’utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi. 

Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).

Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l’uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad 

utenti seguenti. L’apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le 

direttive di sicurezza. Usare l’apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).

Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso 

y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las 

presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un 

interruptor diferencial (máx. 30 mA).

Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further 

users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety 

regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).

Technische Daten  | 

Caractéristiques techniques

 | Dati tecnici |

Technical data

 | Datos técnicos

1,15 m

Longueur du cordon

Lunghezza del cavo

Kabellänge

Cable length

Longitud del cable

48 cm ø 

Surface de gril

Superficie per grigliare

Grillfläche

Grilling surface

Superficie de grill

15 kg

Poids

Peso

Gewicht

Weight

Peso

230 V

Voltage

Volt

Volt

Volts

Voltios

Geräteübersicht | 

Description de l’appareil

 | Descrizione dell’apparecchio | 

Appliance description

  |  Visión general del aparato

Thermometer

Thermomètre

Termometro

Termómetro

Thermometer

Thermostat

Thermostat

Termostato

Termostato

Thermostatic

Deckel

Couvercle

Coperchio

Tapa

Cover

Leistungsregler / Kontrollleuchte

Régulateur de puissance / Témoin lumineux

Regolatore di potenza / Spia di controllo

Regulador de potencia / Luz de control

Output  regulator / Indicator  light

Heizt auf

Chauffe

Riscaldato

Se calienta

Heats up

Temperatur OK

Température OK

Temperatura OK

Temperatura OK

Temperature OK

Impugnatura

Asa

Handle

Handgriff

Poignée

Abstellrost

Grille de support

Griglia di appoggio

Parrilla base

Warming rack

Grillroste / Heizelement

Grils / Elément  de  chauffage

Griglia / Elemento  riscaldante

Parrillas  de  grill / Resistencia

Grill  racks / Heating  element

Gitter

Grille

Griglia

Rejilla

Grid

Summary of Contents for 7596.42

Page 1: ...одство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация CZ Elektrický gril HR Električni roštilj SK Elektrický gril SI Električni žar HU Villamos grillsütő DE Elektrischer Grill IT Grill elettrico ES Grill eléctrico EN Electric grill FR Gril électrique RU Электрогриль TR Elektrikli ızgara BG Електрически грил RO Gratar electric PL Rożen ele...

Page 2: ...т Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso Použití přístroje A készülék használata Up...

Page 3: ...Hersteller dessen Servicestelle oder quali fizierten Fachleuten reparieren ersetzen lassen Netzkabel nicht knicken einklemmen oder über scharfe Kanten ziehen Kurzschlussgefahr durch Kabelbruch Stecker nie am Netzkabel mit feuchten Händen ziehen Unbenutzte unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und Netzstecker ziehen Gerät nie inWasser andere Flüssigkeiten tauchen Kurzschlussgefahr Sicherheitshinweise...

Page 4: ...écharge Au cas où l appareil est désaffecté manié ou réparé d une manière incorrecte nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels Dans ce cas le droit de garantie s annule Ne pas opérer brancher l appareil sur une minuterie ou un interrupteur télécommandé Attention à la vapeur brûlante qui s élève en retirant les plats risque de brûlures L appareil en fonctionnement est brûlant ne pas to...

Page 5: ...pparecchio venga usato a scopi originalmente non previsti usato o riparato in modo improprio non è possibile assumere alcuna responsabilità per eventuali danni In questo caso decade la rivendicazione di garanzia Non azionare collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Attenzione alle parti in movimento pericolo di lesione Attenzioneall aumentodivaporebollente quandos...

Page 6: ...ge can be accepted if the appliance is used for improper purpose wrongly operated or unprofessionally repaired In such a case any warranty claim is void The appliance is not intended to be operated or connected to an external timer or separate remote control switch Be careful of hot rising steam when removing foods risk of burn The appliance will become very hot during use do not touch otherwise y...

Page 7: ...r un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto Precaución con el vapor caliente que sale al retirar los alimentos Peligro de quemaduras Precaución con las piezas móviles Peligro de lesiones El aparato se calien...

Page 8: ...ípadě použití přístroje v rozporu s jeho určením chybné obsluhy či neodborné opravy neručí výrobce za vzniklé škody V takovém případě zaniká nárok na poskytnutí záruky Přístroj neprovozujte nepřipojujte přes časové spínače nebo dálkové spínače Při vyjímaní pokrmů pozor na unikající horkou páru nebezpečí popálení Přístroj je během provozu velmi horký nedotýkejte se jej nebezpečí popálení Pozor u po...

Page 9: ...szerint kell hulladékba juttatni A gyártó semmiféle felelősséget nem vállal arra az esetre ha a készüléket rendeltetésétől eltérő célra vagy helytelenül használják avagy szakszerűtlenül javítják Ilyen esetekben a garanciaigény megszűnik Ne használja csatlakoztassa a készüléket időzítővel vagy távkapcsolóval Az ételek kivételekor ügyeljen a kicsapó gőzre égésveszély A készülék üzem közben nagyon fo...

Page 10: ... Da biste spriječili lom kabla ne namotavajte nikada mrežni kabel bez vlaka oko naprave za namotavanje Uređaj nikad ne uranjajte u vodu i druge tekućine Opasnost od kratkog spoja Uvijekisključiteuređajiizvuciteelektričniutikačkaduređajnijepodnadzorom prijemontaže demontaže prije čišćenja te u slučaju neispravnosti tijekom i nakon uporabe Utikač mora u svakom času ostati dostupan Sigurnosni propisi...

Page 11: ...c ne sprejema nobene odgovornosti za nenamensko oziroma nepravilno uporabo izdelka oziroma za nestrokovno popravilo izdelka V takih primerih preneha veljati pravica do garancije Naprava ne sme delovati je ni dovoljeno priklopiti na stikalno uro ali stikalo na daljinsko upravljanje Previdnost pred vročo paro ko jemljete jedi iz pečice nevarnost opeklin Naprava se med uporabo zelo segreje ne je prij...

Page 12: ... nepovolené účely nesprávnou obsluhou alebo neodbornou opravou V takýchto prípadoch zaniká nárok na záruku Spotrebič neprevádzkujte nepripájajte na spínacie hodiny ani diaľkovo ovládaný spínač Pozor na stúpajúcu horúcu paru pri odoberaní jedál nebezpečenstvo popálenia Pozor na pohyblivé diely hrozí nebezpečenstvo poranenia Spotrebič je počas prevádzky veľmi horúci nechytajte sa ho hrozí nebezpečie...

Page 13: ...енность за возникающие повреждения не принимается В этом случае гарантийные требования не принимаются Запрещаетсяуправлятьустройствомпутемподключениякнемутаймераилидистанционного выключателя Остерегайтесь выпускаемого горячего пара при извлечении блюд опасность ожога При работе прибор сильно нагревается не касаться опасность ожогов Осторожно подвижные узлы могут привести к травме Грилемможнопользо...

Page 14: ...episami W przypadku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem błędnej obsługi lub niefa chowejnaprawyproducentnieponosiodpowiedzialnościzaewentualneuszkodzenia Prawodo gwarancji wygasa w takim przypadku Nie użytkować urządzenia za pomocą nie podłączać do zegara sterującego lub zdalnie sterowa nego przełącznika Przy wyjmowaniu potraw uwaga na unoszącą się do góry gorącą parę niebezpieczeńs...

Page 15: ...e ya hatalı kullanıldığı uzmanlarca tamir edilmediği durumlarda oluşan hasarlar garanti kapsamında sayılmaz a Cihazı zaman saati veya uzaktan kumandalı şalterle çalıştırmayınız bunlara bağlamayınız Yemekleri çıkartırken içinden çıkan sıcak buharlara dikkat yanma tehlikesi Cihaz çalışırken çok fazla ısınır dokunmayınız yanma tehlikesi Hareketli parçalara dikkat yaralanma tehlikesi Mangalı sadece dı...

Page 16: ...er soană neinstruită şi neautorizată pentru efectuarea lucrărilor de reparaţii de acest fel Acest lucru duce la pierderea garanţiei şi a dreptului de a beneficia de serviciile de garanţie Nu conectaţi aparatul folosiţi aparatul cu ceas temporizator sau comutator de la distanţă Vă rugăm acţionaţi cu atenţie atunci când se produc aburi şi îndepărtaţi alimentele cu atenţie în caz contrar apare perico...

Page 17: ...емонтираот неквалифицирано лице не може да се поеме за отговорност в случай на щета В такъв случай отпада гаранционната претенция Не използвайте свързвайте уреда към превключвател с таймер или превключвател с дистанционно управление Внимание излизаща гореща пара при изваждане на ястията опасност от изгаряне Повременаексплоатацияуредътставамногогорещ данеседокосва опасностотизгаряне Ползвайтескарат...

Page 18: ...nı saklı tutar Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări în ceea ce priveşte design ul dotarea şi datele tehnice ale aparatului De asemenea ne rezervăm dreptul de a nu fi consideraţi responsabili în cazul producerii unor erori Запазваме си правото на промени в дизайна оборудването техническите характеристики както и правото на грешки In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicher...

Page 19: ...las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interruptor diferencial máx 30mA Please read all the information provided in these instructions Keep the instructions in a safe place and pass them on to further users The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions Observe the notes on safety regulations Appliance is best opera...

Page 20: ...o Atornille la tuerca de mariposa desde el interior Screw in the wing nut from the inside 4 Untere Beine anschrauben Visser les pieds inférieurs Avvitare le gambe inferiori Atornillar las patas inferiores Screw on lower legs 8 4 2 Räder einsetzen anschrauben Introduire et visser les roues Inserire e avvitare le ruote Colocar las ruedas atornillarlas Insert and screw on wheels Verbindung montieren ...

Page 21: ...r las parrillas de grill Insert grill racks 2 Handgriff an Deckel montieren Monter la poignée du couvercle Montare l impugnatura sul coperchio Montar el asa en la tapa Attach handle to lid Deckel einhaken anschrauben Accrocher et visser le couvercle Agganciare il coperchio avvitare Encajar la tapa y atornillarla Hook in and screw on lid 2 Heizelement einführen korrekt einklinken und mit Schraube s...

Page 22: ...coperchio Montar el asa en la tapa Attach handle to lid Deckel einhaken anschrauben Accrocher et visser le couvercle Agganciare il coperchio avvitare Encajar la tapa y atornillarla Hook in and screw on lid 2 Gitter einsetzen Mettre la grille en place Inserire la griglia Colocar la rejilla Insert the grid Innere Schale einsetzen Insérer la cuvette intérieure Mettere il cappuccio interno Introducir ...

Page 23: ...ettes que vous trouverez dans les livres de cuisine au barbecue disponibles dans le commerce Fatevi ispirare dai libri di cucina al barbecue in commercio Inspírese en los libros de cocina para grill disponibles en el comercio Draw some inspiration from barbeque cookery books on sale Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use Antes del primer uso Wichtig...

Page 24: ...on env 50 C Il termometro mostra la temperatura dell aria all interno del coperchio non la temperatura della piastra del grill scarto di circa 50 C El termómetro indica la temperatura del aire dentro de la tapa no la temperatura de la placa del grill variación aprox 50 C The thermometer shows the temperature of the air inside the cover not the temperature of the grill plate deviation about 50 C Um...

Page 25: ...kühlen lassen Laisser refroidir l appareil Lasciar rafreddare l apparecchio Dejar enfriar el aparato Allow to cool properly Reinigung siehe Seite 54 Nettoyage voir page 54 Per la pulizia vedere pagina 54 For cleaning see page 54 Para la limpieza véase la página 54 Grillgut entnehmen Vorsicht Heiss Retirer les aliments attention brûlant Togliere le vivande pronte attenzione brucia Retirar los alime...

Page 26: ...mometer zeigt die Temperatur der Luft innerhalb des Deckels nicht die Temperatur der Grillplatte Abweichung ca 50 C Le thermomètre indique la température de l air à l intérieur du couvercle et non pas la température de la plaque plancha déviation env 50 C Il termometro mostra la temperatura dell aria all interno del coperchio non la temperatura della piastra del grill scarto di circa 50 C El termó...

Page 27: ...roperly Reinigung siehe Seite 54 Nettoyage voir page 54 Per la pulizia vedere pagina 54 For cleaning see page 54 Para la limpieza véase la página 54 Grillgut entnehmen Vorsicht Heiss Retirer les aliments attention brûlant Togliere le vivande pronte attenzione brucia Retirar los alimentos asados precaución Caliente Remove the grilled items caution hot Gebrauchen Holzkohle Utiliser du charbon Usa ca...

Page 28: ...us nehmen trocken und sauber aufbewahren Entreposer le régulateur de puissance dans la maison pour un stockage prolongé notamment pendant l hiver et conserver dans un état propre à l abri de l humidité Tenere il regolatore di potenza in casa se viene riposto per un tempo prolungato e per la sistemazione invernale conservarlo in un luogo asciutto e pulito En el caso de un largo período de almacenam...

Page 29: ... Nettoyer à l eau savonneuse Pulire con acqua e sapone Limpiar con agua jabonosa Clean with soapy water Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken den Leistungsregler entfernen und das Gerät abkühlen lassen Avant le nettoyage toujours débrancher la fiche retirer le régulateur de puissance et laisser refroidir l appareil Prima di pulire staccare sempre la spina togliere il regolatore di pote...

Page 30: ...cchio al cavo di rete Regulator inserted correctly Check appliance power cable for damage El regulador de potencia está bien conectado Comprobar que el aparato el cable de alimentación no presenten daños Mise en marche impossible Non è possibile accenderlo Appliance does not switch on Einschalten nicht möglich Imposible encender Le grill ne chauffe pas Il grill non diventa caldo El grill no se cal...

Page 31: ...lső használat előtt Prije prve uporabe 72 Pred prvo uporabo Pred prvým použitím Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie 82 Důležitá upozornění Fontos tudnivalók Važne upute 73 Pomembna opozorila Dôležité upozornenia Všeobecný A készülék bemutatása Predstavljanje aparata 65 Predstavitev naprave Prehľad spotrebiča Problém Příčina Probléma Ok Problem Uzork 87 Problem Vzrok Problém Príčina Sestav...

Page 32: ...sági előírásokat be kell tartani Legjobb ha a készüléket FI védőrelével használja max 30mA Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima Aparat se može koristiti samo namjenski temeljem priloženoguputstva zauporabu Sigurnosnisepropisimorajupoštivati UređajjenajboljepogonitiprekoFI sklopke maks 30mA Prosím prečítajte si všetky informácie...

Page 33: ...szaki adatok Tehnički podaci Tehnični podatki Technické údaje Víko Fedél Poklopac Veko Pokrov Regulátor výkonu Kontrolka Teljesítmény szabályozó Ellenőrző lámpa Regulator snage Kontrolna lampica Reglátor výkonu Kontrolka Regulator moči Kontrolna lučka Rozehřívá se Felfűt Zagrijava Zahrieva sa Segrevanje Teplota OK Hőmérséklet megfelelő Temperatura OK Teplota je o k Temperatura OK Držadlo Fogó Ručk...

Page 34: ...Tegye fel és szerelje fel a kerekeket Stavite i navrnite kotače Nasaďte kolieska naskrutkujte Vstavite kolesa privijte 12 Odstraňte všechny části v misce Távolítsa el az összes alkatrészt Uklonite sve dijelove u posudi Odstráňte všetky časti v nádobe Odstranite vse dele v posodi Křídlovou matici našroubujte zevnitř Csavarja be a szárnyas anyát belülről Uvrnite krilnu maticu iznutra Krídlovú maticu...

Page 35: ...e ročaj Nasaďte grilovací rošty Helyezze be a sütőrostélyt Stavite rešetke za roštilj Nasaďte grilovacie rošty Vstavite mreže žara Zavěste a našroubujte víko Akassza be a tetőrészt csavarozza rá Zakvačite i navrnite poklopac Veko zaháknite naskrutkujte Vstavite pokrov privijte 4 1 2 1 2 2 2 Zaveďte topný článek správně jej zaklapněte a zajistěte pomocí křídlových matic Tegye be a fűtőelemet kattin...

Page 36: ...lopac Na veko namontujte rukoväť Na pokrov montirajte ročaj Nasaďte grilovací rošty Helyezze be a sütőrostélyt Stavite rešetke za roštilj Nasaďte grilovacie rošty Vstavite mreže žara Zavěste a našroubujte víko Akassza be a tetőrészt csavarozza rá Zakvačite i navrnite poklopac Veko zaháknite naskrutkujte Vstavite pokrov privijte 4 1 2 1 2 2 2 Nasaďte vnitřní misku Tegye be a belső köpenyt Stavite u...

Page 37: ...grillfogóval nehogy kiszáradjon Okrećite meso za roštiljenje uvijek kliještima za roštiljanje da se ne bi isušilo Mäso vždy obracajte pomocou klieští na grilovanie aby sa nevysušilo Da se meso na žaru ne bi posušilo ga obračajte vedno s kleščami za žar Grilované maso bude šťavnatější když ho na jeden den naložíte do marinády A grillhús szaftosabb lesz ha hagyja egy napig állni a páclében Meso koje...

Page 38: ...rytom nie teplotu grilovacej platne odchýlka cca 50 C Termometer kaže temperaturo zraka znotraj pokrova ne temperature plošče za žar odstopanje pribl 50 C Zasuňte regulátor výkonu připojte Tolja be a teljesítményszabályozót és csatlakoztassa Ugurajte i utaknite regulator snage Regulátor výkonu zasuňte zastrčte Vrinite regulator moč vtaknite Cca 15 20 min předehřejte Melegítse elő kb 15 20 percig Z...

Page 39: ...ečete na žaru Previdnost vroče Vypnutí Kikapcsolás Isključiti Vypnúť Izklop Odpojte Dugót húzza ki Odspojiti Odpojte od siete Izvlecite vtič Nechte přístroj vychladnout Hagyja lehűlni a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Čištění viz strana 82 A tisztítást lásd a 82 oldalon Za čišćenje vidi stranicu 82 Čiščenje poglejte stran 82 Čistenie poz str 82 Použití přís...

Page 40: ...prite pokrov Cvakání termostatu je normální protože se gril při ztrátě teploty automaticky přihřívá A termosztát kattogása természetes mert lehűléskor a termosztát a Grillt visszakapcsolja Kliktanje termostata je normalno jer će se roštilj automatski zagrijati kad izgubi toplinu Klikanie termostatu je normálne pretože gril sa pri strate tepla samostatne zahrieva Klikanje termostata je normalno ker...

Page 41: ...te grilované jedlo Pozor Horúco Odstranite jedi ki jih pečete na žaru Previdnost vroče Nechte přístroj vychladnout Hagyja lehűlni a készüléket Ohladiti uređaj Prístroj nechajte vychladnúť Ohladite napravo Čištění viz strana 82 A tisztítást lásd a 82 oldalon Za čišćenje vidi stranicu 82 Čiščenje poglejte stran 82 Čistenie poz str 82 Použití přístroje A készülék használata Uporaba aparata Uporaba na...

Page 42: ...dištenja i tijekom zime unesite regulator snage u kuću osušite ga i spremite na čisto mjesto Na dlhšie uskladnenie a prezimovanie zoberte regulátor do domu uschovajte ho na suchom a čistom mieste Ob daljšem shranjevanju in pozimi vzemite regulator moči v hišo in ga shranite na suhem in čistem mestu Vegye ki a teljesítményszabályozót Demontirajte regulator snage Odstráňte regulátor výkonu Odstranit...

Page 43: ...používajte rozpúšťadlá Napravo obrišite z vlažno krpo in jo pustite da se posuši Ne uporabljajte raztopil Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky odstraňte regulátor výkonu a nechte přístroj vychladnout Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót távolítsa el a teljesítményszabályzót és hagyja kihűlni a készüléket Prije čišćenja uvijek iskopča...

Page 44: ...dik fel a grill Roštilj se ne grije Gril nie je horúci Žar ne postane vroč Gril se nezahřívá Přístroj zapnutý Zavřete víko Be van kapcsolva a készülék Csukja rá a tetejét Je li uređaj uključen Zatvorite poklopac Je prístroj zapnutý Zatvorte veko Je naprava vklopljena Zaprite pokrov Nem működik a hőmérő Termometar ne funkcionira Teplomer nefunguje Termometer ne deluje Teploměr nefunguje Víko zavřen...

Page 45: ...İlk Kullanımdan Önce Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване 110 Важные указания Ważne wskazówki Önemli açıklamalar 101 Informaţii importante Важни указания Общий вид прибора Schemat orientacyjny urządzenia Cihaz Hakkında Bilgiler 93 Prezentarea generală a aparatului Преглед на уреда Неисправность причина Problem Przyczyna Problem Ned...

Page 46: ...piej z wyłącznikiem ochronnym FI maks 30mA Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsi niz Cihazıbaşkasınaverdiğinizdeyadabaşkakullanıcılariçinkullanımtalimatınıbirliktevermeyi unutmayınız Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kull...

Page 47: ...ko Kapak Капак Capac Регулятор мощности Индикаторная лампа Regulator mocy Lampka kontrolna Güç regülatörü Kontrol lambası Настройка на мощността Контролна лампа Reglor de capac Lampa de control Нагревается Podgrzewa Isıtıyor Нагрява Incalzeste la Температура в порядке Temperatura OK Sıcaklık OK Температура ОК Temperatura OK Термостат Termostat Termostat Термостат Termostat Подставка под горячее Ru...

Page 48: ...ь колесики Założyć kółka przykręcić Tekerleri takınız vidalayınız Поставете колелата и ги завинтете Montaţi roţile înşurubaţi Прикрутить верхние ножки Przykręcić górne nóżki Üst ayakları vidalayınız Завинтете горните крачета Înșurubaţi picioarele superioare 12 Удалить все детали в миске Usuń wszystkie części z miski Kasedeki tüm parçaları çıkarın Отстранете всички части в купата Scoateţi toate pie...

Page 49: ...Güç ayar düğmesini sonuna kadar içeri sürünüz Вкарайте регулатора на мощността докато чуете щракване Introduceţi regulatorul de putere până auziţi un zgomot de fixare Прицепить и прикрутить крышку Zaczepić pokrywę przykręcić Kapağı takınız vidalayınız Монтирайте капака на пантата и го завинтете Agăţaţi partea superioară înşurubaţi 4 1 2 1 2 2 2 Нагревательный элемент вставить защелкнуть в правильн...

Page 50: ...пление термостата и рукоятку Przykręcić mocowanie termostatu uchwyt Termostat tutma düzeneğini kulpu vidalayınız Завинтете опората за термостата и ръкохватката Înşurubaţi suportul termostatului şi mânerul Задвинуть до упора регулятор мощности Regulator mocy wsunąć aż do ogranicznika ruchu Güç ayar düğmesini sonuna kadar içeri sürünüz Вкарайте регулатора на мощността докато чуете щракване Introduce...

Page 51: ...м первым включением Przed pierwszym użyciem İlk Kullanımdan Önce Înainte de prima întrebuinţare Преди първата употреба Важные указания Ważne wskazówki Önemli açıklamalar Informaţii importante Важни указания Сборка гриля Złożyć rożen Izgaranın monte edilmesi Asamblati gratarul Грилът се монтира Очистить гриль Oczyścić grill Izgaranın temizlenmesi Curățați grilajul Почистване на грила 1 3 См стр 94 ...

Page 52: ... grillowania Izgaralık malzemeyi üzerine yerleştiriniz Aşezaţi pe grilaj alimentele Поставете скарата на грила Нужная температура Temperatura w zależności od potrzeb Sıcaklığı gereksinime göre Температура според нуждата Temperatura conform necesitatilor Вставить и подключить регулятор мощности Wsunąć regulator mocy podłączyć Ayar düğmesini takınız fişi takınız Монтирайте регулатора за мощността и ...

Page 53: ...ţie poate fi fierbinte Извадете готовата храна Внимание Горещо Выключение Wyłączyć Kapatılması Изключване Deconectati Выньте вилку из розетки Wyłączyć z gniazdka Çıkartınız Изключване от щепсела Deconectaţi Scoateţi din priză Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Aparatul se lasa sa se raceasca Указания по очистке см на ст...

Page 54: ...те температурата Затворете капака Pentru a păstra temperatura Închideţi partea superioară При остывании гриля термостат издает щелчки в процессе переключения в режим нагрева Klikanie termostatu jest normalne ponieważ w przypadku utraty ciepła grill nagrzewa się samodzielnie Termostatın tıklama sesleri çıkartması normaldir çünkü mangal ısı kaybında kendiliğinden tekrar ısınmaktadır Щракането на тер...

Page 55: ...ce Kızartılan malzemelerin çıkartılması Dikkat Sıcak Scoateţi bucăţile prăjite Atenţie poate fi fierbinte Извадете готовата храна Внимание Горещо Дать прибору остыть Odczekać aż urządzenie się ochłodzi Cihazın soğumasını bekleyiniz Оставете уреда да се охлади Aparatul se lasa sa se raceasca Указания по очистке см на стр 110 113 Czyszczenie patrz strona 110 113 Temizliği için bkz sayfa 110 113 Pent...

Page 56: ...ub przezimowania regulator mocy wziąć do domu wysuszyć i przechować w czystym miejscu Uzun süre depolamak için ve kış mevsimlerinde ayar düğmesini evin içinde kuru ve temiz bir yerde muhafaza ediniz За по продължително съхранение и презимуване приберете регулатора за мощността вкъщи и го съхранявайте сух и чист În cazul depozitării pentru timp îndelungat şi pe timpul iernii luaţi regulatorul de pu...

Page 57: ...не се използват разтворители Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă apoi lăsaţi aparatul să se usuce Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă Перед очисткой необходимо вынуть вилку из розетки извлечь регулятор мощности и дать прибору остыть Przed czyszczeniem zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka usunąć regulator mocy i odczekać aż urządzenie ostygnie Temizlemeden önce elektrik fişi...

Page 58: ...włączone Zamknąć pokrywę Cihaz çalıştırıldı mı Kapağı kapatınız Включен ли е уредът Затворете капака Este pornit aparatul Închideţi partea superioară Termometr nie działa Termometre çalışmıyor Термометърът не работи Termometrul nu funcţionează Не работает термометр Проверьте закрыта ли крышка Czy pokrywa jest zamknięta Kapak kapalı mı Затворен ли е капакът Este închisă partea superioară Problém Př...

Page 59: ...né batériami Predpokladom záručného plnenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným záručným listom na ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK На данное изделие предоставляется 5 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производственном дефект...

Page 60: ...04070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 90 212 446 0001 Fax 90 212 447 0002 MÜŞTERİ HİZMETLERİ JETSERVİS TEL ...

Reviews: