background image

 

31 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

Bruk og vedlikehold

  

 

 

 

 

                             

NO 

 
Fjern all innpakning fra apparatet. 
Sjekk at spenningen for apparatet stemmer overens med hovedspenningen i ditt hjem.  
Nominell spenning : AC220-240V 50Hz. 
Plasser alltid apparatet på en flat stabil overflate og pass på at det er i det minste 10 cm fritt 
rom rundt det. Dette apparatet er ikke egnet for installasjon i et kabinett eller for bruk utendørs. 
 

Bruk

 

Apparatet kan med fargekontrollen  (nr. 3) justere ristingen fra lett sprø til mørk brunt. Du kan 
eksperimentere med innstillingen for å oppnå ønsket grad av bruning. Men husk at brødets 
kvalitet og tilstand også er en medvirkende faktor. Tørt og gammelt brød ristes raskere enn 
friskt brød, og frossent brød tar litt lenger tid. Bruk aldri kniv, bestikk eller andre gjenstander for 
å fjerne brødet fra apparatet eller for å rengjøre apparatet. Hvis brødet blir sittende fat i risteren, 
så kobl den fra strømuttaket før du prøver å fjerne brødet. Vær forsiktig! Brød kan brenne.   
 
Putt brødskiven i brødsprekken (nr. 1). Du kan plassere 2 skiver samtidig i apparatet. Pass på 
at smulebrettet (nr. 2) er satt ordentlig på plass før apparatet brukes.  
Plugg strømpluggen inn i et jordet strømuttak. Skru fargekontrollen (nr. 3) til ønsket stilling. 
Stilling 1 er lett sprø og stilling 6 er mørk brunt. Midtstillingen er gylden brunt. Trykk 
Senke/Heve håndtaket (nr. 4) helt ned, og ristingen begynner.  
Når brødet er blitt ristet til den fargen du har valgt vil Senke/Heve håndtaket automatisk hoppe 
opp.  
Under ristingen kan du sjekke fargen på brødet. Hvis den er tilfredsstillende trykker du på 
avbryt knappen (nr. 7). Du kan avbryte ristingen til enhver tid.   
Hvis brødet kommer fra kjøleskapet, så trykk på tineknappen (nr. 5) i tillegg til prosessen 
ovenfor. Indikatorlyset vil tennes. I dette modus vil brødet bli ristet til den fargen du ønsker.   
Hvis du vil varme opp igjen et kaldt ristet brød, så trykk på gjenoppvarmingsknappen (nr. 6) og 
indikatorlyset for denne operasjonen vil tennes. I dette modus er ristetiden satt. Når den er ute 
vil Senke/Heve håndtaket (nr. 4) automatisk hoppe opp og avslutte oppvarmingen.   
 

Rengjøring  

Fjern strømpluggen fra strømuttaket. La apparatet kjøle seg helt ned før det gjøres rent. 
Tørk av utsiden med en myk tørr klut. Bruk aldri metall polish. 
Trekk ut smulebrettet (nr. 2) på bunden av risteren og tøm det.  
Hvis risteren blir brukt ofte, bør brødsmuler fjernes i det minste en gang i uken. Når risteren 
ikke er i bruk eller satt på lager, kan strømledningen bli rullet rundt under bunden på risteren.   

 

 
 

Summary of Contents for BR-1012

Page 1: ...anuel d utilisation BG Потребителски наръчник DE Bedienungsanleitung HU Kézikönyv ES Manual de usuario DK Brugervejledning IT Manuale utente CZ Uţivatelská příruĉka PT Manual de utilizador PL Instrukcja obsługi SE Användarhandbok RO Manual de utilizare TR Kullanım kılavuzu EL Εγτειρίδιο τρήζηη ...

Page 2: ...riciole Ranhura do pão Bandeja para migalhas Brödfack Smultråg Žlijeb za kruh Posuda za mrvice Brødsprekk Smulebrett Отвор за филии Тавичка за трохите Kenyér nyílás Morzsa tálca Brødindgang Krummebakke Otvor na chléb Tácek na drobty Otwór na pieczywo Tacka na okruchy Dispozitiv pâine Tăviţă firimituri Άλνηγκα θέηαο θσκηνύ Γίζθνο γηα ςίρνπια Ekmek bölmesi Kırıntı tepsisi 3 4 Bruiningsregelaar Lift ...

Page 3: ... reaquecer Defrost knapp Uppvärmningsknapp Gumb za odmrzavanje Gumb za podgrijavanje Tineknapp Gjenoppvarmingsknapp Бутон за размразяване Бутон за повторно загряване Kiolvasztás gomb Újramelegtés gomb Optøningsknap Genopvarmningsknap Tlačítko rozmrazování DEFROST Tlačítko ohřevu REHEAT Przycisk odmrażania Przycisk odgrzewania Buton decongelare Buton reîncălzire Πιήθηξν μεπαγώκαηνο Πιήθηξν μαλαδεζη...

Page 4: ...pparaat in een geaard stopcontact Draai de bruiningsregelaar nr 3 op de voor u gewenste stand Stand 1 is net knapperig stand 6 is donker De midden posities geven het brood een goudbruine kleur Druk de lift knop nr 4 geheel naar beneden en het roosteren zal beginnen Zodra het brood is geroosterd naar de door u geselecteerde kleur zal de lift knop automatisch omhoog springen Gedurende het roosteren ...

Page 5: ...enen Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m b t het gebruik van dit apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische...

Page 6: ...al worden gedeponeerd maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden Het symbool op artikel gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons ...

Page 7: ...or controller no 3 to your desired position Position 1 is just crisp position 6 is dark The centre positions is golden brown Press the carriage handle no 4 completely down and toast will begin Once the bread has been toasted to your selected color the carriage handle will automatically jump up During toasting you can check the color of the bread If it is satisfying you press the cancel button no 7...

Page 8: ...dren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Bread may burn Don t use this toaster near curtains or other combustible materials SAVE THESE INS...

Page 9: ...ortant issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Packaging The packaging is 100 recyclable return the packaging separated Product This device is equipped with a mark according to European Directiv...

Page 10: ...don électrique sur une prise munie d une terre Ajuster la force du grill N 3 à la position voulue La position 1 donnera un pain à peine grillé la position 6 donnera un pain cramé La position centrale donnera un pain grillé bien doré Faire descendre entièrement le levier N 4 et le grille pain se met en marche Une fois que le pain a été grillé selon la sélection faite le levier remonte automatiqueme...

Page 11: ...lisation Ne placez pas l appareil sous ou à proximité de rideaux ou des garnitures de fenêtres Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique dans le but pour lequel il a été prévu L appareil doit être placé sur une surface stable et plane Cet appareil nécessite la présence constante d un utilisateur adulte lorsqu il est en marche ou qu il est chaud Cet appareil n est pas prév...

Page 12: ...uvent être prises en charge contre facturation par un vendeur spécialisé ou un service d entretien Directives pour la préservation de l environnement Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers lorsqu il arrive au terme de sa durée de vie Il doit être mis au rebut dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements ménagers électriques et électroniques Le symbole ...

Page 13: ...äunungsregler Nr 3 in die gewünschte Stellung In Stellung 1 wird der Toast knusprig in Stellung 6 wird er dunkel und in der mittleren Stellung wird er goldbraun Drücken Sie den Auswurfhebel Nr 4 ganz nach unten und der Toastvorgang beginnt Sobald das Brot die gewünschte Bräunung hat springt der Auswurfhebel automatisch nach oben Während des Toastvorgangs können Sie die Bräunung des Brotes überprüf...

Page 14: ...ses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder für unerfahrene und unwissende Personen geeignet es sei denn diese wurden von einer schutzbefohlenen Perso...

Page 15: ...sprüche Nach Ablauf der Garantie vereinbaren Sie kostenpflichtige Reparaturen bitte mit Ihrem Fachhändler oder dem Kundendienst Hinweise zum Umweltschutz Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden Bitte geben Sie es an einer Sammelstelle für Altgeräte ab Das Symbol auf Gerät Bedienungsanleitung und Verpackung gibt Hinweise zur Entsorgung Die Materialie...

Page 16: ...na toma de corriente Gire el controlador de color nº 3 a la posición deseada La posición 1 es para pan crujiente la 6 para pan oscuro La posición del centro es para marrón tostado Presione en asa de transporte nº4 hasta abajo del todo y comenzará a tostarse el pan Una ves se haya tostado el pan a su color deseado la asa saltará automáticamente Durante el tostado puede comprobar el color del pan Si...

Page 17: ...nalidad El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada Este aparato precisa supervisión y por lo tanto nunca debe dejarse encendido o cuando esté caliente sin supervisión por un adulto El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimiento niños incluidos a menos que estén supervisado...

Page 18: ...do de garantía las reparaciones pueden ser realizadas por vendedores capacitados o el servicio de reparación con el pago de los costes correspondientes Normas de protección del medioambiente Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al finalizar su vida útil sino desecharse en un centro de reciclaje de aparatos domésticos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el aparato manua...

Page 19: ...one desiderata La posizione 1 corrisponde a tostatura leggera la posizione 6 a tostatura molto intensa Le posizioni centrali sono marrone dorato Premere completamente l impugnatura di trasporto Nº 4 per avviare la tostatura Quando il pane ha raggiunto la tostatura desiderata l impugnatura di trasporto scatta verso l alto Durante la tostatura è possibile controllare il colore del pane Se si è soddi...

Page 20: ...olo uso domestico e solo per lo scopo per cui è stato progettato Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile piana Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso e come tale non deve mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la supervisione di un adulto Questo apparecchio non è inteso per l uso da parte di persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o ...

Page 21: ...la garanzia le riparazioni possono essere effettuate da un rivenditore competente o da un servizio di riparazioni a fronte del pagamento dei costi conseguenti Linee guida per la protezione dell ambiente Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita ma deve essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi domestici ...

Page 22: ...3 na posição desejada A posição 1 é para crocante a posição 6 é para escuro As posições centrais são para dourado Pressione a alavanca de accionamento n º 4 completamente e o pão começa então a tostar Quando o pão estiver torrado na sua cor escolhida a alavanca de accionamento saltará Durante o processo pode verificar a cor do pão Se estiver como pretende pressione o botão para cancelar n º 7 para...

Page 23: ...a utilização doméstica e para os fins previstos O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto e como tal nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento incluindo cr...

Page 24: ...tuição das referidas peças não estão cobertos pela garantia e por isso devem ser pagos A garantia termina no caso de adulteração não autorizada Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um fabricante qualificado ou por um serviço de reparação contra o pagamento dos custos decorrentes Instruções gerais sobre a protecção do ambiente Este aparelho não deve ser colocad...

Page 25: ...et Varning Brödet kan vara hett Sätt in brödet i brödfacket nr 1 Du kan sätta in 2 brödskivor i enheten Se till att smultråget nr 2 är i sin korrekta position före användning Anslut strömkabeln till ett jordat vägguttag Vrid rostningsreglaget nr 3 till önskad position Position 1 är lätt rostat position 6 är mörkt Mittenpositionen är gyllenbrunt Tryck ner brödhissen nr 4 hela vägen ner och brödrost...

Page 26: ...är endast till för hushållsbruk och det användningsområde den är tillverkad för Apparaten måste placeras på en stadig plan yta Apparaten får inte lämnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller varm Apparaten bör inte användas av personer med nedsatt fysik sinnen eller mental kapacitet ej heller av oerfarna eller personer utan kunskap Barn inkluderat om de inte har instruerats i använd...

Page 27: ...e av sagda delar täcks inte av garantin och därför ska dessa betalas Garantin förbrukas vid fall av ej auktoriserad manipulation Efter utgången av garantin kan reparationer utföras av den kompetenta återförsäljaren eller reparationsservice mot betalning för att täcka kostnaderna Riktlinjer för skydd av miljön Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera utan måste kassera...

Page 28: ...ja provjerite je li posuda za mrvice br 2 dobro postavljena u svom ležištu Uključite kabel napajanja u uzemljenu utičnicu Okrenite gumb za biranje boje br 3 u željeni položaj Položaj 1 je za svijetao kruh a položaj 6 za tamni Središnji položaj je za zlatno smeĎu boju Pritisnite ručku za uključivanje br 4 do kraja prema dolje i pečenje će započeti Kad je kruh pečen do odabranog intenziteta ručka za...

Page 29: ... tako ga treba i koristiti Aparat se uvijek mora postaviti na ravnu i stabilnu površinu Ovaj aparat se smije koristiti samo uz prisutnost osoba i kao takav se nikad ne smije ostaviti bez nadzora odrasle osobe dok je uključen ON ili dok je vruć A kerámia alkatrészek törésére nem vonatkozik a garancia Za dodatnu zaštitu preporučamo da instalirate zaštitnu strujnu sklopku RCD u strujni krug koji napa...

Page 30: ...ć se mora odložiti u središtu za recikliranje električnih i elektroničkih kućanskih aparata Ovaj znak na aparatu upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu činjenicu Materijali od kojih je ovaj aparat izraĎen se mogu reciklirati Recikliranjem rabljenih kućanskih aparata učinit ćete značajni doprinos zaštiti okoliša Od lokalnih vlasti zatražite informacije o mjestima za prikupljanje...

Page 31: ...n i et jordet strømuttak Skru fargekontrollen nr 3 til ønsket stilling Stilling 1 er lett sprø og stilling 6 er mørk brunt Midtstillingen er gylden brunt Trykk Senke Heve håndtaket nr 4 helt ned og ristingen begynner Når brødet er blitt ristet til den fargen du har valgt vil Senke Heve håndtaket automatisk hoppe opp Under ristingen kan du sjekke fargen på brødet Hvis den er tilfredsstillende trykk...

Page 32: ...husholdsbruk og bare for det formålet det er laget for Apparatet må plasseres på et stabilt og rett underlag Apparatet er et tilsluttet apparat og som sådan skal det aldri forlates SLÅTT PÅ eller mens det er varmt uten en voksens tilsyn Sprekker på keramikkomponenter er utelatt fra garantien For ytterligere beskyttelse råder vi deg til å installere en jordfeilbryter i den elektriske kretsen som gå...

Page 33: ...tet må ikke kastes i husholdningsavfallet når det ikke lenger er i bruk men må leveres på et gjenvinningssted for elektriske apparater Dette symbolet på apparatet instruksjonsmanualen og forpakningen opplyser deg om dette viktige temaet Materialene brukt i dette apparatet kan gjenvinnes Ved gjenvinning av brukte husholdsapparater bidrar du til en viktig beskyttelse av vårt miljø Spør dine lokale m...

Page 34: ...и Поставете филия хляб в отвора за филии 1 Можете да поставите 2 филии в тостера Преди употреба се уверете че тавичката за трохи 2 е правилно поставена Включете захранващия шнур в заземен контакт Завъртете контролера за цвят на препичането 3 в желаната от вас позиция Позиция 1 е само за хрупкава коричка позиция 6 е тъмен цвят на препичането Средните позиции са за златисто кафяв цвят Натиснете дръж...

Page 35: ...ебата на аксесоари които не са препоръчани от производителя може да доведе до повреда на уреда и да направи невалидна гаранцията му Не използвайте уреда на открито върху или близо до източници на топлина Не оставяйте кабела да виси от масата или шкафа или да се допира до горещи повърхности и не поставяйте уреда под или близо до пердета завеси покрития за прозорци и др Уредът е предназначен само за...

Page 36: ...тичане на гаранцията ремонти могат да се правят от компетентни сервизи срещу съответното заплащане Указания за опазване на околната среда След изхвърляне от употреба този уред не трябва да се поставя при битовите отпадъци а трябва да се предаде за рециклиране в пункт за рециклиране на електрически и електронни битови уреди Този символ върху уреда в ръководството за употреба и върху опаковката насо...

Page 37: ...het bele egyszerre Használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy a morzsa tálca no 2 a megfelelő helyen van Dugja be a csatlakozót a konnektorba Állítsa a szín kapcsolót no 3 a kívánt pozícióba Az 1 pozíció épp csak pirít a 6 pozíció sötétre süt A középső anranybarnára süt Nyomja le a fogót no 4 teljesen a pirító működni kezd Amint a kenyér a kívánt mértékben megpirult a fogó automatikusan felugrik ...

Page 38: ...hat és érvényteleníti a garanciát Ne használja a készüléket szabadtéren illetve hőforrásokon vagy azok közvetlen közelében Ügyeljen arra hogy a kábel ne lógjon le az asztal vagy a pult széléről és ne érjen hozzá semmilyen forró felülethez Ne tegye a készüléket függöny vagy más hasonló textília alá vagy annak közvetlen közelébe A készüléket csak háztartási célra és csak rendeltetésének megfelelő mó...

Page 39: ...lyen esetekben hívja ügyfélszolgálatunkat A törött üveg vagy műanyag tartozékok pótlása minden esetben díjköteles A fogyóeszközök illetve a kopásnak kitett alkatrészek meghibásodására valamint az említett alkatrészek tisztítására karbantartására és cseréjére a garancia nem vonatkozik így ezek külön fizetendők A készülék illetéktelen felnyitása esetén a garancia érvényét veszti A garancia lejártát ...

Page 40: ...ager lidt længere tid Brug ikke en kniv bestik eller andre genstande til at tage brødet ud af apparatet eller til at rengøre apparatet med Hvis brødet sætter sig fast i brødristeren så tag stikket ud af kontakten før du forsøger at fjerne brødet Forsigtig Brød kan brænde Put brødskiven ned i brødindgangen nr 1 Du kan placere 2 skiver i apparatet Sørg for at krummebakken nr 2 sidder helt på plads i...

Page 41: ...efekt eller er blevet beskadiget på nogen måde Tilslutning af tilbehør som ikke er anbefalet af producenten kan beskadige apparatet og medføre at en eventuel garanti bliver ugyldig Brug ikke apparatet udendørs eller på eller i nærheden af varme overflader Lad ikke ledningen hænge ud over bordkanten eller komme i kontakt med varme overflader eller apparatets varme dele Placer ikke apparatet under e...

Page 42: ...en kompetent forhandler eller af en reparationsservice imod betaling af omkostningerne Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat bør ikke blot smides ud sammen med husholdningsaffaldet ved udløbet af dets levetid men bør bortskaffes på et genbrugscenter som tager sig af elektriske og elektroniske husholdningsapparater Formålet med at placere dette symbol på apparatet i manualen og på...

Page 43: ...rychleji a zmrazený chléb se opéká déle K vyjmutí chleba z opékače nebo k jeho čištění nepoužívejte nože ani příbory nebo jiné předměty Jestliže se chléb v opékači zasekne před jeho vyjmutím vypněte opékač z elektrické zásuvky POZOR Chléb může shořet Krajíc chleba vložte do otvoru na chleba č 1 Do zařízení lze umístit 2 krajíce chleba Před použitím opékače se ujistěte že je tácek na drobty č 2 kom...

Page 44: ...rčku a šňůru omotejte kolem spodní části jednotky DŮLEŢITÉ BEZPEĈNOSTNÍ POKYNY Před použitím si přečtěte všechny pokyny Nedotýkejte se horkých povrchů Používejte držadla či knoflíky K zajištění ochrany proti elektrickému výboji neponořujte kabel zástrčku či spotřebič do vody či jiných tekutin Před čištěním a pokud není přístroj používán odpojte zástrčku ze zásuvky Před vložením či vyjmutím jednotl...

Page 45: ...vady spotřebního materiálu či dílů opotřebením stejně tak jejich čištění údržba či výměna těchto uvedených dílů není zahrnuta do záruky a proto se jedná o placenou opravu Záruka se nevztahuje na neoprávněnou manipulaci Po skončení platnosti záruky může všechny opravy za odpovídající poplatek provádět odpovědný prodejce či servisní středisko Pokyny k ochraně ţivotního prostředí Tento spotřebič nevh...

Page 46: ...opnia przyrumienienia pieczywa nr 3 od lekko chrupkiego do ciemnobrązowego Chcąc uzyskać żądany stopień przyrumienienia najlepiej jest przeprowadzić kilka prób Istotna jest również jakość chleba Pieczywo suche i czerstwe szybciej zmienia kolor natomiast zrobienie grzanek z chleba świeżego lub mrożonego zajmuje nieco więcej czasu Do wyjmowania gotowych grzanek z tostera ani do czyszczenia urządzeni...

Page 47: ...ra przetrzeć miękką suchą ściereczką Nigdy nie stosować metalowych czyścików Wysunąć tackę na okruchy nr 2 znajdującą się u spodu tostera i ją opróżnić Jeśli korzystają Państwo z tostera często tackę na okruchy należy opróżniać co najmniej raz na tydzień W okresach gdy nie korzystacie Państwo z tostera i odstawiając go w miejsce składowania przewód zasilający można zwinąć pod korpusem urządzenia W...

Page 48: ... nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany całego urządzenia W takim przypadku można zadzwonić na naszą infolinię Stłuczone szkło czy złamane części plastikowe zawsze podlegają opłatom Gwarancja nie obejmuje części konsumpcyjnych podlegających zużyciu a także czyszczenia konserwacji czy wymiany takich części te usługi podlegają opłatom Manipulacje osób nieupoważnionych powodują utratę gwaranc...

Page 49: ...lui de culoare nr 3 de la rumenit până la prăjit Pentru a obţine nivelul de prăjire dorit puteţi face mai multe încercări de setare Un factor important este şi calitatea şi starea pâinii Pâinea uscată şi veche se prăjeşte mai repede pâinea proaspătă sau îngheţată se prăjeşte mai greu Nu folosiţi cuţite tacâmuri sau alte obiecte pentru a scoate pâinea din aparat sau pentru a curăţa aparatul Dacă pâ...

Page 50: ...oliţi o Dacă prăjitorul este folosit frecvent resturile de pâine acumulate trebuie eliminate cel puţin o dată pe săptămână Când aparatul nu este folosit sau este depozitat cablul de alimentare trebuie înfăşurat sub prăjitor MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Înainte de utilizare citiţi toate instrucţiunile Nu atingeţi suprafeţele aparatului Folosiţi mânerele sau butoanele În vederea protejării împotri...

Page 51: ...lizate gratuit Dacă doriţi să faceţi o plângere în timpul perioadei de garanţie vă rugăm să returnaţi furnizorului dvs întregul aparat în pachetul original împreună cu factura Deteriorarea accesoriilor nu presupune automat înlocuirea gratuită a întregului aparat În aceste cazuri vă rugăm să contactaţi linia noastră directă de service Remedierea sticlei sparte sau a componentelor din plastic presup...

Page 52: ...ζηελ θεληξηθή ηάζε ηεο νηθίαο ζαο Ολνκαζηηθή ηάζε AC220 240V 50Hz Σνπνζεηήζηε ηε ζπζθεπή πάλσ ζε επίπεδε ζηαζεξή επηθάλεηα θαη βεβαησζείηε όηη ππάξρνπλ ηνπιάρηζηνλ 10 cm ειεύζεξνπ ρώξνπ γύξσ από ηε ζπζθεπή Ζ παξνύζα ζπζθεπή δελ είλαη θαηάιιειε γηα εγθαηάζηαζε ζε ληνπιάπη ή γηα εμσηεξηθή ρξήζε Υρήζη Ζ ζπζθεπή δηαζέηεη δπλαηόηεηα ξύζκηζεο ρξώκαηνο ράξε ζην ξπζκηζηή ρξώκαηνο no 3 πνπ πξνζθέξεη επηινγ...

Page 53: ...ζα ελεξγνπνηεζεί ε απηή ηε ιεηηνπξγία ν ρξόλνο θξπγαλίζκαηνο είλαη θαζνξηζκέλνο Σν ρεξνύιη ηεο ζήθεο no 4 ζα αλαπεδήζεη απηνκάησο θαη ζα ηεξκαηίζεη ηε δηαδηθαζία μαλαδεζηάκαηνο Καθαριζμός Απνζπλδέζηε ην θηο από ην ξεπκαηνδόηε Αθήζηε ηε κνλάδα λα θξπώζεη εληειώο πξηλ ηελ θαζαξίζεηε Καζαξίζηε ηελ εμσηεξηθή επηθάλεηα κε έλα καιαθό ζηεγλό παλί Πνηέ κε ρξεζηκνπνηείηε γπαιηζηηθν κεηάιισλ Σξαβήμηε πξνο η...

Page 54: ...θεπή πνπ παξέρεηαη από ηελ Δηαηξία καο θαιύπηεηαη από εγγύεζε 24 κελώλ αξρνκέλεο από ηελ εκεξνκελία αγνξάο πνπ αλαγξάθεηαη ζηελ απόδεημε αγνξάο Καηά ηε δηάξθεηα ηζρύνο ηεο εγγύεζεο νπνηαδήπνηε βιάβε ηεο ζπζθεπήο ή ησλ εμαξηεκάησλ ηεο πνπ νθείιεηαη ζε ειαηηώκαηα πιηθώλ ή θαηαζθεπήο ζα απνθαζίζηαηαη δσξεά κε επηζθεπή ή θαηά ηε δηαθξηηηθή καο επρέξεηα κε αληηθαηάζηαζή ηεο Οη ππεξεζίεο πνπ πξνθύπηνπλ ...

Page 55: ...πεμεξγαζία σο απόξξηκκα βνεζάηε ζηελ πξνζηαζία ηνπ πεξηβάιινληνο θαη ηεο δεκόζηαο πγείαο Δήλωζη πιζηόηηηας EC Ζ ζπζθεπή απηή έρεη ζρεδηαζηεί θαηαζθεπαζηεί θαη ηνπνζεηεζεί ζηελ αγνξά ζύκθσλα κε ηηο πξόλνηεο αζθαιείαο ηεο Οδεγίαο Χακειήο Σάζεο Αξ2006 95 EC ηηο πξνδηαγξαθέο πξνζηαζίαο ηεο Οδεγίαο EMC 2004 108 EC Ζιεθηξνκαγλεηηθή πκβαηόηεηα θαη ηηο πξνδηαγξαθέο ηεο Οδεγίαο 93 68 EEC Çallıştırma ve Bak...

Page 56: ...rge lambası yanacaktır Bu konumda ekmek istediğiniz kızartma renginde kızaracaktır Zaten kızarmış ekmeği ısıtmak için ısıt düğmesine no 6 basınız böylece ısıtma işlem lambası yanacaktır Bu konumda ısıtma süresi sabittir cihaz defalarca ısıtmaya devam eder Basma kulpu no 4 ısıtma işleminin sonunda kendiliğinden yukarı atacaktır Temizlik Fişi pirizden çekiniz Temizlik öncesi cihazın iyice soğumasını...

Page 57: ...sek değiştirilir Garantü süresi uzatılamayacağı gibi bu süre tekrardan da başlatılamamaktadır Garantinin varlığı satın alındığında fatura ile belgelenir Faturasız cihaz ücretsi ne tamir edilir ne de değiştirilir Garantü kapsamında hitmetlerimizden faydalanmak isterseniz lütfen cihazı orijinal ambalajı içinde faturayla birlikte satın aldığınız yere götürünüz Aksesuvarların zarar görmesi cihazın tüm...

Page 58: ...olarak atılmasını sağlamakla çevre ve insan hayatının kurunmasına yardımda bulunmuş olursunuz EC uygunluk bildirisi Bu cihaz Düşük Voltaj Yönergesi No 2006 95 EC nde yer alan emniyet kaidelerine sadık kalınarak EMC Yönergesi 2004 108 EC Elektromanyetik uyumluluk kısmında yer alan koruma esaslarına uygun olarak ve 93 68 EEC yönergesinin gerektirdiği esaslara göre tasarlanmış üretilmiş ve pazarlanmı...

Page 59: ...59 www tristar eu ...

Reviews: