background image

61

60

Garantie-Hinweis | 

Informations de garantie

 | Dichiriazione di garanzia |  

Warranty information

  |  Garantía – Nota

Upozornění k záruce  | 

Garancia – tájékoztatás

 | Garancija – Uputa |

Opozorilo o garanciji

  |  Upozornenie na záruku

Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder 

Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen 

ausgeschlossen sind normale Abnützung, gewerblicher Gebrauch, Änderung des Originalzustandes, Reinigungsarbeiten, Folgen unsachgemässer Behandlung 

oder Beschädigung durch den Käufer oder Drittpersonen, Schäden, die auf äussere Umstände zurückführen oder die durch Batterien verursacht werden. Die 

Garantieleistung setzt voraus, dass das schadhafte Gerät mit der von der Verkaufsstelle datierten und unterzeichneten Garantiekarte oder mit der Kaufquittung 

auf Kosten des Käufers eingesandt wird.

DE

Pour cet appareil, nous accordons une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. La prestation de garantie couvre le remplacement ou la réparation d’un 

appareil présentant des défauts de matériel ou de fabrication. Tout échange contre un appareil neuf ou reprise avec remboursement est impossible. Sont 

exclus des prestations de garantie l’usure normale, l’utilisation à des fins commerciales, la modification de l’état d’origine, les opérations de nettoyage, les 

conséquences d’une utilisation impropre ou un endommagement par l’acheteur ou des tiers, les dommages provoqués par des circonstances extérieures ou 

occasionnés par des piles. La prestation de garantie nécessite que l’appareil défectueux soit retourné aux frais de l’acheteur, accompagné du bon de garantie 

daté et signé par le point de vente ou de la preuve d’achat.

FR

Questo apparecchio è provvisto di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia include la sostituzione oppure la riparazione di un 

apparecchio con difetti di materiale o di fabbricazione. Sono escluse a sostituzione con un nuovo apparecchio oppure la restituzione con rimborso dell’importo 

d’acquisto. La garanzia è esclusa in caso di normale usura, uso commerciale, modifica dello stato originale, lavori di pulizia, conseguenze derivanti da un utilizzo 

inappropriato oppure danni provocati dall’acquirente o da terze persone, danni da ricondurre ad eventi esterni o arrecati da batterie. La garanzia presuppone 

che le spese di spedizione dell’apparecchio danneggiato insieme al certificato di garanzia firmato e datato dal punto vendita oppure insieme alla ricevuta 

d’acquisto siano a carico dell’acquirente.

IT

With this appliance you get a 2 year guarantee starting from the date of purchase. Under the guarantee, in the case of material or manufacturing defects, 

the appliance will be replaced or repaired. Replacement with a new appliance or money back return is not possible. Excluded from the guarantee is normal 

wear and tare, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser 

or a third person, damage, that can be attributed  to external circumstances or caused by the batteries. The guarantee requires that the faulty appliance be 

returned at the purchaser’s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sales receipt.

EN

Para este aparato le ofrecemos 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. La prestación de garantía consiste en la sustitución o reparación de un 

aparato con errores de material o fabricación. El cambio por un aparato nuevo o la devolución con reembolso del importe de la compra no son posibles. 

Quedan excluidos de la prestación de garantía los casos siguientes: desgaste normal, uso comercial, modificación del estado original, trabajos de limpieza, 

consecuencias de un manejo inadecuado o daños por parte del comprador o terceros, daños atribuibles a circunstancias externas o provocados por las pilas. 

La prestación de garantía requiere que el aparato dañado sea remitido a portes pagados por el comprador con la tarjeta de garantía fechada y firmada por 

el establecimiento de venta o con el recibo de compra.

ES

Na tento přístroj je poskytována záruka 2 roky od data prodeje. V rámci záručního plnění provedeme náhradu nebo opravu dílů, u kterých se projeví vada 

materiálu nebo zpracování. Výměna za nový přístroj nebo vrácení přístroje proti vrácení peněžní částky není možné. Záruční plnění je vyloučeno v případech 

normálního opotřebení, komerčního použití, změny originálního stavu, čisticích prací, následků neodborného zacházení nebo poškození kupujícím či třetí 

osobou, škod vzniklých vnějšími vlivy nebo bateriemi. V případě reklamace je nutné zaslat nefunkční přístroj na náklady kupujícího spolu s potvrzeným 

záručním listem, na kterém je uvedeno místo a datum prodeje a podpis prodávajícího, nebo s dokladem o koupi.

CZ

Erre a készülékre a vásárlás dátumától kezdve 2 év garanciát adunk. A garancia a készülék anyag-, vagy gyártási hibája miatt szükségessé váló pótlására 

vagy javítására terjed ki. Új készülékre való kicserélés vagy a vételár visszatérítésével való visszavétel nem lehetséges. A garancia nem terjed ki a normális 

elhasználódásra, ipari jellegű használatra, eredeti állapot megváltoztatására, tisztításból, szakszerűtlen kezelésből, a készülék vevő által előidézett sérülésé-

ből eredő, vagy harmadik személy által előidézett károkra valamint azokra a külső hatásokra, amelyeket az elemek okozhatnak. A garancia feltételezi a hibás 

készülék vásárlás helyén dátumozott és aláírt garanciajegyével vagy vásárlási nyugtájával együtt, a vevő költségére történő megküldését.

HU

Za ovaj uređaj dajemo Vam 2 godine garancije od dana kupnje. Garancijske usluge postoje kod nadomjestka ili popravka uređaja kod greška u materijalu ili 

u proizvodnji. Nije moguća zamjena za novi uređaj ili vraćanje uz povrat kupovne cijene. Isključena su od garancijskih usluga normalnog habanja, korištenje 

u obrtničke svrhe, promjena originalnog stanja, radovi čišćenja, posljedice nepravomjernog korištenja ili oštećenja od strane kupca ili treće osobe, štete koje 

su nastale vanjskim djelovanjem ili koje su uzrokovane baterijama. Oštećeni uređaj mora biti poslan sa garancijskom kartom koja je datirana i potpisana ili 

uz račun kupca, koju su uvjet za garancijske usluge.

HR

Za to napravo vam dajemo 2 leti garancije od dneva nakupa. Garancijska storitev je sestavljena iz nadomestila ali popravila naprave z napako v materialu 

ali izdelavi. Zamenjava z novo napravo ali vračanje s povrnitvijo kupnine ni možno. Iz garancijskih storitev so izključeni normalna obraba, raba v obrtne 

namene, sprememba originalnega stanja, čiščenje, posledica nepravilnega ravnanja ali poškodbe, ki so jih povzročili kupci ali tretje osebe, škoda, ki izhaja 

iz zunanjih okoliščin ali jo je povzročila baterija. Pogoj za garancijsko storitev je, da poškodovano napravo pošljete na račun kupca, s popisano garancijsko 

kartico ali z računom, ki ga je potrdilo prodajno mesto.

SI

Na tento prístroj Vám poskytujeme 2-ročnú záruku od dátumu kúpy. Záruka sa vzťahuje na náhradu alebo na opravu prístroja s materiálovými alebo výrob-

nými chybami. Výmena za nový spotrebič alebo vrátenie spotrebiča s refundáciou kúpnej ceny nie je možné. Neručíme za normálne opotrebenie, použitie 

na komerčné účely, zmeny originálneho stavu, čistiace práce, následky neodborného zaobchádzania alebo poškodenia kupujúcim alebo tretími, škody 

vyplývajúce z vonkajších okolností alebo škody zapríčinené batériami. Predpokladom záručného plnenia je zaslanie chybného spotrebiča spolu potvrdeným 

záručným listom, na ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho.

SK

Указание по поводу гарантии  | 

Informacja dotycząca gwarancji

 | Garanti Açıklaması |  

Garanţia – Informaţii

  |  Указание за гаранция

На данное изделие предоставляется 2-летняя гарантия со дня покупки. Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте 

материала или производственном дефекте. Замена на новый прибор или возврат с возвратом внесенной за покупку суммы невозможна. 

Гарантия не предоставляется в случае естественного износа, использования в коммерческих целях, изменения первоначального состояния, работ 

по очистке, при последствиях ненадлежащего обращения или повреждении покупателем или третьими лицами, поломке, вызванной внешними 

обстоятельствами, или из-за батарей. Согласно условиям гарантии неисправный прибор должен быть выслан за счет покупателя с гарантийным 

талоном, на котором проставлена дата в месте приобретения и подпись, или квитанцией, подтверждающей покупку.

RU

Na niniejsze urządzenie udzielamy Państwu dwuletniej gwarancji od daty jego zakupu. Usługa w ramach gwarancji polega na zamianie lub naprawie 

urządzenia mającego usterki materiałowe lub fabryczne. Wymiana na nowe urządzenie lub zwrot ze zwrotem kwoty zakupu nie jest możliwe. Usługa gwa-

rancyjna nie obejmuje normalnego zużycia, przemysłowego użycia, zmian stanu oryginalnego, prac czyszczeniowych, skutków niewłaściwego obchodzenia 

się z urządzeniem lub uszkodzeń spowodowanych przez nabywcę lub osobę trzecią, szkód wynikających z zewnętrznych okoliczności lub spowodowanych 

przez baterie. Usługa gwarancyjna zakłada przesłanie na koszt nabywcy uszkodzonego urządzenia wraz z datowaną i podpisaną przez punkt sprzedaży kartą 

gwarancji lub też z pokwitowaniem kupna.

PL

GARANTİ ŞARTLARI: 1. Garanti süresi, malın tesliminden başlar ve 2 (iki) yıldır. 2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere taamı firmamızın garantisi kap-

samındadır. 3. Malın tamir süresi en fazla 20 (yirmi) iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda 

malın satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı ve imalatçısı-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 gün içerisinde 

giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özeliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tah-

sis etmek zorundadır. 4. Ürünün garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı, 

değiştirilen parça bedeli ya da herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen 

malın; tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması 

veya farklı arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının 

yanı sıra bu arızaların maldan yararlanmamayı sürekli kılması, tamiri için gereken azami sürenin aşılması, firmanın servis istasyonunun, servis istasyonunun 

mevcut olmaması durumunda sırasıyla satıcı, bayii, acente, temsilciliği veya imalatçı-üreticisinden birinin düzenleyeceği raporla arızanın tamirini mümkün 

bulunmadığının belirlenmesi durumlarında tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesini veya ayıp oranında indirim talebini iletebilir. 6. Ürünün 

kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabile-

cek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. GARANTI KAPSAMINA GIRMEYEN 

HUSULAR (KULLANIM HATALARI): 1. Yasal garanti süresinin dolmasından sonra meydana gelen arızalar, 2. Cihazın kullanıcı tarafından usulüne uygun olma-

yan biçimde kullanılması nedeniyle meydana gelen arızalar, (cihazın kullanım kılavuzunda gösterildiği şekilde işletilmemesi durumunda). 3. Diğer cihazların 

ilişikli kullanımda yol açtığı arızalar, 4. Cihazda üreticiden kaynaklanmayan değişiklikler veya hasarlar, örneğin cihazın yetkisine sahip olmayan tamirhaneler 

tarafından açılması durumunda, 5. Elektrik ve telefon şebekesinden doğan tüm arızalar (elektrik kesilmesi, voltaj dalgalanması v.b.), 6. Garantili ürünlere 

yetkili servis dışında herhangi bir müdahalenin yapılması, 7. Garanti etiketi olan ürünlerde etiketin zarar görmesi, 8. Ürünün dış yüzeyinde oluşan kırık, çizik, 

v.b. gibi hasarlar, 9. Düşme, çarpma, darbe v.b. nedenlerden meydana gelen arızalar, 10. Tozlu, rutubetli, aşırı sıcak ya da soğuk ortamlarda oluşan arızalar, 

11. Sel, yangın, deprem, yıldırım düşmesi v.b. gibi doğal afetlerin sebep olduğu arızalar, 12. Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler, 

13. Veri kaybından doğacak problemler, 14. Ürünlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar, 15. Hatalı paketleme sebebi ile elden teslim/kargo ile gönderim 

sırasında oluşabilen arızalar, garanti kapsamı dışındadır. Destek ve irtibat: Ürünlerimize ilişkin sorularınız olması ya da yardıma gereksinim duymanız halinde, 

www.teknoservis.net adresi üzerinden ücretsiz teknik destek servisimize başvurabilirsiniz. Ayrıca teknik destek ekibimiz size telefonla da danışma hizmeti 

verebilir. Lütfen www.teknoservis.net internet adresimizden sayfamızı ziyaret ederek, size en yakın teknik servisimizin telefon numarasını bulunuz. Emniyet 

ve Kullanım Uyarıları: Bu üründe kullanıcı tarafından onarılabilecek hiçbir parça bulunmamaktadır. Servis işlemi yalnızca yetkili servis personeli tarafından 

gerçekleştirilmelidir. Cihaz periyodik bakım gerektirmez, her kullanımdan sonra temizliğinin yapılması önerilir. Cihazınızla birlikte gelen aksesuarları kolay-

lıkla kendiniz takıp çıkartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. Bu cihaz yalnızca evde kullanıma yöneliktir. Bakanlıkça tespit ve ilan 

edilen kullanım ömrü 7 (yedi) yıldır. Ürünlerle ilgili destek ve irtibat için lütfen Jetservis’e başvurunuz. Servis ve ürün konusunda irtibat numarası : +90 212 

213 3013; www.jetservis.com; info@jetservis.com

TR

În cazul acestui aparat perioada de garanţie este de doi ani, calculată de la data vânzării. Prestarea serviciului de garanţie constă în înlocuirea sau repararea 

unui aparat care prezintă defecţiuni materiale sau de fabricaţie. Înlocuirea cu un aparat nou sau luarea înapoi cu anularea contractului de vânzare-cumpărare 

nu este posibilă. Serviciul de garanţie nu este prestat în cazul uzurii normale, a utilizării abuzive sau necorespunzătoare, în cazul modificării stării originale 

a aparatului, în cazul efectuării lucrărilor de curăţare a aparatului sau în cazul deteriorării aparatului de utilizator sau de persoane terţe, în cazul pagubelor 

cauzate de condiţii externe sau de baterii. Serviciul de garanţie este prestat numai în cazul în care produsul deteriorat este însoţit de fişa de garanţie datată 

şi semnată de unitatea de la care a fost achiziţionat produsul sau în cazul în care aparatul va fi trimis în vederea efectuării lucrărilor de reparaţii de către 

Cumpărător, care va anexa la aparat şi chitanţa primită în momentul cumpărării aparatului.

RO

BG

Ние Ви даваме 2 години гаранция за този уред, считано от датата на закупуване. Гаранционната услуга се състои в замяна или ремонт на 

уред, който е с материални или фабрични дефекти. Размяна с нов уред или връщане на парите не са възможни. Изключени от гаранцията са 

нормалното износване, промишлена употреба, промяна на оригиналното състояние, почистващи дейности, резултати от неправилно третиране 

или повреда от купувача или трети лица, щети, които се дължат на външни обстоятелства или са причинени от батерии. За извършване на гаран-

ционната услуга повреденият уред се изпраща за сметка на купувача с подпечатаната, датирана и подписана от магазина гаранционна карта или 

касов бон на посочения в гаранционната карта адрес.

Summary of Contents for 7941.19

Page 1: ...ullanım Kılavuzu Instrucţiuni de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за експлоатация Art 7941 CZ Napařovací žehlička HR Parno glačalo SK Naparovacia žehlička SI Parni likalnik HU Gőzölő vasaló RU Паровой утюг TR Buharlı ütü BG Парна ютия RO Fier de călcat cu aburi PL Żelazko parowe DE Dampfbügeleisen IT Ferro da stiro ES Plancha de vapor EN Steam iron FR Fer à repasser à vapeur Art 7941 54 Ar...

Page 2: ...ES CZ HU HR SI SK RU PL TR RO BG Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Upozornění k záruce Garancia tájékoztatás Garancija Uputa Opozorilo o garanciji Upozornenie na záruku Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция 4 35 43 51 60 Gebrauchen Utiliser Uso Use U...

Page 3: ...g nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigenFähigke...

Page 4: ...ources de chaleur radiateurs rayonnement du soleil pendant une période prolongée Éteindre les appareils en feu uni quement avec une couverture d extinction Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant Les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des déficiences physiques senso rielles ou mentales ou qui ne possèdent pas l expérience et la connaissance nécessaires ne...

Page 5: ...ita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementari che sono raccomandati dal produttore Materiale d imballaggio per esempio buste di plastica devono stare lontano dai bambini L utilizzo di questo apparecchio non è previsto da parte di bambini a partire dagli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro s...

Page 6: ...sh burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufacturer Keep packaging e g plastic bags away from children Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have ...

Page 7: ...nguir los aparatos incendiados únicamente con una manta contra incendios Por motivos de seguridad no utilizar los accesorios no recomendados no vendidos por el fabricante El material de embalaje p ej las bolsas de plástico debe mantenerse alejado de los niños Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas sensoriales o psíquicas limitadas con poca experiencia y conocimientos so...

Page 8: ... nebo do blíz kosti otevřeného ohně Nevystavujte přístroj silnému horku tepelné zdroje topná tělesa sluneční záření Hořící přístroje haste vždy jen hasicí dekou Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte příslušenství neschválené nedodané výrobcem Děti od 8 let věku a osoby s omezenými tělesnými senzorickými nebo duševními schop nostmi či nedostatečnými zkušenostmi znalostmi smí tento přístroj používat ...

Page 9: ...abad eloltani A gyár által nem ajánlott vagy nem árusított tartozékot biztonsági okból ne használjon A csomagolóanyag pl nylonzacskó gyerek kezébe nem való Ezt a gépet csak abban az esetben használhatják a 8 éven aluli gyerekek a mozgásukban szenzoriális és szellemi képességeikben korlátozottak vagy azok a személyek akiknek nincs elegendő tapasztalatuk vagy tudásuk ha egy a biztonságukért felelőss...

Page 10: ...elikoj toplini izvorima topline grijačima sunčevim zrakama Zapaljene uređaje ugasite samo pokrivačem za gašenje požara Iz sigurnosnih razloga ne upotrebljavati pribor koji nije preporučao ili prodao proizvodjač Ambalaža npr najlonska vrećica nije za dječje ruke Djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim tjelesnim osjetilnim ili psihičkim sposob nostima nedovoljnim iskustvom i znanjima smiju u...

Page 11: ...isoki vročini virom vročine ali radiatorje sončnim žarkom Naprave ki gorijo pogasite z blazino za gašenje Iz varnostnih razlogov ne uporabljajte pribora ki ga ni priporočil izdelal proizvajalec Embalaža npr najlonske vrečke ni za v otroške roke Otroci nad 8 let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duhovnimi zmožnostmi pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem smejo napravo uporabljati le...

Page 12: ...a výhrevné telesá slnečné žiarenie Horiace spotrebiče haste jedine hasiacim rúškom Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte výrobcom neschválené nedodané príslušenstvo Obalový materiál napr plastové vrecká nepatria do rúk detí Detiod8rokovaosobysobmedzenýmitelesnými zmyslovýmialeboduševnýmischopnos ťami nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú spotrebič používať len ak sú pod dozorom osoby zodpov...

Page 13: ...в под воздействием солнечного света Горящие приборы можно тушить только пламегасящим покрывалом В целях обеспечения безопасности не используйте не рекомендуемые изготовителем самостоятельно купленные принадлежности Не давайте в руки детям упаковочный материал напр целлофановый пакет Допусккприборудляеговключениядетямввозрастеот8 милетилицамсограниченны ми физическими сенсорными или умственными спо...

Page 14: ...nie wysokiej temperatury źródła ogrzewania kaloryfery promieniowanie słońca Urządzenia które uległy zapaleniu gasić wyłącznie przy użyciu koca gaśniczego Ze względów bezpieczeństwa nie używać osprzętu nie zalecanego bądź też nie sprzedawanego przez producenta Materiał opakowania np worek foliowy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci Dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych um...

Page 15: ... radyatörler güneş ışınları maruz bırakmayınız Yanan cihazları sadece yangın battaniyesiyle söndürünüz Üretici tarafından tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayınız Bunlar kullanıcı için tehlike oluşturabilir 8 yaşından büyük çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı deneyimi ve bilgisi eksik olan kişiler cihazı sadece güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında...

Page 16: ...fectuată conform regle mentărilor locale stabilite în acest sens Nu lăsaţi la îndemâna copiilor materialele folosite pentru ambalarea aparatului de ex folii de plastic Aparatul este destinat doar utilizării în scopuri casnice Este interzisă utilizarea aparatului în scopuri industriale şi în spaţii deschise Niciodată nu puneţi poziţionaţi aparatul cablul de conectare pe o suprafaţă fierbinte placa ...

Page 17: ...трябва да се използва на открито Уредът свързващият кабел не трябва да се поставя върху горещи повърхности котлон или в близост до открит огън Не излагайте уреда на силна топлина източници на топлина отоплителни тела слънчеви лъчи Гасете запалените уреди само с противопожарно одеяло По причини свързани с безопасността не трябва да се използват аксесоари които не се препоръчват продават от производ...

Page 18: ...rávo na zmeny dizajnu vybavenia a technických údajov ako aj na prípadné chyby Допускаются изменения в конструкции оснащении технических характеристиках а также ошибки Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w designie wyposażeniu danych technicznych a także do pomyłek Firma cihazın tasarımında donatımında ve teknik ayrıntılarında değişiklik yapma hakkını saklı tutar Ne rezervăm dreptu...

Page 19: ...e agua Jet de vapeur Pressione del vapore Dampfdruck Steam pressure Presión de vapor Reinigung Nettoyage Pulizia Cleaning Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken und das Gerät abkühlen lassen Avant le nettoyage toujours retirer la fiche de la prise et laisser refroidir l appareil Estrarre sempre la spina prima della pulizia e lasciar rafreddare l apparecchio Antes de limpiar des...

Page 20: ...r la semelle Pulire la piastra Cleaning the sole Limpiar la base 3 Ein altes Stück Stoff bügeln Baumwoll oder Leinenstoff Repasser un vieux morceau de tissu textile en coton ou en lin Stirare un vecchio pezzo di stoffa cotone o lino Planchar una pieza de ropa vieja tejido de algodón o lino Iron an old piece of material cotton or linen fabric Selbstreinigungs Taste Touche d autonettoyage Tasto di a...

Page 21: ...ten Keine Haftung bei Schäden Respectez les instructions d entretien de chaque vêtement Aucune garantie n est accordée en cas de linge abîmé Verificare in ogni capo d abbigliamento le indicazioni riportate sull etichetta Si declina ogni responsabilità in caso di danni Tenga en cuenta las instrucciones de cuidado de cada prenda de ropa No se asume la responsabilidad de los daños ocasionados Note wa...

Page 22: ...lean pressed down swing back and forth Keine Chemikalien Parfüm Essig oder Entkalker in den Wassertank füllen Das Bügeleisen bedarf keiner Entkalkung Ne pas verser de produits chimiques de parfum de vinaigre ni de détartrant dans le réservoir d eau Le fer à repasser ne nécessite aucun détartrage Non riempire il serbatoio con sostanze chimiche profumi aceto o anticalcare Il ferro non ha bisogno di ...

Page 23: ...nyomás Parni tlak Tlak páry Parni tlak Tlak pary Čištění Tisztítás Čišćenje Čiščenje Čistenie Před zahájením čištění vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku z elektrické zásuvky a nechte přístroj vychladnout Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból és hagyja kihűlni a készüléket Prije čišćenja uvijek iskopčajte mrežni utikač i pustite da se uređaj ohladi Pred čistením ...

Page 24: ...bavlny alebo ľanu Likanje kosa starega blaga bombažno ali laneno blago Odstraňte nálepky a ochranní víka Távolítson el minden matricát és védőburkolatot Odstranite sve naljepnice i zaštitnu oblogu Odstráňte všetky nálepky a ochranné obaly Távolítson el minden matricát és védőburkolatot Automatické VYP Automatikus KI Automatsko ISKLJUČI Automatické vypnutie Samodejni IZKLOP 360 0 30g min max 90g 8 ...

Page 25: ...isno od blaga ki ga likate Žehlení Vasaljon Glačajte Žehlenie Likajte Naparovací žehlení Gőzvasalási rész Dio za parno glačanje Oblasť na žehlenie parou Del za parno likanje Nastavte intenzitu napařování A gőzmennyiség beállítása Podesite količinu pare Nastavte množstva pary Nastavite količine pare Vypuštění páry Gőzlöket Ispust pare Parový ráz Sunkovit izpust pare Vyprázdněte zásobník vody Ürítse...

Page 26: ...avte teplotu Zásobník vody neplňte chemikáliemi parfémy octem ani odvápňovačem Žehlička nevyžaduje odvápňování Ne töltsön a víztartályba vegyszert parfümöt ecetet vagy vízkőmentesítőt A vasalót nem kell vízkőtől mentesíteni Ne punite nikakve kemikalije parfeme ocat ili sredstvo za odstranjivanje taloga u spremnik za vodu Glačalo se ne mora čistiti od taloga Nepridávajte do nádrže na vodu žiadne ch...

Page 27: ...ablo uzunluğu Длина провода Lungimea cablului Дължина на кабела 2200W 2m 380ml 90g min Zbiornik na wodę Su deposu Резервуар для воды Rezervorul de apă Воден резервоар Ciśnienie pary Buhar basıncı Напор пара Presiunea aerului Парно налягане Очистка Czyszczenie Temizleme Curăţire Почистване Перед чисткой обязательно вынимайте вилку из сетевой розетки и дайте прибору остыть Przed czyszczeniem urządze...

Page 28: ...жна кърпа оставя се да изсъхне Se spală după care se lasă să se usuce Удалите все наклейки и защитные оболочки Usunąć wszystkie naklejki i powłoki ochronne Etiket ve kılıfları çıkarınız Отстранете всички лепенки и защитни опаковки A îndepărta etichetele şi învelişurile de protecţie Заполняемый резервуар с крышкой Otwór do wlewania wody z przykrywką Kapaklı doldurma kanalı Отвор за пълнене с капак ...

Page 29: ... wodą z kranu İçme suyu doldurunuz Umpleţi cu apă de la robinet Напълнете питейна вода Установка температуры Nastawić temperaturę Isı Ayarı A regla temperatura Настройване на температурата Нагревается до Podgrzewa ısıtır Нагрява încălzit la Температура в норме Temperatura w porządku Isı derecesi OK Температура ОК Temperatura OK în regulă Температура зависит от типа ткани Temperatura w zależności o...

Page 30: ...варване Ютията не се нуждае от декалцификация Nu vărsaţi în rezervorul de apă substanţe chimice parfumuri oţet sau substanţe de decalcifiere Fierul de călcat nu necesită decalcifiere Повторяйте самоочистку через каждые 2 недели Procedurę samoczyszczenia powtarzać co 2 tygodnie Kendi kendine temizlemeyi 2 haftada bir tekrarlayınız Самопочистването се повтаря на всеки 2 седмици Operaţiunea de autocu...

Page 31: ...m na ktorom je uvedené miesto a dátum predaja a podpis predávajúceho alebo s potvrdenkou o kúpe na náklady kupujúceho SK Указание по поводу гарантии Informacja dotycząca gwarancji Garanti Açıklaması Garanţia Informaţii Указание за гаранция На данное изделие предоставляется 2 летняя гарантия со дня покупки Гарантия предоставляется для замены или ремонта прибора при дефекте материала или производств...

Page 32: ...rării Печать Pieczątka Damga Печат Ştampila Покупатель Osoba kupująca Satın alan Купувач Cumpărător Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livra...

Page 33: ...haus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT Trisa GmbH 43A Gorski Patnik Strasse BG 1421 Sofia BG HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ MAHMUTBEY MAH TAŞOCAKLARI YOLU CAD AĞAOĞLU MY OFFICE 212 NO 259 BAĞCILAR İSTANBUL TÜRKİYE Tel 9...

Reviews: