background image

RU 

tritontools.com

 

52 

b.

Проследите

 

за

 

тем

чтобы

 

все

 

люди

находящиеся

 

вблизи

 

рабочего

места

имели

 

подходящие

 

средства

 

индивидуальной

 

защиты

.

c.

Соблюдайте

 

особую

 

осторожность

 

при

 

обработке

 

некоторых

 

пород

 

дерева

 (

например

бука

дуба

красного

 

дерева

 

и

 

тика

):

 

их

 

пыль

 

ядовита

и

 

может

 

вызывать

 

тяжелые

 

реакции

 

организма

.

d

.

КАТЕГОРИЧЕСКИ

 

запрещается

 

обрабатывать

 

материалы

содержащие

асбест

.

 

Если

 

вы

 

не

 

уверены

 

в

 

том

содержит

 

ли

 

заготовка

 

асбест

,

проконсультируйтесь

 

с

 

квалифицированным

 

специалистом

.

e.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

шлифовать

 

заготовки

 

из

 

магния

 

или

 

сплавов

содержащих

 

большое

 

количество

 

магния

.

f.

Помните

 

о

 

том

что

 

на

 

обрабатываемые

 

поверхности

 

могло

 

быть

 

нанесено

 

лакокрасочное

 

или

 

какое

-

либо

 

другое

 

покрытие

Пыль

производимая

 

при

 

шлифовании

 

таких

 

покрытий

может

 

быть

 

ядовитой

(

или

 

может

 

представлять

 

какую

-

либо

 

иную

 

опасность

).

 

До

 1960 

года

при

 

строительстве

 

зданий

 

широко

 

применялись

 

краски

 

на

свинцовой

 

основе

.

 

g.

Пыль

производимая

 

при

 

шлифовании

 

таких

 

красок

особенно

 

вредна

для

 

детей

беременных

 

женщин

 

и

 

лиц

страдающих

 

гипертонией

.

 

НЕ

ПОЗВОЛЯЙТЕ

 

им

 

находиться

 

рядом

 

с

 

рабочей

 

зоной

 (

вне

зависимости

 

от

 

наличия

 

у

 

них

 

средств

 

индивидуальной

 

защиты

).

 

h.

По

 

возможности

 

пользуйтесь

 

системой

 

вытяжки

 

для

 

удаления

 

пыли

 

и

отходов

.

i

.

Соблюдайте

 

особую

 

осторожность

 

при

 

обработке

 

дерева

 

и

 

металла

 

одним

 

и

 

тем

 

же

 

инструментом

Искры

возникающие

 

при

 

обработке

 

металла

могут

 

воспламенить

 

древесную

 

пыль

Во

 

избежание

 

пожара

ВСЕГДА

 

тщательно

 

очищайте

 

инструмент

.

j.

Мешок

 

или

 

контейнер

 

для

 

пыли

 (

если

 

имеется

рекомендуется

 

опустошать

 

почаще

 

во

 

время

 

работы

перед

 

перерывами

 

и

 

по

 

завершении

 

шлифования

.

 

Некоторые

 

пыли

 

взрывоопасны

НЕ

ДОПУСКАЙТЕ

 

контакта

 

пыли

 

с

 

открытым

 

пламенем

При

контакте

 

частиц

 

масла

 

или

 

воды

 

с

 

пылью

 

может

 

произойти

спонтанное

 

возгорание

При

 

утилизации

 

материалов

 

соблюдайте

осторожность

 

и

 

требования

 

местных

 

норм

 

и

 

правил

.

k.

Рабочие

 

поверхности

 

и

 

абразивный

 

инструмент

 

сильно

 

нагреваются

 

во

 

время

 

работы

Если

 

возникли

 

признаки

 

перегрева

 

рабочей

 

поверхности

 (

дым

 

или

 

прижоги

), 

остановите

 

обработку

 

и

 

дайте

 

заготовке

 

остыть

.

 

Не

 

касайтесь

 

рабочей

 

поверхности

 

и

 

абразивного

инструмента

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

не

 

пройдет

 

какое

-

то

 

время

достаточное

 

для

 

их

 

охлаждения

.

 

l.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

касаться

 

движущегося

 

абразивного

 

инструмента

.

m.

ОБЯЗАТЕЛЬНО

 

отключайте

 

шлифовальную

 

машину

 

перед

 

тем

 

как

положить

 

ее

.

n.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

применять

 

этот

 

инструмент

 

для

 

влажного

 

шлифования

Попадание

 

жидкостей

 

в

 

корпус

 

электродвигателя

чревато

 

тяжелым

 

поражением

 

электрическим

 

током

!

 

o.

Перед

 

заменой

 

абразивного

 

инструмента

 

ВСЕГДА

 

отключайте

 

машину

от

 

сети

.

p.

Даже

 

соблюдение

 

всех

 

правил

 

эксплуатации

 

этого

 

инструмента

 

не

гарантирует

 

отсутствия

 

остаточных

 

факторов

 

риска

.

 

Если

 

у

 

вас

возникли

 

сомнения

 

по

 

поводу

 

безопасной

 

эксплуатации

 

этого

инструмента

 – 

воздержитесь

 

от

 

работы

 

с

 

ним

.

 

Знакомство

 

с

 

изделием

 

1.

Выключатель

2.

Передняя

 

рукоятка

3.

Шнур

 

питания

4.

Шлифовальные

 

накладки

5.

Пробивная

 

пластина

 

для

 

шлифовальных

 

накладок

6.

Емкость

 

для

 

сбора

 

пыли

7.

Шлифовальная

 

подошва

8.

Рычаг

 

зажима

 

шлифовальной

 

накладки

9.

Отверстия

 

для

 

охлаждения

 

электродвигателя

10. 

Выход

 

для

 

пыли

Назначение

 

Электрическая

 

эксцентриковая

 

плоскошлифовальная

 

машинка

 

для

 

легких

 

и

 

средних

 

операций

 

шлифования

 

дерева

пластика

окрашенных

 

поверхностей

 

и

 

различных

 

покрытий

Инструмент

 

следует

 

использовать

 

ТОЛЬКО

 

по

 

прямому

 

назначению

Любая

 

операция

выходящая

 

за

 

рамки

 

описанного

 

в

 

этом

 

руководстве

 

служебного

 

назначения

 

изделия

будет

 

считаться

 

нецелевым

 

использованием

Ответственность

 

за

 

любой

 

ущерб

 

и

 

травмы

 

в

 

результате

 

нецелевого

 

использования

 

будет

 

нести

 

оператор

а

 

не

 

производитель

Также

 

производитель

 

не

 

будет

 

нести

 

ответственность

 

за

 

любые

 

изменения

внесенные

 

в

 

конструкцию

 

инструмента

а

 

также

 

за

 

ущерб

который

 

повлекут

 

за

 

собой

 

такие

 

изменения

Распаковывание

 

инструмента

 

Аккуратно

 

распакуйте

 

и

 

осмотрите

 

инструмент

Ознакомьтесь

 

со

 

всеми

 

его

характеристиками

 

и

 

функциями

Убедитесь

что

 

все

 

детали

 

инструмента

 

находятся

 

в

 

хорошем

 

состоянии

Если

 

какие

-

либо

 

детали

 

отсутствуют

 

или

 

повреждены

то

 

эксплуатация

инструмента

 

разрешается

 

только

 

после

 

замены

 

таких

 

деталей

Перед

 

эксплуатацией

 

 

ВНИМАНИЕ

!

 

Прежде

 

чем

 

ставить

 

или

 

снимать

 

оснастку

вставлять

 

или

 

вынимать

 

модули

выполнять

 

какие

-

либо

 

настройки

 

обязательно

 

выключите

 

фрезер

 

и

 

отсоедините

 

его

 

от

 

сети

 

питания

Установка

 

шлифовальных

 

накладок

 

Примечание

.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

продолжать

 

эксплуатацию

 

изношенных

порванных

 

или

 

сильно

 

загрязненных

 

шлифовальных

 

накладок

Перед

 

шлифованием

 

следует

 

обязательно

 

удалить

 

все

 

посторонние

 

предметы

 

(

например

гвозди

 

и

 

шурупы

из

 

заготовки

 

ВНИМАНИЕ

НЕ

 

РЕКОМЕНДУЕТСЯ

 

обрабатывать

 

дерево

 

накладкой

которая

 

ранее

 

использовалась

 

по

 

металлу

В

 

противном

 

случае

 

на

 

деревянной

 

поверхности

 

останутся

 

задиры

.  

Запрещается

 

использовать

 

шлифовальную

 

машинку

 

для

 

магния

 

и

 

для

 

влажного

 

шлифования

Выбор

 

шлифовальной

 

накладки

  

по

 

зернистости

 

Примечание

.

 

Чтобы

 

качество

 

обработки

 

всегда

 

оставалось

 

высоким

пользуйтесь

 

только

 

высококачественными

 

шлифовальными

 

накладками

Всегда

 

проверяйте

 

шлифовальную

 

машинку

 

на

 

ненужном

 

куске

 

материала

чтобы

 

определить

 

пригодность

 

накладки

 

для

 

выполняемой

 

операции

Крупнозернистая

 (

зернистость

 60) 

для

 

черновой

 

обработки

.

Среднезернистая

 (

зернистость

 120) 

для

 

сглаживания

.

Мелкозернистая

 (

зернистость

 240) 

для

 

чистовой

 

обработки

Примечание

.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ

 

использовать

 

шлифовальные

 

накладки

 

для

влажного

 

шлифования

Установка

 

стандартных

 

накладок

 

с

 

предварительно

 

пробитыми

 

отверстиями

 

1.

Уменьшите

 

жесткость

 

шлифовальной

 

накладки

 (4), 

притерев

 

ее

 

гладкую

сторону

 

о

 

край

 

стола

 (

или

 

подобную

 

поверхность

). 

2.

Отпустите

 

рычаги

 

зажима

 

шлифовальной

 

накладки

 (8) 

в

 

передней

 

и

 

задней

частях

 

машинки

 (

рис

. I). 

3.

Поместите

 

один

 

конец

 

шлифовальной

 

накладки

 

в

 

зажим

 

и

 

плотно

 

закройте

зажим

Конец

 

накладки

 

будет

 

закреплен

 (

рис

. II). 

Примечание

Проследите

 

за

 

тем

чтобы

 

отверстия

 

в

 

шлифовальной

 

накладке

 

совпадали

 

с

 

отверстиями

 

в

 

основании

 

инструмента

 (

рис

. III). 

4.

Растяните

 

шлифовальную

 

накладку

 

на

 

подошве

 (7) 

до

 

другого

 

зажима

Натягивая

 

накладку

плотно

 

зажмите

 

ее

 (

рис

. IV). 

Теперь

 

шлифовальная

 

накладка

 

закреплена

и

 

машинка

 

готова

 

к

эксплуатации

Установка

 

накладок

 

с

 

текстильной

 

застежкой

 

с

 

предварительно

 

пробитыми

 

отверстиями

 

1.

Совместите

 

отверстия

 

в

 

шлифовальной

 

накладке

 

с

 

отверстиями

 

в

шлифовальной

 

подошве

2.

Прижмите

 

накладку

 

к

 

шлифовальной

 

подошве

 

с

 

текстильной

 

застежкой

.

Теперь

 

шлифовальная

 

накладка

 

закреплена

и

 

машинка

 

готова

 

к

эксплуатации

Установка

 

накладок

 

без

 

предварительно

 

пробитых

 

отверстий

 

Примечание

Если

 

вы

 

используете

 

обычные

 

шлифовальные

 

накладки

 

без

 

пробитых

 

отверстий

система

 

вытяжки

 

пыли

 

этой

 

шлифовальной

 

машинки

 

НЕ

 

БУДЕТ

 

РАБОТАТЬ

ВАЖНО

Используйте

 

только

 

имеющуюся

 

в

 

комплекте

 

пробивную

 

пластину

 

для

 

шлифовальных

 

накладок

 

для

 

формирования

 

отверстий

 

в

 

шлифовальных

 

накладках

поскольку

 

у

 

шлифовальных

 

машинок

 

варьируется

 

положений

 

отверстий

 

для

 

отвода

 

пыли

Использование

 

неподходящей

 

пластины

 

приведет

 

к

 

повреждению

 

инструмента

1.

Присоедините

 

накладку

 

одним

 

из

 

методов

описанных

 

выше

 

в

 

этом

 

руководстве

с

 

помощью

 

зажима

 

или

 

с

 

помощью

 

текстильной

 

застежки

.

2.

Используйте

 

пробивную

 

пластину

 

для

 

шлифовальных

 

накладок

 (5) 

на

 

жесткой

 

и

 

устойчивой

 

поверхности

 

для

 

пробивки

 

отверстий

 

в

 

шлифовальной

накладке

 

вручную

Для

 

этого

 

машинку

 

прижимают

 

к

 

пластине

 (

рис

. V). 

Summary of Contents for TQTRSS

Page 1: ...Instructions Bedienings en veiligheidsvoorschriften Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrukcja obs ugi i bezpiecze stwa Sicherheits und Bedienungsa...

Page 2: ...2 3 2 10 1 9 5 7 4 8 6...

Page 3: ...3 Fig II Fig I Fig III Fig V Fig IV Fig VI Fig VII...

Page 4: ...tion emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used There is the need to identify safety measures to protect the...

Page 5: ...and or against the body makes it unstable and may lead to loss of control Recommendation that the tool always be supplied via a residual current device with a rated residual current of 30 mA or less I...

Page 6: ...ander to a vacuum cleaner or dust extraction system using the Dust Outlet 2 Switch the vacuum cleaner or dust extraction system ON before you begin sanding This will significantly reduce the dust in t...

Page 7: ...Retain your receipt as proof of purchase Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within...

Page 8: ...el hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Bloo...

Page 9: ...npast toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap d Berg elektrisch g...

Page 10: ...ren test de schuurmachine steeds uit op een stuk afvalmateriaal om te bepalen of het schuurvel geschikt is voor de uit te voeren taak Ruw korrelmaat 60 voor gebruik op ruwe materialen Medium korrelmaa...

Page 11: ...ewenste afwerking bereikt is Oefen steeds enkel een gematigde druk uit op de schuurmachine Te hard op het bewerkte oppervlak duwen zal de motor oververhitten of het werkstuk beschadigen Schuur gelijkm...

Page 12: ...ieuw schuurvel met een fijnere korrelmaat Er wordt niet genoeg materiaal verwijderd Ga verder met schuren Er zijn brandplekken op het werkstuk Schuurvel is incompatibel met het materiaal Plaats een co...

Page 13: ...de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop Triton het defecte onderdeel gratis repar...

Page 14: ...ssaire Si l intensit sonore devient inconfortable m me avec les protections arr tez imm diatement d utiliser l appareil v rifiez que les protections sont bien en places et adapt s avec le niveau sonor...

Page 15: ...gnes de s curit ne doivent en aucun cas tre ignor es Une action inconsid r e qui ne durerait ne serait ce qu une fraction de seconde pourrait entra ner un accident impliquant de graves blessures 4 Uti...

Page 16: ...ngers tels que des clous ou des vis soient enlev s de la pi ce de travail avant de commencer poncer AVERTISSEMENT NE PAS utiliser une feuille abrasive aillant t utilis e pour poncer le m tal Cela pour...

Page 17: ...male Retirez la ponceuse de la surface de travail avant d teindre celle ci Commencez avec un papier abrasif grain grossier et passez progressivement des papiers grains plus fin jusqu atteindre la fini...

Page 18: ...n plus fin Pas assez de mati re ponc e Continuez le pon age Marques de br lures sur la pi ce de travail Feuille abrasive non compatible avec le mat riau Fixez une feuille abrasive ad quate Trop de pre...

Page 19: ...on ou de mat riau dans les 3 ANS compter de la date d achat Triton Precision Power Tools s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueus...

Page 20: ...enen Geh rschutz und begrenzen Sie nach M glichkeit die Belastungsdauer Sollte trotz Geh rschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten beenden Sie die Arbeit unverz glich und berpr fen Sie den Geh rschu...

Page 21: ...rtrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherheitsprinzipien Fahrl ssiges Handeln kann in Sekundenbruchteilen zu schwersten Verletzungen f hren 4 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge a be...

Page 22: ...che hinterlassen Verwenden Sie dieses Ger t nicht zum Schleifen von Magnesium oder zum Nassschleifen Ausw hlen der richtigen Schleifblattk rnung Hinweis Verwenden Sie stets hochwertige Schleifmedien u...

Page 23: ...se auf feinere K rnungen bis die gew nschte Oberfl chenbeschaffenheit erreicht ist ben Sie nur m igen Druck auf den Schleifer aus Durch zu starken Druck auf die Arbeitsfl che k nnte der Motor berhitzt...

Page 24: ...it feinerer K rnung einsetzen Nicht ausreichend Material abgeschliffen Schleifvorgang fortsetzen Brandflecken auf dem Werkst ck Schleifblatt f r das bearbeitete Material ungeeignet Geeignetes Schleifb...

Page 25: ...Jahren ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausf hrung als defekt erweisen das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird Dies...

Page 26: ...are la durata e la frequenza di funzionamento dell utensile ATTENZIONE l emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo del dell utensile pu essere diverso dal valore totale dichiarato in quanto d...

Page 27: ...o delle condizioni lavorative e del compito da eseguire L uso di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potr dar luogo a situazioni di pericolo h Tenere asciutte le maniglie e le impugna...

Page 28: ...rsi fori per l estrazione della polvere e utilizzare una base incorretta andr a danneggiare l utensile 1 Allegare il foglio usando uno dei metodi precedentemente descritti in questo manuale 2 Su una s...

Page 29: ...llare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate La vibrazione potrebbe allentarle nel tempo Prima di ogni utilizzo controllare che il cavo di alimentazione non presenti danni o segni d...

Page 30: ...ateriale Continuare a levigare Segni di bruciatura sul pezzo Foglio abrasivo incompatibile con il materiale Applicare il foglio abrasivo corretto Troppa pressione esercitata sulla levigatrice Utilizza...

Page 31: ...prodotto che se qualsiasi parte dovesse presentare difetti di materiale o di fabbricazione entro 3 ANNI dalla data di acquisto originale Triton riparer o sostituir a sua discrezione la parte difettosa...

Page 32: ...a 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de tiempo Si por alg n motivo nota alg n tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protecci n detenga inmediatamente la herramienta...

Page 33: ...tilizarlo repetidamente sustituya las normas de seguridad indicadas para utilizar esta herramienta Utilizar esta herramienta de forma incorrecta puede causar da os y lesiones personales 4 Uso y manten...

Page 34: ...ra sujetar el extremo de la hoja de lija Fig II Coloque el extremo de la hoja de lija en la pinza y ci rrela para sujetar el extremo de la hoja de lija Fig II Nota Aseg rese de que los orificios de la...

Page 35: ...eden obtenerse a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre la herramienta de la toma el ctrica antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Inspe...

Page 36: ...siado grueso Instale una nueva hoja de lija con un grano m s fino No se retira suficiente material Contin e lijando Marcas de quemaduras en la pieza de trabajo Hoja de lija incompatible con el materia...

Page 37: ...to online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera alg n defecto en el producto debido a la fabricaci n o materiales defectuosos Triton se har c...

Page 38: ...onfort veis mesmo com prote o auditiva pare imediatamente de usar a ferramenta e verifique se a prote o auditiva est ajustada de forma correta de modo prover a atenua o sonora correta para o n vel de...

Page 39: ...tas medidas de seguran a preventivas reduzem o risco de se ligar a ferramenta por acidente d Guarde a ferramenta el trica fora do alcance de crian as quando n o estiver em uso e n o permita que pessoa...

Page 40: ...usando folhas de lixa com furos o sistema de extra o de p desta lixadeira N O FUNCIONAR IMPORTANTE Use apenas a Placa de perfura o de folhas de lixa fornecida para perfurar as Folhas de lixa uma vez q...

Page 41: ...o de energia da ferramenta antes de cada utiliza o em busca de desgaste ou danos Reparos devem ser realizados em um Centro de Servi os Triton Esta orienta o tamb m se aplica a reparos nos cabos de ali...

Page 42: ...gr o mais fino A remo o de material n o suficiente Continue lixando Marcas de queimadura na pe a de trabalho A folha de lixa incompat vel com o material da pe a de trabalho Instale uma folha de lixa...

Page 43: ...oduto que se qualquer pe a estiver comprovadamente defeituosa devido a falhas de material ou m o de obra durante os pr ximos 3 anos a partir da data da compra original Triton ir reparar ou a seu crit...

Page 44: ...dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze stosowa rodki ochrony s uchu oraz ograniczy czas nara enia s uchu na nadmier...

Page 45: ...na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze cznika s niebezpieczne i musz zosta oddane do naprawy c Przed dokonaniem regulacji wymi...

Page 46: ...sokiej jako ci Zaleca si na pr b rozpocz szlifowanie od niepotrzebnego fragmentu materia u aby dobra ziarnisto arkusza do zadania Arkusze szlifierskie s dost pne w wersjach o r nej ziarnisto ci gruboz...

Page 47: ...cy z ziarnem U ywaj szlifierki p asko na elemencie obrabianym Przechylanie szlifierki na jej kraw dzi spowoduje uszkodzenie pracy OSTRZE ENIE Nadmierny nacisk nie prowadzi do zwi kszenia wydajno ci sz...

Page 48: ...ejszym uziarnieniem Usuni ta niewystarczaj ca ilo materia u Nale y kontynuowa szlifowanie lady spalania na obrabianym elemencie Nieodpowiednio dobrany arkusz cierny do rodzaju materia u Nale y zamonto...

Page 49: ...zkodzenia z powodu wad materia owych lub jako ci wykonania w ci gu 3 lat od daty zakupu firma Triton naprawi b d wed ug w asnego uznania bezp atnie wymieni uszkodzon cz Powy sza gwarancja nie pokrywa...

Page 50: ...RU tritontools com 50 Triton II AC n0 n 1 AC 230 50 200 12000 1 257 x 114 x 150 110 x 100 113 x 105 IP20 3 1 35 Triton LPA 84 5 LWA 73 5 K 3 ah 6 33 2 K 1 5 2 85 85 www osha europa eu...

Page 51: ...RU tritontools com 51 1 a b c 2 a b c d e f g 30 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 30 a FFP2...

Page 52: ...RU tritontools com 52 b c d e f 1960 g h i j k l m n o p 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 60 120 240 1 4 2 8 I 3 II III 4 7 IV 1 2 1 2 5 V...

Page 53: ...I 1 2 1 I 1 0 Triton toolsparesonline com Triton 44 1935 382 222 tritontools com ru RU Support Toolstream Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ United Kingdom EU Toolstream B...

Page 54: ...RU tritontools com 54 1 Triton 7 6...

Page 55: ...RU tritontools com 55...

Page 56: ......

Reviews: