background image

Používateľská príručka

109

Čas varenia jogurtu: predvolené nastavenie je 8 hodín,
nastaviteľné medzi 6 až 12 hodinami.

Stlačte "+" pre zvýšenie o 1 hodinu, stlačte "-" pre zníženie o 1
hodinu.

Čas varenia mäsa: predvolené nastavenie je 20 minút,
nastaviteľné medzi 10 minútami až 1 hodinou.

Stlačte "+" pre zvýšenie o 5 minút, stlačte "-" pre zníženie o 5
minút.

Spôsob prednastavenia časovača (chlieb, kaša, para, pomalé
varenie, omáčka/dusenie, ryža cestoviny)

Zvolená funkcia vyžaduje prednastevenie časovača, stlačte
tlačidlo "Timer/Temp", kontrolka "Timer/Temp" sa rozsvieti a
prepne sa stav nastavenia. Stlačte "+" alebo "-" pre
prednastavenie času dokončenia. Stlačte raz "+" pre zvýšenie o 1
hodinu, stlačte raz "-" pre zníženie o 1 hodinu.

Dlhým stlačením automaticky zvýšte hodnotu.

Stlačte tlačidlo "Start" pre prednastavenie funkcie časovača.
Obrazovka zobrazí čas dokončenia a spustí sa odpočítavanie.

Časovač je možné nastaviť medzi 2 až 24 hodinami.

Udržiavanie teploty: Mäso, ryža, chlieb, kaša, para, pomalé
varenie, omáčka/dusenie a cestoviny. Varič sa prepne na režim
udržiavania teploty, keď je varenie dokončené. Čas udržiavania
teploty je až 12 hodín, varič sa vráti do pohotovostného režimu
po 12 hodinách. Čím je kratší čas udržiavania, tým lepšia je chuť
pokrmu.

Poznámka: Odporúčané prednastavenie časovača je nia viac ako
12 hodín, aby ste sa vyhli znehodnoteniu pokrmu.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte,
kým vychladne.

Utrite kryt nádoby na udržiavanie teploty pomocou vlhkej utierky
a neumývajte ju vodou.

Utrite dosucha vodu na zberači kondenzácie pomocou suchej
utierky a multi varič vyčistite vlhkou utierkou.

Vyčistite vodu na ohrevnej platni (ak tam nejaká je) pomocou
utierky; odstráňte pripečenú ryžu z platne (ak nejaká je) pomocou
oceľového čističa alebo brúsneho papiera a utrite vodu a ryžu
vôkol a na spodnej časti varnej nádoby predtým, ako ju založíte.

SK

Summary of Contents for RK-6137

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador IT Manuele utente SV Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi CS Návod na použití SK Návod na použitie RU Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...NDERDELENBESCHRIJVING DESCRIPTIONDESPIÈCES TEILEBESCHREIBUNG DESCRIPCIÓNDELASPIEZAS DESCRIÇÃODOSCOMPONENTES DESCRIZIONEDELLEPARTI BESKRIVNINGAVDELAR OPISCZĘŚCI POPISSOUČÁSTÍ POPISSÚČASTÍ ПИСАНИЕЗАПЧАСТИ 1 3 7 8 9 2 6 4 5 ...

Page 3: ...nd knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised To protect yourself against an elect...

Page 4: ...evice This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use Put the power cable into the socket Note Make sure the voltage which is indicated on the device matches the local voltage before connecting the device Voltage 220V 240V 50 60Hz Always place the inner pot inside the outer pot before switching on the device Make sure that the inner pot contains liquid or be ready to i...

Page 5: ...ation function Menu button In standby mode press the Menu button to select the desired function The function cycle as follow Steam Yogurt Pasta Sauté Porridge Meat Manual DIY Bread Soup Stew button In standby mode press Soup Stew button The light comes on Press start button to start the Soup Stew program Rice button In standby mode press Rice button The light comes on Press start button to start t...

Page 6: ...button to start the Yogurt function Start and Yogurt lights stay on and digital screen shows steaming countdown timer The cooker returns to standby mode when Yogurt program completes Once incubation is complete store the yogurt in an air tight container in the refrigerator Do not leave it in the rice cooker Pasta Under the standby mode press the Menu button select Pasta function Pasta light will g...

Page 7: ... scales 60ml 2 3 piece 2 3 piece 20g 90g Three scales 80ml 1 piece 1 piece 30g 120g Porridge Under the standby mode press the Menu button select Porridge function and the Porridge light will go on Press and button to adjust Porridge cooking time the default time is 2 hours Time can be adjusted between 2 to 4 hours Press the Start button to start the Porridge function Start and Porridge lights stay...

Page 8: ...function Bread light will go on Press or button to adjust the Bread cooking time the default timing is 3 hours Time can be adjusted between 2 hours to 4 hours Wipe the bowl with cooking oil put the dough into the bowl Press the Start button to start the Bread function Start and Bread lights stay on The digital screen shows steaming countdown timer Bread function automatically enters the temperatur...

Page 9: ...oking time default setting is 10 minutes adjustable between 10 to 35 minutes Press to increase 1 minute press to decrease 1 minute After setting the cooking time press Start button to start the program Yogurt Cooking time default setting is 8 hours adjustable between 6 to 12 hours Press to increase 1 hour press to decrease 1 hour Meat Cooking time default setting is 20 minutes adjustable between 1...

Page 10: ...oker with a damp cloth Clean the water on heating plate if any with cloth polish the burnt rice on the plate if any with steel scrubber or sand paper and wipe the water and rice around and below the cooking pot before placing it in Open the top cover and remove the cover plate pull up the lever on top clean the cover plate put the cover plate back in position and press on top to click it back in D...

Page 11: ...cal device in water or any other liquid The device is not dishwasher proof ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances This symbol on the appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials u...

Page 12: ...er dan 8 jaar Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen nie...

Page 13: ...d altijd het apparaat uit Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Deksel 2 Binnenpan 3 Stoommandje 4 Handgreep 5 Bedieningspaneel 6 Basis 7 Meetkop 8 Spatel 9 Soeplepel VOOR HET EERSTE GEBRUIK Haal het apparaat en de accessoires uit de doos Verwijder de stickers de beschermfolie of het ...

Page 14: ... zich in de stand bymodus bevindt en meer dan twee minuten inactief is wordt het automatisch uitgeschakeld Knop Warm Cancel Warmhouden Annuleren Druk in de stand bymodus op de knop Warm Cancel om het programma voor temperatuurbehoud te selecteren Indien er reeds een programma is gestart drukt u op de knop Warm Cancel om dit te annuleren en terug te keren naar de stand bymodus De modus temperatuurb...

Page 15: ... Start en Steam gaan branden en de draaiende cirkel wordt weergegeven op het digitale scherm Nadat het water is gaan koken wordt de afteltimer weergegeven op het digitale scherm Wanneer het programma voltooid is schakelt het apparaat automatisch over van de functie Steam naar de functie Temperatuurbehoud Yoghurt Verwarm in een sauspan melk tot ongeveer 80 C Blijf roeren om verbranding te voorkomen...

Page 16: ...ter 200 g 6 kopjes water 300 g 8 kopjes water 400 g Gebakken rijst Druk in stand bymodus op de knop Menu en het lampje Sauté gaat branden Druk op de startknop om de functie Sauté te starten Het lampje Start blijft aan en het lampje Sauté knippert De draaiende cirkel wordt weergegeven op het digitale scherm Het deksel van de rijstkoker is nu open voeg olijfolie toe volgens de maattabel en verhit ge...

Page 17: ...andmatig D I Y Druk in stand bymodus op de knop Menu selecteer de functie Manual DIY Het lampje Manual DIY gaat branden Stel de duur van het programma Manual DIY in met de knoppen of De timer staat standaard ingesteld op 1 minuut U kunt de tijd instellen tussen 1 minuut en 4 uren Druk op de knop Temp het lampje Temp blijft aan selecteer de kooktemperatuur de standaard kooktemperatuur bedraagt 35 C...

Page 18: ...behoud Rijst Druk in stand bymodus op de knop Rice selecteer de functie Rice Het lampje Rice gaat branden Druk op de startknop om de functie Rice te starten De lampjes Start en Rice blijven aan en het digitale scherm geeft de draaiende cirkel weer De functie Rice schakelt na de bereiding automatisch over naar de stooffase en de afteltimer wordt weergegeven op het digitale display Wanneer het progr...

Page 19: ...ngestelde methode Brood Pap Stoom Slowcook Soep Stoofpot Rijst en Pasta Selecteer de vooraf ingestelde timer voor de functie druk op de knop Timer Temp het lampje Timer Temp gaat branden en de ingestelde stand wordt geactiveerd Druk op of om het tijdstip in te stellen Druk éénmaal op om 1 uur toe te voegen druk éénmaal op om 1 uur af te trekken Houd de knop ingedrukt om automatisch te verhogen Dru...

Page 20: ... water en de rijst rondom en onder de binnenpan op voordat u de binnenpan terugplaatst Open het deksel en verwijder de dekplaat breng de hendel bovenaan omhoog reinig de dekplaat plaats de dekplaat terug en klik de plaat vast door boven op de plaat te drukken Demontage reiniging en montage van het stoomventiel Opmerking Het ventiel moet regelmatig worden gereinigd om te zorgen dat het goed ventile...

Page 21: ...ooit onder in water of andere vloeistoffen Het apparaat is niet vaatwasserbestendig MILIEU Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden Het symbool op het apparaat in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop D...

Page 22: ...ysique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Le nettoyage et la maintenan...

Page 23: ...ES 1 Couvercle 2 Bol intérieur 3 Panier vapeur 4 Poignée 5 Panneau de commande 6 Base 7 Verre doseur 8 Spatule 9 Louche AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Sortez l appareil et les accessoires hors de la boîte Retirez les autocollants le film protecteur ou le plastique de l appareil Mettez l appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l appareil d au moins 10 cm Cet app...

Page 24: ... deux minutes lorsque l appareil est en mode Veille l appareil s éteint automatiquement Bouton Warm Cancel Chauffer Annuler En mode Veille appuyez sur le bouton Warm Cancel pour démarrer le programme de maintien de la température Si un programme a été sélectionné appuyez sur le bouton Warm Cancel pour annuler et quitter le programme et revenir au mode Veille Le mode de maintien de la température c...

Page 25: ...Steam restent allumés l écran numérique affiche le cercle de mise en route Une fois que l eau est en ébullition l écran numérique affiche le compte à rebours La fonction Vapeur se met automatiquement en mode de maintien de la température une fois le programme terminé Yogourt Versez le lait dans une poêle et faites le chauffer jusqu à environ 80 C sur une cuisinière en remuant constamment pour évit...

Page 26: ... g 8 tasses d eau 400 g Sauté En mode Veille appuyez sur le bouton Menu et le voyant Sauté s allume Appuyez sur le bouton Start pour démarrer la fonction Sauté Le voyant Start reste allumé et le voyant Sauté clignote l écran numérique affiche le cercle de mise en route À ce stade le couvercle du cuiseur est ouvert Ajoutez de l huile d olive conformément à la table des proportions et laissez chauff...

Page 27: ...onnez la fonction Manual DIY Le voyant Manual DIY s allume Appuyez sur le bouton ou pour ajuster le temps de cuisson du programme Manuel Création la durée par défaut est d une minute Il est possible de l ajuster d une minute à 4 heures Appuyez sur le bouton Temp le voyant Temp reste allumé Sélectionnez la température de cuisson qui est par défaut de 35 C Lorsque le temps de cuisson est inférieur à...

Page 28: ...une fois le programme terminé Riz En mode Veille appuyez sur le bouton Rice et sélectionnez la fonction Rice le voyant Rice s allume Appuyez sur le bouton Start pour démarrer la fonction Rice Les voyants Start et Rice restent allumés et l écran numérique affiche le cercle de mise en route La fonction Riz passe automatiquement à l étape Mijoté après la cuisson et l écran numérique affiche le compte...

Page 29: ...uire de 5 minutes Méthode de préréglage de la minuterie Pain Porridge Vapeur Cuisson lente Soupe Mijoté Riz et Pâtes Sélectionnez la fonction avec préréglage de la minuterie appuyez sur le bouton Timer Temp le voyant Timer Temp s allume et saisissez le temps de cuisson Appuyez sur ou pour prédéfinir le temps de cuisson Appuyez une fois sur pour l augmenter d une heure et une fois sur pour le rédui...

Page 30: ...e verre Nettoyez toute trace d eau ou reste de riz autour et sous le fond du bol de cuisson avant de le replacer à l intérieur Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la plaque tirez sur les leviers en haut Nettoyez la remettez la en place et appuyez dessus jusqu à entendre un clic Démontage nettoyage et remontage de la soupape Remarque la soupape doit être régulièrement nettoyée pour garantir so...

Page 31: ...l appareil dans l eau ni aucun autre liquide L appareil ne sont pas lavables au lave vaisselle ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques Ce symbole sur l appareil le manuel d utilisation et l emballage attire votre attention sur un point important...

Page 32: ...ersonen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Rei...

Page 33: ...as Gerät nur mit dem passenden Stecker Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß werden Schalten Sie die Einheit vor der Reinigung oder Pflege stets aus Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden TEILEBESCHREIBUNG 1 Deckel 2 Innentopf 3 Dampfkorb 4 Griff 5 Bedienfeld 6 Gehäuse 7 Messbecher 8 Spatel 9 Suppenkelle VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAH...

Page 34: ...Off Start Ein Aus Start Drücken Sie die Taste On Off Start um das Gerät einzuschalten Wenn die Taste On Off Start blinkt ist das Gerät im Standby Modus Drücken Sie die Taste On Off Start erneut um das Gerät auszuschalten Wählen Sie im Betriebszustand On Standby Modus die gewünschte Funktion und betätigen Sie dann die Taste On Off Start erneut um das Programm zu starten Wenn im Standby Modus länger...

Page 35: ...er Taste oder die Zeitvorgabe für die vorgesehene Garzeit anpassen Drücken Sie im manuellen Modus die Taste Timer Temp und stellen Sie dann mit der Taste oder die gewünschte Temperatur ein Stellen Sie mit der Taste oder die Garzeit ein BENUTZUNG Dampfgaren Drücken Sie im Standby Modus die Taste Menu und wählen Sie die Funktion Steam Daraufhin geht die Kontrollleuchte für Steam an Stellen Sie mit d...

Page 36: ...Taste oder die gewünschte Zubereitungszeit ein Die Standardvorgabe sind 10 Minuten Einstellbar ist eine Zeit zwischen 10 und 35 Minuten Geben Sie Wasser und Salz hinzu siehe Mengentabelle Drücken Sie die Taste Start um die Funktion Pasta zu starten Die Kontrollleuchten für Start und Pasta leuchten dauerhaft und das Digitaldisplay zeigt einen sich drehenden Kreis Wenn das Wasser kocht wird auf dem ...

Page 37: ...ie Kontrollleuchte für Porridge an Stellen Sie mit der Taste oder die gewünschte Zubereitungszeit ein Die Standardvorgabe sind 2 Stunden Einstellbar ist eine Zeit zwischen 2 und 4 Stunden Drücken Sie die Taste Start um die Funktion Porridge zu starten Die Kontrollleuchten für Start und Porridge leuchten dauerhaft und das Digitaldisplay zeigt einen sich drehenden Kreis Nach Beendigung des Programms...

Page 38: ...h von der manuellen Funktion zur Temperaturhaltefunktion Brot Lassen Sie TK Teig vor Gebrauch sorgfältig auftauen Verwenden Sie nicht mehr als 500 g weil der Teig das Gerät sonst überfüllen könnte Drücken Sie im Standby Modus die Taste Menu und wählen Sie die Funktion Bread Brot Daraufhin geht die Kontrollleuchte für Bread an Stellen Sie mit der Taste oder die gewünschte Zubereitungszeit ein Die S...

Page 39: ...t und Slow Cook leuchten dauerhaft und das Digitaldisplay zeigt einen sich drehenden Kreis Nach Beendigung des Programms wechselt das Gerät automatisch von der Slow Cook Funktion zur Temperaturhaltefunktion Garzeiteinstellung Steam Garzeit Standardvorgabe sind 5 Minuten einstellbar sind 5 bis 30 Minuten Mit der Taste erhöhen Sie um jeweils 1 Minute mit der Taste verringern Sie um jeweils 1 Minute ...

Page 40: ...t um den Wert automatisch zu erhöhen Drücken Sie die Taste Start um die Vorgabezeitfunktion zu starten Auf dem Display wird nun die vorgesehene Garzeit angezeigt und der Countdown beginnt Der Timer kann auf bis zu 24 Stunden eingestellt werden Temperaturhaltefunktion Bread Porridge Steam Slow Cook Soup Stew Rice und Pasta Nach der Kochphase wechselt das Gerät in den Temperaturhaltemodus Die Temper...

Page 41: ...örbar einrastet Überdruckventil demontieren reinigen und anbringen Hinweis Um eine einwandfreie Entlüftung sicherzustellen sollte das Ventil regelmäßig gereinigt werden Um Verbrennungen zu vermeiden reinigen Sie es bitte wenn das Gerät abgekühlt ist Ziehen Sie das Überdruckventil am Griff nach oben öffnen Sie den Ventilsitz und die Ventilabdeckung in der auf dem Ventilsitz angegebenen Richtung Spü...

Page 42: ...ür das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Gerät in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz Fragen Sie Ihre örtliche ...

Page 43: ...y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenim...

Page 44: ... vaporizador 4 Asa 5 Panel de control 6 Base 7 Medidor 8 Espátula 9 Cuchara de sopa ANTES DEL PRIMER USO Saque el aparato y los accesorios de la caja Quite los adhesivos la lámina protectora o el plástico del dispositivo Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo Este dispositivo no es apropiado para ser in...

Page 45: ...pagará automáticamente Botón de Warm Cancel calentar cancelar En el modo de espera pulse el botón de Warm Cancel para iniciar el programa de conservación de la temperatura Si el dispositivo está en un programa pulse el botón de Warm Cancel para cancelar y salir de este programa y volver al modo de espera El modo de preservación de la temperatura comenzará cuando se complete la cocción el temporiza...

Page 46: ...s luces de Start y Steam permanecen encendidas y la pantalla digital muestra el círculo en ejecución Cuando el agua hierve la pantalla digital muestra el temporizador de cuenta atrás La función de vapor pasa automáticamente a la función de preservación de temperatura cuando finaliza el programa Yogur En una sartén caliente la leche a 80 C en el fuego revolviendo constantemente para evitar escaldad...

Page 47: ...a 200 g 6 tazas de agua 300 g 8 tazas de agua 400 g Salteado En el modo de espera pulse el botón de Menu la luz de Sauté se encenderá Pulse el botón de Start para iniciar la función de Sauté la luz de Start permanece encendida y la de Sauté parpadea y la pantalla digital muestra el círculo en ejecución La tapa del cocedor de arroz estará abierta en este punto añada aceite de oliva según la proporc...

Page 48: ...o finaliza el programa Manual DIY En el modo de espera pulse el botón de Menu y seleccione la función de Manual DIY la luz de Manual DIY se encenderá Pulse los botones o para ajustar el tiempo del programa Manual DIY el tiempo predeterminado es de 1 minuto El tiempo puede ajustarse entre 1 minuto y 4 horas Pulse el botón de Temp la luz de Temp permanece encendida Seleccione la temperatura de cocci...

Page 49: ...one la función de Rice la luz de Rice se encenderá Pulse el botón de Start para iniciar la función de Rice las luces de Start y Rice permanecen encendidas y la pantalla digital muestra el círculo en ejecución La función de arroz pasa automáticamente a la etapa de estofado después de la cocción y muestra el temporizador de cuenta atrás en la pantalla digital La función de arroz pasa automáticamente...

Page 50: ...as vapor cocción lenta sopa estofado arroz y pasta Seleccione la función para la que se requiere el temporizador preestablecido pulse el botón Timer Temp y la luz Timer Temp se encenderá y pasará al estado de configuración Pulse o para preestablecer el tiempo de finalización Pulse una vez para aumentar 1 hora pulse una vez para disminuir 1 hora Mantenga pulsado para aumentar automáticamente Pulse ...

Page 51: ...limpie el agua y el arroz de alrededor y debajo del recipiente antes de colocarlo Abra la tapa superior y retire la placa de la tapa levante la palanca en la parte superior limpie la placa de la tapa vuelva a colocar la placa de la tapa en posición y pulse la parte superior de modo que haga clic Desmontaje limpieza y montaje de la válvula de vapor Nota La válvula debe limpiarse con frecuencia para...

Page 52: ...e vapor No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido El aparato no se puede lavar en el lavavajillas MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el aparato manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su at...

Page 53: ...ode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crian...

Page 54: ...tenção O aparelho não se destina a ser operado através de um sistema de temporizador externo ou de controlo remoto à parte DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Tampa 2 Taça interior 3 Cesto para cozinhar a vapor 4 Pega 5 Painel de controlo 6 Base 7 Copo de medição 8 Espátula 9 Concha de sopa ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Retire o aparelho e os acessórios da caixa Retire os autocolantes a película ou plástico de p...

Page 55: ...ra iniciar o programa Se não houver atividade durante mais de 2 minutos no modo standby o aparelho desliga se automaticamente Botão Warm Cancel calor cancelar No modo standby prima o botão Warm Cancel para iniciar o programa de conservação da temperatura Se o aparelho tiver um programa ativo prima o botão Warm Cancel para o cancelar e saia deste programa para voltar ao modo standby O modo de conse...

Page 56: ...as luzes de Start e Steam ficam acesas o ecrã digital exibe o círculo em movimento Quando a água começar a ferver o ecrã digital exibe o contador regressivo A função de vapor entra automaticamente no modo de conservação da temperatura quando o programa terminar Iogurte Deite o leite num fervedor e coloque no fogão para aquecer até 80 C misture constantemente para evitar queimar Deixe arrefecer dur...

Page 57: ... de água 200g 6 copos de água 300g 8 copos de água 400g Salteado No modo standby prima o botão Menu e a luz Sauté acende Prima o botão Start para iniciar a função Sauté a luz de Start fica acesa a luz de Sauté pisca o ecrã digital exibe o círculo em movimento Nesta altura a tampa da arrozeira está aberta adicione azeite de acordo com a proporção consulte a tabela de proporções e aqueça durante 5 m...

Page 58: ...nção Manual DIY a luz de Manual DIY acende Prima o botão ou para regular o tempo de preparação de Manual Faça você mesmo o tempo predefinido é 1 minuto Pode regular o tempo entre 1 minuto e 4 horas Prima o botão Temp e a luz de Temp fica acesa selecione a temperatura de preparação dos alimentos a temperatura predefinida é 35 C Se o tempo de preparação for 2 horas 120 C e 135 C deixam de estar disp...

Page 59: ...crã digital exibe o círculo em movimento A função Arroz entra automaticamente na fase de guisado depois de cozinhar e o ecrã digital exibe o contador regressivo A função Arroz entra automaticamente no modo de conservação da temperatura quando o programa terminar Cozinhar lentamente No modo standby prima o botão Slow Cook e selecione a função Slow Cook a luz de Slow Cook acende Prima o botão ou par...

Page 60: ... o botão Timer Temp a luz de Timer Temp acende e entra no estado de configuração Prima ou para pré programar o tempo de preparação Prima uma vez para aumentar 1 hora prima uma vez para diminuir 1 hora Prima de forma prolongada para aumentar automaticamente Prima o botão Start para iniciar a função de pre programação do temporizador O ecrã exibe o tempo de conclusão e inicia a contagem decrescente ...

Page 61: ...ocar Abra a tampa superior e remova a placa da tampa puxe a alavanca do topo limpe a placa da tampa volte a colocá la na respetiva posição e prima para encaixar até clicar Desmontagem limpeza e montagem da válvula de vapor Nota A válvula deve ser limpa regularmente para garantir uma ventilação desimpedida Limpe a quando o aparelho tiver arrefecido para evitar queimaduras Segure na válvula pela peg...

Page 62: ...não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos Este símbolo indicado no aparelho no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados Ao reciclar aparelhos domésticos usados está a...

Page 63: ... ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni I b...

Page 64: ... 7 Misurino 8 Spatola 9 Mestolo PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Estrarre apparecchio e accessori dall imballaggio Rimuovere adesivi pellicola protettiva o plastica dall apparecchio Posizionare l apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare un minimo di 10 cm di spazio libero intorno Questo apparecchio non è idoneo per l installazione in un armadietto o per uso all aperto Inserisci il cavo di ...

Page 65: ...asto Warm Cancel annulla e conclude il programma e attiva la modalità standby La modalità di mantenimento della temperatura si avvia al termine della cottura il timer visualizza da 0 a 12 ore Trascorse 12 ore il LED visualizza e l apparecchio passa in modalità standby È preferibile consumare le pietanze entro 5 ore dalla cottura per mantenere intatti sapore e gusto Nota Le modalità Sauté e yogurt ...

Page 66: ...tolino scaldare il latte a circa 80 C sul piano cottura mescolando continuamente per evitare che bruci Lasciare raffreddare il latte a 45 C per circa 1 2 ore Aggiungere i fermenti dello yogurt Mescolare accuratamente il composto Versare il composto nel recipiente interno Assicurarsi che il recipiente interno sia pulito e asciutto prima di inserirlo nell apparecchio In modalità standby premere il t...

Page 67: ...o dell apparecchio è sbloccato Aggiungere olio d oliva in base alla ricetta fare riferimento alla tabella delle proporzioni e riscaldare per 5 minuti Quando l olio è caldo aggiungere il riso Thai soffriggere fino a quando il riso diventa dorato o giallo circa 10 13 minuti Aggiungere la zuppa e chiudere il coperchio Il programma rileva il coperchio chiuso e la spia Sauté rimane accesa L apparecchio...

Page 68: ...ature 120 C e 135 C non sono disponibili Il display visualizza la temperatura selezionata Premere il tasto Start per avviare la funzione Manual DIY Le spie Start e Manual DIY rimangono accese Sul display viene visualizzato l indicatore di progresso circolare finché viene raggiunta la temperatura di cottura specificata Dopo aver raggiunto la temperatura di cottura specificata sul display viene visu...

Page 69: ...tasti o regolare il tempo di cottura lenta la durata predefinita è 2 ore È possibile impostare il tempo di cottura fra 2 e 10 ore Premere il tasto Start per avviare la funzione Slow Cook le spie Start e Slow Cook rimangono accese e il display visualizza il timer del tempo residuo Al termine del programma la funzione Slow Cook attiva automaticamente la modalità di mantenimento della temperatura Met...

Page 70: ... tasto Start per avviare la funzione timer preimpostato Il display visualizza il tempo di completamento e avvia il timer del tempo residuo Il timer può essere impostato fino a 24 ore Mantenimento della temperatura Carne Riso Pane Porridge Vapore Cottura lenta Manuale Zuppa Stufato e Pasta Al termine della cottura l apparecchio attiva la modalità di mantenimento della temperatura La temperatura vie...

Page 71: ... rimontaggio della valvola per il vapore Nota La valvola deve essere pulita frequentemente per garantire uno sfiato regolare Per evitare ustioni procedere alla pulizia solo quando l apparecchio si è raffreddato Afferrare la leva della valvola a vapore e sollevarla verso l alto aprire la sede della valvola e il coperchio della valvola nella direzione indicata nella sede della valvola Lavare con acq...

Page 72: ... essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici Questo simbolo sull apparecchio il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell ambiente Contattare le autorità locali per inf...

Page 73: ...app eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma Barn får inte leka med apparaten Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas För att undvika elektriska stötar sk...

Page 74: ...nte för placering i ett skåp eller för användning utomhus Sätt i strömkabeln i uttaget Obs Kontrollera att spänningen som anges på enheten matchar spänningen i det lokala elnätet innan du ansluter enheten Spänning 220 240 V 50 60 Hz Placera alltid innerskålen inuti ytterskålen innan du sätter på enheten Se till att innerskålen innehåller vätska eller var omedelbart redo att tillsätta olja smör ell...

Page 75: ... följer Ånga yoghurt pasta sautera gröt kött manuell gör det själv bröd Soup Stew Knapp för soppa gryta I standbyläge trycker du och håll inne Soup Stew Lampan tänds Tryck på startknappen för att påbörja programmet soppa gryta Rice Risknapp I standbyläge trycker du på Rice Lampan tänds Tryck på startknappen för att påbörja risprogrammet Slow Cook Knapp för långsam tillagning I standbyläge trycker ...

Page 76: ...itala skärmen visas nedräkningstimern Maskinen återgår till standbyläge när yoghurtprogrammet är färdigt När inkubationen är färdig förvarar du yoghurten i en lufttät behållare i kylskåpet Lämna den inte i riskokaren Pasta I standbyläge trycker du på menyknappen och väljer pastafunktionen Pastalampan tänds Tryck på och för att justera pastans tillagningstid Standardtiden är 10 minuter Tiden kan ju...

Page 77: ... tänds Tryck på och för att justera grötens tillagningstid Standardtiden är 2 timmar Tiden kan justeras mellan 2 och 4 timmar Tryck på startknappen för att påbörja grötfunktionen Start och grötlamporna förblir tända och på den digitala skärmen visas nedräkningstimern för soppa gryta Grötfunktionen ställer automatiskt in funktionen för temperaturbevarande när programmet är slutfört Kött I standbylä...

Page 78: ...r degen Tryck på startknappen för att påbörja brödfunktionen Start och brödlamporna förblir tända På den digitala skärmen visas nedräkningstimern för ångning Brödfunktionen ställer automatiskt in funktionen för temperaturbevarande när programmet är slutfört Soppa gryta I standbyläge trycker du på menyknappen och väljer funktionen för soppa gryta Lampan för soppa gryta tänds Tryck på och för att ju...

Page 79: ...dinställningen är 10 minuter och går att justera mellan 10 och 35 minuter Tryck på för att öka med 1 minut för att minska med 1 minut När du ställt in tillagningstiden trycker du på startknappen för att påbörja programmet Tillagningstid yoghurt standardinställningen är 8 timmar och går att justera mellan 6 och 12 timmar Tryck på för att öka med 1 timme för att minska med 1 timme Tillagningstid köt...

Page 80: ...för att torka bort vatten som samlats i kondensuppsamlaren och rengör multikokaren med en fuktig trasa Torka bort vatten från värmeplattan vid behov med en trasa polera bort ris från plattan vid behov med en stålborste eller sandpapper och torka bort vatten och ris runt och under kokkärlet innan det sätts i Öppna det övre locket och ta bort skyddslocket dra i spaken längst upp rengör skyddslocket ...

Page 81: ... när ett klick ljud hörs Tryck ned ångventilen för att installera den Sänk aldrig apparaten i vatten eller i någon annan vätska Apparaten kan inte diskas i diskmaskin OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall Denna symbol på apparaten bruksanvisningen och förpa...

Page 82: ...ensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci które nie ukończyły 8 lat Czyszczenia i konserwa...

Page 83: ...m wyłącznikiem czasowym lub osobnym urządzeniem sterującym OPIS CZĘŚCI 1 Pokrywa 2 Miska wewnętrzna 3 Koszyk do gotowania na parze 4 Uchwyt 5 Panel sterowania 6 Podstawa 7 Miarka 8 Łopatka 9 Chochla PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka Usuń z urządzenia naklejki folię ochronną lub elementy plastikowe Urządzenie umieścić na odpowiedniej płaskiej powierzchni i zapewn...

Page 84: ...ruchomić program Jeśli nie podejmiesz żadnego działania przez ponad 2 minuty gdy urządzenie jest w trybie gotowości urządzenie automatycznie się wyłączy Przycisk Warm Cancel Ciepło Anuluj W trybie gotowości naciśnij przycisk Warm Cancel aby włączyć program podtrzymania temperatury Gdy urządzenie realizuje jakiś program naciśnij przycisk Warm Cancel aby anulować i wyłączyć program i powrócić do try...

Page 85: ...ym ekranie wyświetla się obracające się koło Gdy woda się zagotuje na ekranie cyfrowym wyświetla się odliczanie czasu Po zakończeniu programu funkcja Para automatycznie przechodzi do trybu podtrzymania temperatury Jogurt Podgrzej mleko na kuchence w rondlu do 80 C stale mieszając aby nie przypalić mleka Poczekaj przez ok 1 2 h aby mleko ostygło do 45 C Dodaj kulturę bakterii jogurtowych Dokładnie ...

Page 86: ...przycisk Menu zapali się kontrolka Sauté Naciśnij przycisk Start aby włączyć funkcję Sauté Kontrolki Start i Sauté się świecą a na cyfrowym ekranie wyświetla się obracające się koło W tej chwili urządzenie jest otwarte dodaj oliwę zgodnie z wymaganymi proporcjami patrz tabela proporcji i grzej przez 5 minut Gdy oliwa się nagrzeje dodaj ryż aromatyzowany po tajsku smaż ciągle mieszając aż ryż stani...

Page 87: ...aw czas programu Ręczny Własny domyślny czas to 1 minuta Czas można ustawić w zakresie od 1 minuty do 4 godzin Naciśnij przycisk Temp kontrolka Temp się zapala wybierz temperaturę gotowania domyślna temperatura to 35 C Gdy czas gotowania jest dłuższy niż 2 godziny ustawienia 120 C i 135 C nie są dostępne Na ekranie cyfrowym wyświetla się wybrana wartość temperatury Naciśnij przycisk Start aby uruc...

Page 88: ...i do etapu duszenia po ugotowaniu a na ekranie cyfrowym wyświetla się odliczanie czasu Po zakończeniu programu funkcja Ryż automatycznie przechodzi do trybu podtrzymania temperatury Wolne gotowanie W trybie gotowości naciśnij przycisk Slow Cook wybierz funkcję Slow Cook Zapali się kontrolka Slow Cook Za pomocą przycisków i ustaw czas wolnego gotowania domyślny czas to 2 godziny Czas można ustawić ...

Page 89: ...emp zapali się kontrolka Timer Temp a urządzenie przejdzie w tryb ustawiania Za pomocą przycisków i zaprogramuj czas zakończenia Naciśnij jeden raz aby wydłużyć o 1 godzinę naciśnij jeden raz aby skrócić o 1 godzinę Naciśnij i przytrzymaj aby zwiększać automatycznie Naciśnij przycisk Start aby uruchomić funkcję zaprogramowanego minutnika Na ekranie wyświetla się czas zakończenia i rozpoczyna się o...

Page 90: ...ię na górze oczyść płytę pokrywy umieść ją z powrotem na miejscu i naciśnij górną część aby płyta zablokowała się we właściwym położeniu Demontaż czyszczenie i montaż zaworu pary Uwaga Zawór należy często czyścić aby zapewnić prawidłowe wentylowanie Należy go czyścić gdy urządzenie ostygnie aby zapobiec oparzeniom Chwyć uchwyt zaworu pary i podnieś go otwórz gniazdo zaworu i pokrywę zaworu zgodnie...

Page 91: ...leży wyrzucać go wraz z odpadami domowymi Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Ten symbol znajdujący się na urządzeniu w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie na które należy zwrócić uwagę Materiały z których wytworzono to urządzenie nadają się do przetworzenia Recykling zużytych urządze...

Page 92: ...ností a znalostí používat pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům Děti si nesmí hrát se spotřebičem Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru Abyste se ochránili před elektrickým výbojem neponořujte napájecí kabel zástrčku či sp...

Page 93: ...0 cm volného prostoru kolem spotřebiče Tento spotřebič není vhodný pro instalaci do skříně nebo pro venkovní použití Napájecí kabel zapojte do zásuvky Poznámka Před zapojením spotřebiče zkontrolujte zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá místnímu síťovému napětí Napětí 220 240 V 50 60Hz Před zapnutím spotřebiče do něj vždy nejdříve vložte vnitřní nádobu Před zapnutím spotřebiče vždy zajistěte a...

Page 94: ...ní teploty Tlačítko Menu nabídky V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko nabídky pro výběr požadované funkce Cyklus funkcí je následující Vaření v páře Jogurt Těstoviny Sauté Kaše Maso Ruční vlastní Chléb Tlačítko Soup Stew polévky dušení V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko Soup Stew Rozsvítí se kontrolka Stiskněte tlačítko spuštění pro zapnutí programu polévky dušení Tlačítko Rice rýže V ...

Page 95: ...í se kontrolka Yogurt Pomocí tlačítek nebo nastavte dobu vaření jogurtu výchozí nastavení je 8 hodin Čas je možné nastavit v rozmezí 6 až 12 hodin Stiskněte tlačítko Start pro spuštění funkce Yogurt Jogurt kontrolky Start a Yogurt zůstanou rozsvícené na displeji se zobrazí časovač odpočtu vaření Jakmile je program jogurtu dokončen spotřebič se přepne do pohotovostního režimu Po dokončení inkubace ...

Page 96: ...pleji se zobrazí časovač odpočtu Jakmile je program Sauté dokončen spotřebič se přepne do pohotovostního režimu Tabulka dávkování Objem vody 1 dílek stupnice 180 ml Olivový olej ml Cibule kus Zelená paprika kus Sůl g Kečup g Jeden dílek na stupnici 40 ml 1 3 kusu 1 3 kusu 10 g 60 g Dva dílky na stupnici 60 ml 2 3 kusu 2 3 kusu 20 g 90 g Tři dílky na stupnici 80 ml 1 kus 1 kus 30 g 120 g Kaše V poh...

Page 97: ... kruh dokud spotřebič nedosáhne požadované teploty vaření Jakmile je dosaženo požadované teploty vaření na displeji se zobrazí časovač odpočtu Když v tuto chvíli stisknete tlačítko Temp Teplota na displeji se zobrazí nastavená teplota vaření po 3 sekundách se displej přepne na normální zobrazení Ve funkci ručního vaření je po dokončení programu automaticky spuštěna funkce udržování teploty Chléb Z...

Page 98: ...low Cook zůstanou rozsvícené na displeji se zobrazí časovač odpočtu vaření Ve funkci pomalého vaření je po dokončení programu automaticky spuštěna funkce udržování teploty Způsob nastavení doby vaření Čas vaření v páře výchozí nastavení je 5 minut možnost nastavení od 5 do 30 minut Stiskněte tlačítko pro zvýšení o 1 minutu stiskněte tlačítko pro snížení o 1 minutu Čas pomalého vaření výchozí nasta...

Page 99: ...nčení a zahájí se odpočítávání Časovač je možné nastavit až na 24 hodin Režim udržování teploty maso rýže chléb kaše vaření v páře pomalé vaření ruční polévka dušení a těstoviny Spotřebič se přepne do režimu udržování teploty jakmile je vaření dokončeno Udržování teploty může trvat až 12 hodin po 12 hodinách se spotřebič přepne do pohotovostního režimu Čím kratší je doba udržování teploty tím je c...

Page 100: ...vání Před čištěním nechte spotřebič ochladit abyste se nespálili Uchopte rukojeť parního ventilu a vytáhněte jej nahoru otevřete sedlo ventilu a kryt ventilu ve směru označeném na sedle ventilu Umyjte vodou Poznámka Připevněte zpět těsnicí kroužek pokud se uvolní Vyrovnejte kryt ventilu s drážkou v sedle ventilu a zavřete parní ventil Jakmile uslyšíte cvaknutí instalace je dokončena Parní ventil n...

Page 101: ...laci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů Symbol na spotřebiči návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě CS ...

Page 102: ...eností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru Napájací kábel zástrčku...

Page 103: ...nútorná miska 3 Kôš do fritézy 4 Rúčka 5 Ovládací panel 6 Podstavec 7 Odmerná nádobka 8 Stierka 9 Výrobník na omáčky PRED PRVÝM POUŽITÍM Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu Zo spotrebiča odstráňte nálepky ochrannú fóliu alebo plastové vrecko Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu pričom dbajte na to aby okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm Tento výrobok nie je vhodný...

Page 104: ...stenie programu na zachovanie teploty Ak je zariadenie v programe stlačte tlačidlo Warm Cancel pre zrušenie ukončite tento program a vráťte sa do pohotovostného režimu Režim zachovania teploty sa spustí vtedy keď je varenie dokončené na časovači sa zobrazí 0 až 12 hodín LED zobrazí po 12 hodinách a vráti sa do pohotovostného režimu Pokrm je najlepšie konzumovať v do 5 hodín po navarení aby sa zach...

Page 105: ...šlo jeho prihoreniu Mlieko nechajte vychladnúť na 45 C počas približne 1 2 hodín Pridajte prímes jogurtu Zmes dokonale pomiešajte Mliečnu zmes naplňte do vnútornej nádoby Ubezpečte sa či je vnútorná nádoba čistá a suchá predtým ako ju umiestnite do nádoby na varenie ryže V rámci pohotovostného režimu stlačte tlačidlo Menu zvoľte funkciu Yogurt kontrolka Yogurt sa rozsvieti Stlačte tlačidlo alebo p...

Page 106: ...Keď je olej vyhriaty pridajte thajskú vonnú ryžu miešajte kým ryža nebude opečená do zlatista alebo žlta približne 10 13 minút Pridajte omáčku a potom zavrite kryt Program rozpozná zavretý kryt kontrolka Sauté zostane svietiť Varič sa prepne do novej fázy a digitálny displej zobrazí časovač odpočítania Varič sa vráti do pohotovostného režimu keď sa program Sauté dokončí Tabuľka s proporciami Objem...

Page 107: ... dostupné Digitálna obrazovka zobrazí zvolenú hodnotu teploty Stlačte tlačidlo Start pre spustenie funkcie Manual DIY Kontrolky Start a Manual DIY zostanú svietiť Digitálna obrazovka zobrazí bežiaci krúžok pred dosiahnutím špecifickej teploty varenia Po dosiahnutí špecifickej teploty varenia obrazovka zobrazí časovač odpočítavania V tomto bode stlačte Temp digitálna obrazovka zobrazí súbor teplôt ...

Page 108: ...varenia predvolená hodnota je 2 hodiny Čas je možné nastaviť medzi 2 až 10 hodinami Stlačte tlačidlo Start pre spustenie funkcie Slow Cook kontrolky Start a Slow Cook zostanú svietiť digitálna obrazovka zobrazí odpočítavanie časovača pre pomalé varenie Funkcia pre pomalé varenie automaticky prepne funkciu zachovania teploty keď sa program dokončí Spôsob nastavenia času varenia Čas parného varenia ...

Page 109: ... spustí sa odpočítavanie Časovač je možné nastaviť medzi 2 až 24 hodinami Udržiavanie teploty Mäso ryža chlieb kaša para pomalé varenie omáčka dusenie a cestoviny Varič sa prepne na režim udržiavania teploty keď je varenie dokončené Čas udržiavania teploty je až 12 hodín varič sa vráti do pohotovostného režimu po 12 hodinách Čím je kratší čas udržiavania tým lepšia je chuť pokrmu Poznámka Odporúča...

Page 110: ...iť často aby sa zabezpečilo plynulé vetranie Zariadenie čistite až keď vychladne aby ste sa vyhli popáleniu Uchopte držadlo parného ventilu a zdvihnite ho smerom hore otvorte uloženie ventilu a kryt ventilu v smere ktorý je naznačený na uložení ventilu Umyte vodou Poznámka Ak tesniaci krúžok spadne znovu ho založte Vyrovnajte kryt ventilu spolu s otvorom uloženia ventilu zavrite parný ventil inšta...

Page 111: ...nálnym odpadom ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče Tento symbol na spotrebiči v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú skutočnosť Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia Informácie o zberných miestach v...

Page 112: ...зрасте до 8 лет Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски Не позволяйте детям играть...

Page 113: ...ия слишком долго После использования поверхность нагревательного элемента подвергается воздействию остаточной теплоты Необходимо удалить соединитель до очистки устройства Прежде чем приступить к повторному использованию устройства убедитесь что впускной канал сухой Используйте это устройство только со специальным разъемом Во время использования поверхности могут нагреться Данное устройство не пред...

Page 114: ...ия на другие емкости или установка таких емкостей на нагревательный элемент мультиварки НАЗНАЧЕНИЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ КНОПОК Кнопка On Off Start Вкл Выкл Пуск Нажмите кнопку On Off Start чтобы включить мультиварку Если индикатор кнопки On Off Start мигает устройство находится в режиме ожидания Чтобы выключить прибор нажмите кнопку On Off Start еще раз Во включенном состоянии режиме ожидания можно выбр...

Page 115: ...да Кнопки и После выбора программы используйте кнопки или чтобы настроить время приготовления блюда В ручном режиме нажмите кнопку Timer Temp а затем кнопками и настройте требуемую температуру готовки Используйте кнопки и для выбора времени приготовления УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Программа На пару В режиме ожидания кнопкой Menu выберите программу Steam Загорится индикатор Steam Используйте кнопки и...

Page 116: ...емя от 10 до 35 минут Добавьте воду и соль согласно таблице приготовления Нажмите кнопку Start для запуска программы Pasta Индикаторы Start и Pasta останутся гореть а на экране появится индикатор в виде анимированного колечка После закипания воды на экране отобразится обратный отсчет Откройте крышку положите необходимое количество пасты с учетом уровня воды в чаше и перемешайте в течение 1 2 минут...

Page 117: ...дикатор Porridge Используйте кнопки и для настройки времени приготовления каши По умолчанию таймер выставлен на 2 часа Можно выставить любое время от 2 до 4 часов Нажмите кнопку Start для запуска программы Porridge Индикаторы Start и Porridge останутся гореть а на экране появится обратный отсчет Программа Porridge после своего завершения автоматически переходит в режим поддержания температуры Прог...

Page 118: ... Программа Хлеб Полностью разморозьте тесто перед приготовлением Максимальная допустимая масса теста составляет 500 г Превышение приведет к переполнению мультиварки В режиме ожидания кнопкой Menu выберите программу Bread Загорится индикатор Bread Используйте кнопки и для настройки времени приготовления хлеба По умолчанию таймер выставлен на 3 часа Можно выставить любое время от 2 до 4 часов Смажьт...

Page 119: ...роить от 5 до 30 минут Нажмите кнопку чтобы увеличить на 1 минуту Нажмите кнопку чтобы уменьшить на 1 минуту Время приготовления программы Медленный огонь по умолчанию 2 часа можно настроить от 2 до 10 часов Нажмите кнопку чтобы увеличить на 1 час Нажмите кнопку чтобы уменьшить на 1 час Время приготовления программы Вручную по умолчанию 1 минута можно настроить от 1 минуты до 4 часов Нажмите кнопк...

Page 120: ... жаркое и Паста Мультиварка переходит в режим поддержания температуры по окончании программы приготовления Время поддержания температуры может составлять до 12 часов после чего мультиварка перейдет в режим ожидания Чем меньше время поддержания температуры тем лучший вкус будет у блюда Примечание Рекомендуемое значение таймера не более 12 часов во избежание порчи продуктов ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС...

Page 121: ... Во избежание ожогов очищайте мультиварку только после ее полного остывания Возьмитесь за рукоятку парового клапана и поднимите ее наверх снимите клапан с его крышкой как показано на месте его установки Промойте клапан водой Примечание При выпадении прокладки установите ее на место Совместите крышку клапана с местом его установки и закройте Щелчок свидетельствует о правильной установке Нажмите на ...

Page 122: ...тральный пункт переработки электрических или электронных бытовых приборов На этот важный момент указывает данный символ используемый на устройстве в руководстве по эксплуатации и на упаковке Используемые в данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке Способствуя вторичной переработке бытовых приборов вы вносите огромный вклад в защиту окружающей среды Информацию о ближайшем пункте сб...

Page 123: ......

Page 124: ... Copyright 2019 ...

Reviews: