background image

Schutzeinrichtung muss einen Nenn-
Ansprechdifferenzstrom haben, der nicht höher
als 30 mA ist. Bitten Sie Ihren Installateur um
Rat.

• Nach dem Gebrauch sollte das Gerät gereinigt

werden, um die Ansammlung von Fett und
anderen Rückständen zu vermeiden.

WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät

nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
Bassins oder anderen Wasserbehältern.

TEILEBESCHREIBUNG

1. Anzeige
2. Richtungstaste
3. Temperaturtaste
4. Drehtaste
5. Timer-Taste
6. Ein-/Aus-Taste
7. Haarkammer
8. Auslöser
9. Stromkabel
10. Haarschablone
11. Schutzabdeckung

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen

Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.

• Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Bei Erstinbetriebnahme kann etwas Rauch und Brandgeruch auftreten.

Das liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es verschwindet nach ein paar
Minuten. Es ist keine Fehlfunktion und verursacht auch keine.

GEBRAUCH

• Stecken Sie das Kabel des automatischen Lockenstabs in eine

Haushaltssteckdose (110V-240V). Drücken Sie zum Einschalten auf die
Ein-/Aus-Taste. Die Anzeige leuchtet auf. Das Gerät heizt sehr schnell
auf.

• Lassen Sie Ihren Lockenstab niemals eingeschaltet und unbeaufsichtigt.

Wenn Sie ihn einstecken, dreht er sich eine Sekunde, damit er sich in
die normale Betriebsposition zurücksetzt.

• Während das Gerät aufheizt, wählen Sie bitte die Anzahl an

Umdrehungen, die der Lockenstab ausführen soll. Drücken Sie
wiederholt auf die Drehtaste, um einen Wert zwischen 5 und 12 zu
wählen. Die Voreinstellung ist 5. Le länger Ihr Haar ist, desto mehr
Umdrehungen müssen ausgeführt werden. Wird das Gerät zum ersten
Mal verwendet, beginnen Sie bitte mit 5 Umdrehungen. Bei Bedarf
können Sie mehr Umdrehungen wählen.

• Wählen Sie nun die Styling-Zeit basierend auf der Dicke Ihres Haars. Je

dünner Ihr Haar ist, desto kürzer sollte im Allgemeinen die Styling-Zeit
sein. Falls Sie dickeres Haar haben, wählen Sie bitte eine längere
Styling-Zeit. Drücken Sie wiederholt auf die Timer-Taste, um eine Zeit
zwischen 3 und 12 Sekunden zu wählen. Wählen Sie für engere Locken
eine längere Zeitspanne.

• Wählen Sie als nächstes eine geeignete Temperatur zum Stylen Ihres

Haars. Wählen Sie eine niedrigere Temperatur, falls Sie dünneres Haar
haben; wählen Sie bei dickerem Haar eine höhere Temperatur. Drücken
Sie wiederholt auf die Temperaturtaste, um die gewünschte Temperatur
zu wählen.

• Wählen Sie einen Wert zwischen 130 °C und 170 °C bei dünnem Haar,

wählen Sie einen Wert zwischen 190 °C und 210 °C bei normalem Haar,
und wählen Sie 230 °C bei dickerem Haar.

• Wenn Sie Ihr Haar auf der rechten Seite Ihres Kopfes locken, drücken

Sie wiederholt auf die Richtungstaste, bis in der Anzeige das Wort "right"
erscheint. Wählen Sie für das Haar auf der linken Seite "left". Wählen
Sie für das Haar am Hinterkopf "auto". Sie können je nach persönlichem
Geschmack auch eine andere Richtung wählen.

• Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar sauber und trocken ist, bevor Sie den

automatischen Lockenstab verwenden. Verwenden Sie die beigefügte
Schablone, um eine Haarsträhne der richtigen Größe auszuwählen.
Glätten Sie die Haarsträhne und ermitteln Sie den Punkt, an dem sie die
Haarsträhne in das Gerät einsetzen möchten, d.h., wo die sich
ergebende Locke beginnen soll.

Wichtig: Achten Sie darauf, dass Sie die Haarsträhnen richtig
trennen und setzen Sie sie in ihrer gesamten Länge in die
Haarkammer ein. Es dürfen keine Haare lose über der Haarkammer
hängen. Nur so kann sichergestellt werden, dass sich die
Haarsträhnen nicht verwickeln und das Gerät ordnungsgemäß
arbeitet.

• Setzen Sie die Haarsträhne direkt über dem Punkt in die Haarkammer

ein, den Sie ermittelt haben, und drücken Sie auf den Auslöser. Achten
Sie darauf, dass Sie einen Mindestabstand von mindestens 3 cm zur
Kopfhaut einhalten.

• Die Haarsträhne wird automatisch um das Heizelement herumgewickelt.

Sobald das eingestellte Heizintervall abgelaufen ist, piept das Gerät ein
Mal. Der Timer zählt nun während der zuvor gewählten Zeitspanne
herunter.

• Ist der Countdown abgeschlossen, piept das Gerät drei Mal. Nun

können Sie die gelockte Haarsträhne vorsichtig aus dem Lockenstab
herausziehen.

• Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie alle übrigen Haarsträhnen

gelockt haben.

• Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät

auszuschalten. Die Anzeige wird leer und der Lockenstab kühlt sich ab.

• Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltfunktion. Wird der

Lockenstab unbeaufsichtigt zurückgelassen, schaltet er nach 60
Minuten ab. Sie können ihn durch Druck auf die Ein-/Aus-Taste wieder
einschalten.

Wichtig: Wenn Ihr Haar festhängt oder sich verwickelt, drücken Sie
sofort wieder auf den Auslöser und halten Sie ihn gedrückt. Das
Gerät unterbricht das Wickeln und Sie können Ihr Haar sicher
herausziehen.

• Entfernen Sie Ihr Haar nicht panik- oder ruckartig aus der Haarkammer.

Ziehen Sie nicht mit Gewalt an den Haarsträhnen, da das Gerät das
Haar dann noch fester erfasst!

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und versuchen Sie

vorsichtig und langsam, dünne Strähnen aus der Haarkammer zu
ziehen. Verwenden Sie hierzu ggf. einen Stahlkamm.

• Falls Sie viel Haar in das Gerät einsetzen müssen (z.B. Haarsträhnen,

die dicker als 2 cm sind oder Haar, das länger als bis zum oberen Teil
Ihres Rückens ist), erscheint auf der Anzeige die Fehlermeldung "ER2"
und das Gerät wird automatisch deaktiviert.

REINIGUNG UND PFLEGE

• Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen,

leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.

Aufbewahrung

• Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im Karton oder an einem

trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es
noch heiß oder eingesteckt ist.

• Das Kabel niemals straff um das Gerät wickeln.
• Das Gerät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die

Aufbewahrung locker aufwickeln. Das Kabel an der Kabeleinführung
nicht spannen, weil es durchscheuern und brechen kann.

UMWELT

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll

entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in

diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
Informationen über eine Sammelstelle.

Support

Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!

ES 

Manual de instrucciones

SEGURIDAD

• Si ignora las instrucciones de seguridad,

eximirá al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daños.

• Si el cable de alimentación está dañado,

corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificación similar su
reemplazo para evitar peligros.

• Nunca mueva el aparato tirando del cable y

asegúrese de que no se pueda enredar con el
cable.

• El aparato debe colocarse sobre una superficie

estable y nivelada.

• El usuario no debe dejar el dispositivo sin

supervisión mientras esté conectado a la
alimentación.

• Este aparato se debe utilizar únicamente para

el uso doméstico y sólo para las funciones para
las que se ha diseñado.

• Este aparato no debe ser utilizado por niños de

0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años si son
supervisados de forma continua. Este aparato
puede ser usado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia y
conocimientos, si reciben supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
Los niños no pueden jugar con el aparato.
Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niños menores de 8 años. Los
niños no podrán realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan más de 8 años y cuenten con
supervisión.

• Para protegerse contra una descarga eléctrica,

no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro líquido.

• Cuando se utilice el aparato en un baño,

desconéctelo al finalizar su uso, ya que la
proximidad de agua supone un peligro incluso
cuando el aparato está apagado.

• Para una protección adicional, le aconsejamos

instalar un interruptor diferencial (ID) en el
circuito eléctrico que suministre su electricidad
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una
corriente nominal de funcionamiento residual
mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.

• Tras el uso, el aparato debe limpiarse para

evitar la acumulación de grasa y otros residuos.

ADVERTENCIA: No utilice este aparato

cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1. Visor
2. Botón de dirección
3. Botón de temperatura
4. Botón de giro
5. Botón del temporizador
6. Botón de encendido
7. Cámara para el pelo
8. Gatillo
9. Cable de alimentación
10. Plantilla para el pelo
11. Cubierta protectora

ANTES DEL PRIMER USO

• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la

lámina protectora o el plástico del dispositivo.

• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
• Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a

quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará
ningún funcionamiento anómalo.

USO

• Enchufe el cable del rizador automático en cualquier toma de corriente

doméstica (110V-240V). Pulse el botón de encendido para encender. El
visor se encenderá. El dispositivo se calentará muy rápidamente.

• Nunca deje el rizador encendido sin supervisión. Girará durante un

segundo al enchufarlo para restablecerse a la posición de
funcionamiento normal.

• Mientras el dispositivo se está calentando, seleccione la cantidad de

vueltas que debe dar el rizador. Pulse el botón de giro repetidamente
para seleccionar un valor entre 5 y 12. El ajuste predeterminado es 5.
Cuanto más largo sea el pelo, más vueltas tiene que añadir. Cuando
utilice el dispositivo por primera vez, empiece con 5 vueltas. Puede
añadir más vueltas en caso necesario.

• Ahora seleccione el tiempo de peinado en función del grosor del pelo.

En general, cuanto más fino el pelo, menor será el tiempo de peinado.
Si tiene el pelo grueso, seleccione un tiempo de peinado más largo.
Pulse el botón del temporizador repetidamente para seleccionar un
tiempo entre 3 y 12 segundos. Seleccione un periodo de tiempo más
largo para rizos más cerrados.

• Ahora, seleccione una temperatura adecuada para peinar el pelo. Elija

una temperatura inferior si tiene el pelo fino y seleccione una
temperatura mayor para pelo grueso. Pulse el botón de temperatura
repetidamente para seleccionar la temperatura deseada.

• Seleccione un valor entre 130°C y 170°C para pelo fino, elija entre

190°C y 210°C para pelo normal y elija 230°C para pelo grueso.

• Al rizar el pelo en el lado derecho de la cabeza, presione el botón de

dirección repetidamente hasta que vea "right" en el visor. Seleccione
"left" para el pelo del lado izquierdo. Para el pelo de la parte posterior de
la cabeza, seleccione “auto”. También puede seleccionar una dirección
diferente según sus gustos personales.

• Asegúrese de que el pelo esté limpio y seco antes de usar el rizador

automático. Utilice la plantilla que se adjunta para coger un mechón de
pelo del tamaño adecuado. Estire el mechón de pelo y determine el
punto donde quiere insertar el mechón de pelo en el dispositivo; es
decir, donde debe empezar el rizo.

Importante: Asegúrese de separar correctamente los mechones de
pelo e insértelos hasta el fondo en la cámara para el pelo. No
puede colgar pelo suelto sobre la cámara para el pelo, solo de este
modo puede asegurarse que los mechones de pelo no se enreden
y que el dispositivo funcione correctamente.

• Inserte el mechón de pelo en la cámara para el pelo directamente sobre

el punto que ha determinado y pulse el gatillo. Asegúrese de mantener
una distancia mínima al cuero cabelludo de al menos 3cm.

• El mechón de pelo se enrollará automáticamente alrededor del

elemento de calentamiento. Cuando haya transcurrido el intervalo de
calentamiento ajustado, el dispositivo pitará una vez. Ahora el
temporizador contará hacia atrás durante el periodo de tiempo
previamente seleccionado.

• Una vez finalizada la cuenta atrás, el aparato pitará tres veces. Ahora

puede sacar con cuidado el mechón de pelo rizado del rizador.

• Repita este proceso hasta que haya rizado el resto de mechones de

pelo.

• Pulse el botón de encendido durante 2 segundos para apagar el

dispositivo. El visor se pondrá en blanco y el rizador se enfriará.

• El dispositivo tiene una función de apagado automático. Cuando se deja

desatendido, el rizador se apagará tras 60 minutos. Puede volver a
encenderlo pulsando el botón de encendido.

Importante: Si el pelo se atasca o se enreda, inmediatamente pulse
y mantenga pulsado de nuevo el gatillo. El dispositivo dejará de
enrollar y podrá sacar el pelo con seguridad.

• No se asuste ni sacuda el dispositivo para sacar el pelo de la cámara

para el pelo. ¡No tire con fuerza de los mechones de pelo ya que el
dispositivo los agarrará con más fuerza!

• Saque el enchufe de red de la toma y con cuidado y lentamente intente

sacar mechones finos de pelo de la cámara para el pelo. En caso
necesario, utilice un peine de acero para hacerlo.

• Si ha puesto demasiado pelo en el dispositivo (p. ej., mechones de pelo

de un grosor superior a 2 cm o pelo que es más largo hacia la parte
superior de su espalda), el visor mostrará el mensaje de error "ER2" y el
dispositivo se desactivará automáticamente.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,

ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.

Almacenamiento

• Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un

lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.

• No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada

alrededor del aparato.

• No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable

de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.

MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final

de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.

Soporte

¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!

PT 

Manual de Instruções

SEGURANÇA

• Se não seguir as instruções de segurança, o

fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.

• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo

e certifique-se de que este nunca fica preso.

• O aparelho deve ser colocado numa superfície

plana e estável.

• O utilizador não deve abandonar o aparelho

enquanto este estiver ligado à alimentação.

• Este aparelho destina-se apenas a utilização

doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.

• Este aparelho não deve ser utilizado por

crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

• Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.

• Se usar o aparelho numa casa de banho, retire

a ficha da tomada após a utilização pois a
proximidade com a água é perigosa mesmo
com o botão do aparelho desligado.

• Para uma protecção adicional, aconselhamos a

instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece
electricidade à casa de banho. Este RCD deve
ter uma corrente residual nominal de
funcionamento não superior a 30mA. Peça o
conselho do seu instalador.

• Após a utilização, o aparelho deve ser limpo

para evitar a acumulação de gordura e outros
resíduos.

AVISO: Não utilize este aparelho na

proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios
ou outros recipientes que contenham água.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1. Visor
2. Botão de direção
3. Botão de temperatura
4. Botão de rotação
5. Botão do temporizador
6. Botão de alimentação
7. Câmara
8. Gatilho
9. Cabo de alimentação
10. Molde para cabelo
11. Cobertura de proteção

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a

película ou plástico de protecção do aparelho.

• Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
• Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo

e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é
sinal de avaria nem provocará uma avaria.

UTILIZAÇÃO

• Ligue o cabo do modelador de caracóis automático a qualquer tomada

doméstica (110 V - 240 V). Prima o botão de alimentação para ligar o
dispositivo. O visor irá acender-se. O dispositivo irá aquecer muito
rapidamente.

• Nunca abandone o seu ferro de enrolar ligado. Este irá rodar durante

um segundo quando o ligar, para voltar à posição de funcionamento
normal.

• Enquanto o dispositivo está a aquecer, selecione a quantidade de

rotações que o ferro de enrolar deve fazer. Prima o botão de rotação
repetidamente para selecionar um valor entre 5 e 12. A predefinição é 5.
Quanto mais comprimento tiver o cabelo, mais rotações terá de
acrescentar. Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, utilize 5 rotações.
Pode adicionar mais rotações, caso seja necessário.

• Agora selecione o tempo de encaracolamento com base na espessura

do seu cabelo. Em geral, quanto mais fino for o cabelo, menor deverá
ser o tempo de encaracolamento. Se o cabelo for espesso, selecione
um período de tempo mais longo. Prima o botão do temporizador para
selecionar um tempo entre 3 e 12 segundos. Selecione um período de
tempo mais longo para caracóis mais fechados.

• De seguida, selecione uma temperatura adequada para criar os

resultados que pretende. Selecione uma temperatura menor, se o
cabelo for fino, e uma temperatura maior, se o cabelo for espesso.
Prima repetidamente o botão de temperatura para selecionar a
temperatura pretendida.

• Selecione um valor entre 130 °C e 170 °C para cabelo fino, entre 190 °C

e 210 °C para cabelo normal e 230 °C para cabelo espesso.

• Para encaracolar o cabelo no lado direito da sua cabeça, prima o botão

de direção repetidamente até aparecer "right" no visor. Selecione "left"
para encaracolar o cabelo do lado esquerdo. Para o cabelo na parte de
trás, selecione "auto". Pode selecionar uma direção diferente de acordo
com o seu gosto pessoal.

• Certifique-se de que o cabelo está limpo e seco antes de utilizar o

modelador de caracóis automático. Utilize o molde fornecido para
recolher uma mecha de cabelo com o tamanho adequado. Alise a
mecha de cabelo e determine o ponto onde pretende inserir o cabelo no
dispositivo; isto é, onde se deve iniciar o processo de encaracolamento.

Importante: Certifique-se de que separa adequadamente as mechas
de cabelo e que as insere totalmente na câmara. Não poderá haver
cabelo solto sobre a câmara, só assim poderá ter a certeza de que
não ficam fios de cabelos presos e que o dispositivo funciona
adequadamente.

• Insira a mecha de cabelo na câmara diretamente sobre o ponto que

determinou e pressione o gatilho. Certifique-se de que mantém uma
distância mínima do couro cabeludo de, pelo menos, 3 cm.

• A mecha de cabelo irá enrolar-se automaticamente em torno do

elemento de aquecimento. Depois de terminado o intervalo de
aquecimento definido, o dispositivo emite um sinal sonoro. O
temporizador irá agora fazer a contagem decrescente a partir do
período de tempo selecionado.

• Assim que a contagem estiver concluída, o dispositivo emite três sinais

sonoros. Agora poderá retirar com cuidado a mecha de cabeço do
modelador de caracóis.

• Repita este procedimento até ter encaracolado todas as mechas de

cabelo.

• Prima o botão de alimentação durante 2 segundos para desligar o

dispositivo. O visor ficará em branco e o ferro de enrolar irá arrefecer.

• O dispositivo possui uma função de desativação automática. Quando

abandonado, o ferro de enrolar desliga-se após 60 minutos de
inatividade. Pode voltar a ligá-lo, premindo o botão de alimentação.

Importante: Se o seu cabelo ficar preso ou emaranhado, prima
imediatamente e mantenha o gatilho premido. O dispositivo irá
parar de enrolar e poderá retirar o cabelo com segurança do
mesmo.

• Não entre em pânico nem puxe o dispositivo para retirar o cabelo da

câmara. Não puxe com força pelas mechas de cabelo pois o dispositivo
irá apertar ainda mais!

• Retire a ficha da tomada e tente puxar cuidadosa e lentamente

pequenas mechas de cabelo para fora da câmara. Se necessário, utilize
uma escova metálica.

• Se tiver colocado demasiado cabelo no dispositivo (por exemplo,

mechas de cabelo com mais de 2 cm de espessura ou cabelo comprido
que ultrapasse a parte superior das suas costas), o visor irá apresentar
a mensagem de erro "ER2" e o dispositivo poderá desativar-se
automaticamente.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano

suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.

Armazenamento

• Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa

respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver
quente ou ligado à corrente.

• Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o

cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o
mesmo se desgaste e quebre.

AMBIENTE

Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim

da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.

Assistência

Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!

IT 

Istruzioni per l'uso

SICUREZZA

• Il produttore non è responsabile di eventuali

danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve

essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.

• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il

cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.

• Collocare l'apparecchio su una superficie

stabile e piana.

• Non lasciare mai l'apparecchio senza

sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.

• Questo apparecchio è destinato a un uso

esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

• L'apparecchio non deve essere utilizzato da

bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.

• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non

immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.

• Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno,

estrarne la spina dalla presa dopo l’uso poiché
la prossimità dell’acqua rappresenta un pericolo
anche quando è spento.

• Per fornire una maggiore protezione,

consigliamo di installare un dispositvo corrente
residua (RCD) nel circuito elettrico che fornisce
elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee
avere una corrente di esercizio residua non
superiore a 30mA. Consultare il proprio
installatore di fiducia.

• Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito

per evitare l'accumulo di grasso e altri residui.

AVVERTENZA: non usare l'apparecchio in

prossimità di vasche da bagno, docce,
bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

1. Display
2. Pulsante della direzione
3. Pulsante della temperatura
4. Pulsante delle rotazioni
5. Pulsante del timer
6. Pulsante di accensione
7. Camera di calore
8. Grilletto
9. Cavo di alimentazione
10. Modello per capelli
11. Coperchio protettivo

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,

pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.

• Prima dell’uso pulire l’apparecchio con un panno umido.
• Al primo utilizzo potrebbero essere presenti fumo e odore di bruciato.

Questo accade perché l’apparecchio è nuovo, e il fenomeno sparirà in
pochi minuti. Questo fatto non è indicazione né causa di alcun
malfunzionamento.

USO

• Collegare l’arricciacapelli automatico a una presa per elettrodomestici

(110V-240 V). Premere il pulsante di alimentazione per accendere
l’apparecchio. Il display si illumina. L’apparecchio si riscalda molto
rapidamente.

• Non lasciare mai l’arricciacapelli acceso senza sorveglianza.

Collegandolo alla rete elettrica, l’apparecchio ruota per un secondo per
tornare nella normale posizione di lavoro.

• Mentre l’apparecchio si riscalda, selezionare il numero di giri che

l’arricciacapelli deve fare. Premere il pulsante delle rotazioni
ripetutamente per selezionare un valore compreso fra 5 e 12.
L’impostazione predefinita è 5. Più lunghi sono i capelli, maggiore è il
numero di giri da aggiungere. Utilizzando l’apparecchio per la prima
volta, iniziare da 5 giri. È possibile aggiungere altri giri se necessario.

• Quindi selezionare il tempo di piega in base allo spessore del capello. In

generale, più sottili sono i capelli e minore deve essere il tempo di piega.
Se i capelli sono spessi, selezionare un tempo di piega maggiore.
Premere il pulsante del timer ripetutamente per selezionare un tempo
compreso fra 3 e 12 secondi. Selezionare un tempo più lungo per ricci
più stretti.

• Quindi, selezionare una temperatura adatta per l’acconciatura dei

capelli. Selezionare una temperatura inferiore per capelli sottili e una
temperatura superiore per capelli più spessi. Premere ripetutamente il
pulsante della temperatura per impostare la temperatura desiderata.

• Selezionare un valore compreso fra 130 °C e 170 °C per capelli sottili,

fra 190 °C e 210 °C per capelli normali e 230 °C per capelli spessi.

• Per acconciare i capelli sul lato destro della testa, premere

ripetutamente il pulsante della direzione finché non viene visualizzato
“right”, destra, sul display. Selezionare '"left", sinistra, per i capelli sul
lato sinistro. Per i capelli sulla parte posteriore della testa, selezionare
“auto”. È inoltre possibile selezionare una direzione diversa in base al
gusto personale.

• Verificare che i capelli siano puliti e asciutti prima di usare

l’arricciacapelli automatico. Usare il modello accluso per dividere una
ciocca di capelli della dimensione adatta. Pettinare la ciocca e
determinare il punto in cui si desidera inserire la ciocca nell’apparecchio,
ovvero il punto da cui inizierà il ricciolo.

Importante: Separare accuratamente le ciocche di capelli e inserirle
interamente nella camera di calore. I capelli non devono essere
lasciati sciolti sopra la camera di calore, solo così si può garantire
che le ciocche di capelli non vengano aggrovigliate e che
l'apparecchio funzioni correttamente.

• Inserire la ciocca di capelli nella camera di calore direttamente sul punto

stabilito e premere il grilletto. Mantenere una distanza minima di 3 cm
dalla cute.

• Le ciocche di capelli saranno automaticamente avvolte attorno

all’elemento riscaldante. Una volta trascorso l’intervallo di riscaldamento
impostato, l’apparecchio emetterà un segnale acustico. Il timer effettuerà
il conto alla rovescia per il tempo impostato in precedenza.

• Quando il conto alla rovescia è completato, l'apparecchio emetterà tre

segnali acustici. A questo punto è possibile estrarre la ciocca
dall’arricciacapelli.

• Ripetere il processo finché tutte le ciocche non sono arricciate.
• Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 2 secondi per spegnere

l’apparecchio. Il display si spegne e l’arricciacapelli si raffredda.

• Il dispositivo ha una funzione di arresto automatico. Se viene lasciato

senza sorveglianza, l’arricciacapelli si spegne dopo 60 minuti. È
possibile riaccenderlo con una pressione del pulsante di alimentazione.

Importante: Se i capelli rimangono impigliati o bloccati, premere
immediatamente il grilletto e tenerlo premuto. Il dispositivo
interrompe l’avvolgimento e sarà possibile estrarre con sicurezza i
capelli.

• Non lasciarsi prendere dal panico e non strattonare il dispositivo per

estrarre i capelli dalla camera di calore. Non tirare con forza le ciocche
di capelli perché il dispositivo li stringerà ancora di più.

• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e cercare con attenzione

e lentamente di estrarre ciocche sottili dalla camera di calore. Se
necessario, usare un pettine in acciaio per effettuare tale operazione.

• Se sono stati inseriti troppi capelli nel dispositivo (ad esempio con

ciocche di capelli più spesse di 2 cm o i capelli sono più lunghi della
parte superiore della schiena), sul display comparirà il messaggio di
errore "ER2" e il dispositivo sarà automaticamente disattivato.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un

panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.

Stoccaggio

• Staccare l’apparecchio dalla presa, lasciare che si raffreddi e

conservarlo nella sua scatola o in un posto asciutto. Non metterlo mai
via quando ancora caldo o a spina ancora inserita.

• Non avvolgere mai strettamente il cavo intorno all’apparecchio.
• Non appendere mai l’apparecchio dal suo cavo. Avvolgere il cavo in una

spirale morbida. Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di
attacco all’apparecchio, questo potrebbe causare logoramento e rottura
del cavo.

AMBIENTE

Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici

alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.

SV 

Instruktionshandbok

SÄKERHET

• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan

inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.

• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut

av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.

• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i

sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.

• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn

yta.

• Använd aldrig apparaten obevakad när den är

ansluten till vägguttaget.

• Denna apparat får endast användas för

hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.

• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8

år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.

Summary of Contents for HD-2399

Page 1: ...l zeggen waar u de krul wilt laten beginnen Belangrijk Let erop dat u de verschillende lokken haar goed apart neemt en ze helemaal in het haarvak steekt Er mag geen haar los over het haarvak hangen alleen zo kunt u er zeker van zijn dat de lokken haar worden gekruld en dat het apparaat goed werkt Steek de haarlok in het haarvak direct op het punt dat u hebt bepaald en druk de trekker in Let er wel...

Page 2: ...a após a utilização pois a proximidade com a água é perigosa mesmo com o botão do aparelho desligado Para uma protecção adicional aconselhamos a instalação de um dispositivo de corrente residual RCD no circuito eléctrico que fornece electricidade à casa de banho Este RCD deve ter uma corrente residual nominal de funcionamento não superior a 30mA Peça o conselho do seu instalador Após a utilização ...

Page 3: ... CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną szmatką Należy uważać aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia Przechowywanie Urządzenie należy odłączyć od zasilania odstawić do ostygnięcia i schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu Urządzenia nie należy nigdy ...

Page 4: ...cky dezaktivuje ČISTENIE A ÚDRŽBA Vytiahnite zariadenie a nechajte ho ochladiť Na utretie povrchov zariadenia použite mäkkú mierne vlhkú handričku Nedovoľte aby sa do prístroja nedostala žiadna voda ani iná tekutina Skladovanie Vytiahnite zariadenie a nechajte ho ochladiť a potom ho uložte do jeho krabice alebo na suché miesto Nikdy ho neodkladajte kým je ešte horúce alebo kým je ešte v zásuvke Ni...

Reviews: