background image

13

FR

Remarque : 

Utilisez des écrous à garniture de nylon ou des rondelles ressort  pour les 

éléments de fixation afin d’éviter que les vibrations ne finissent par les rendre lâches.

Remarque :

 N’utilisez jamais  des boulons nécessitant de la force  dans les trous pour 

l’assemblage du plateau car en appliquant trop de force, le corps en plastique pourrait se 
casser.  

Extraction des poussières

Il est recommandé d’utiliser la ponceuse à cylindre oscillant conjointement à un système 
d’extraction des poussières pour maintenir un environnement de travail plus propre et plus 
sain.
1.  Installez le tuyau de votre système d’extraction sur l’adaptateur d’extraction et vérifiez 

qu’il soit bien enfoncé.

2.  Pour une plus grande efficacité, allumez votre système d’extraction avant d’allumer la 

ponceuse.

Sélection de l’insert de plateau

Un mauvais choix d’insert de plateau et de manchon de ponçage peut favoriser les accidents 
(doigts qui se coincent dans l’appareil) et amener la pièce à poncer à se coincer entre l’insert 
de plateau et le manchon de ponçage.
Le manchon de ponçage doit parfaitement se loger dans l’évidement central de l’insert de 
plateau (images B and C).
Le tableau suivant vous aidera à choisir l’insert de plateau et la rondelle d’arbre supérieure les 
mieux adaptés à chaque manchon de ponçage.

Diamètre du 
manchon de 
ponçage 

Taille de l’insert 
de plateau 

Taille de 
la rondelle 
supérieure

13 mm / 1/2"

13 mm / 1/2"

Petite

19 mm / 3/4"

19 mm / 3/4"

Moyenne

26 mm / 1"

26 mm / 1"

Moyenne

38 mm / 1 1/2"

38 mm / 1 1/2"

Grande

51 mm / 2"

51 mm / 2"

Grande

76 mm / 3"

76 mm / 3"

Grande

Sélection de la granulométrie du manchon de ponçage 

•  Il existe des manchons de ponçage de grains différents : gros grain (grain 40), grain 

moyen (grains 80 et 100), et grain fin (grain 120).

•  Utilisez le gros grain  pour une finition grossière, le grain moyen  pour adoucir et le grain 

fin pour la finition.

•  Pour tirer le meilleur de votre ponceuse, procurez-vous toujours des manchons abrasifs 

de bonne qualité.

•  Il est conseillé de faire un essai sur une chute de matériau pour vérifier si la bande 

abrasive est la mieux adaptée à la tâche à réaliser. S’il y a encore des marques après le 
ponçage, essayez un grain plus gros et poncez les marques puis repassez à un grain plus 
fin, vous pouvez aussi essayer d’utiliser un manchon de ponçage neuf puis repassez à 
un grain fin de finition. 

Installation du manchon de ponçage

Remarque : 

Tous les manchons de ponçage (11), à l’exception du manchon le plus petit (13 

mm), s’installent sur un tambour de caoutchouc (12) de même taille.
1.  Enfilez la rondelle inférieure d’arbre (7) sur l’arbre (5), face texturée orientée vers le bas 

(image D).

2.  Choisissez le manchon de ponçage le mieux adapté à la tâche envisagée, ainsi que 

son tambour de caoutchouc adapté, (sauf si vous employez le manchon de 13 mm). Le 
manchon de 13 mm s’emploie SANS tambour.

3.  Choisissez l’insert de plateau (10) adapté à la tâche (consultez le tableau de la section « 

Sélection de l’insert de plateau » ci-dessus).

4.  Enfilez l’insert de plateau sur l’arbre et placez-le sur la rondelle inférieure d’arbre (voir 

Image B). Assurez-vous que l’insert de plateau soit de niveau avec le plateau.

5.  Installez le tambour de caoutchouc sur l’arbre (images E et F). 
6.  Enfilez le manchon de ponçage sur le tambour de caoutchouc.
7.  Installez la rondelle supérieure d’arbre (9) sur l’arbre.
•  Servez-vous de la grande rondelle avec les tambours de caoutchouc de 75 mm (3"), 51 

mm (2"), et 38 mm (1 1⁄2").

•  Servez-vous de la rondelle moyenne avec les tambours de caoutchouc de 26 mm (1") 

et 19 mm (3⁄4").

•  Servez-vous de la petite rondelle avec le manchon de ponçage de 13 mm (1/2").
8.  8. Vissez l’écrou de blocage d’arbre (6) sur l’arbre (images G et H). Serrez-le juste assez 

pour que le tambour de caoutchouc épouse bien la forme du manchon de ponçage. Ne 
serrez pas trop.

Remarque :

 Si le manchon tourne sur le cylindre une fois qu’il est installé sur l’arbre, cela 

signifie que l’écrou de blocage n’est pas suffisamment serré pour exercer une pression sur le 
cylindre afin qu’il puisse retenir le manchon. 

IMPORTANT : 

N’utilisez pas un manchon de ponçage excessivement usé. Cela contribuerait 

à un échauffement susceptible d’endommager le cylindre. La garantie ne couvre pas les 
cylindres  dont l’usure a été causée par l’utilisation de manchons de ponçage usés.

Instructions d’utilisation

 

ATTENTION : 

TOUJOURS porter des protections oculaires, des protections respiratoires et 

auditives adéquates, ainsi que des gants lorsque vous travaillez avec cet appareil.

  

AVERTISSEMENT : 

ASSUREZ-VOUS que ni vos gants ni vos vêtements n’aient de fils 

détachés et pendants qui pourraient être pris dans l’arbre en rotation et ainsi risquer d’y 
précipiter vos mains ou votre tête et vous blesser sérieusement. De plus, il est vivement 
recommandé de ne pas utiliser des gants en tissu.  

Mise en marche/arrêt 

•  Pour allumer votre ponceuse, tirez simplement l’interrupteur marche-arrêt (2) vers le haut 

en tirant sur sa partie  inférieure puisqu’il dispose d’une charnière sur le dessus.

•  Pour l’éteindre, il vous suffit de pousser sur le commutateur marche-arrêt. 

Remarque : 

Le commutateur marche-arrêt a été spécialement conçu pour être facilement 

poussé afin d’éteindre rapidement l’appareil en cas de besoin. 

IMPORTANT :

 Ce commutateur dispose d’un dispositif de sécurité pensé pour prévenir tout 

risque de démarrage intempestif, notamment par un enfant.  Pour cela, retirez la pièce servant 
au verrouillage de l’interrupteur (15) en le retirant de l’interrupteur marche-arrêt et rangez-le 
dans un endroit sûr. Une fois que cette pièce servant au verrouillage du commutateur  est 
retirée, le commutateur ne peut en aucun cas être actionné. Il est par conséquent primordial 
de ne pas perdre cette pièce.  

Ponçage

ATTENTION : 

N’utilisez pas cette ponceuse pour poncer du métal. Le ponçage du métal 

entraînera la production d’étincelles susceptibles d’enflammer les particules de bois et les 
poussières présentes sur la machine ou dans l’atelier.

REMARQUE : 

L’arbre tourne dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

1.  Vérifiez que la machine soit solidement installée sur l’établi et que l’écrou de blocage 

de l’arbre (15) soit bien serré. Vérifiez que le manchon de ponçage et l’insert de plateau 
utilisés soient appropriés à la tâche envisagée, conformément aux indications de la 
section « Assemblage ».

2.  Assurez-vous de porter tous les équipements de sécurité appropriés, y compris un 

masque anti-poussière et des lunettes de protection, puis allumez le système d’extraction 
de poussière (selon le cas).

3.  Allumez la machine et laissez le moteur atteindre son plein régime.

ATTENTION :

 Mettre la pièce de travail progressivement contre manchon de ponçage et dans 

LE SENS OPPOSE de rotation. Ne pas respecter cette consigne peut éjecter la pièce de travail 
du manchon  avec des risques de blessures. Ne pas forcer ou exercer une pression excessive 
sur la pièce de travail.
4.  Une fois la tâche terminée, éteignez l’appareil et débranchez-le. 

Accessoires

•  Toute une gamme d’accessoires et de consommables, y compris les manchons de 

ponçage TSS80G, TSS150G, TSS240G, est disponible chez votre revendeur Triton. Des 
pièces de rechange sont disponibles sur toolsparesonline.com.

Entretien

 

ATTENTION : 

Débranchez TOUJOURS l’appareil de sa source d’alimentation avant tout 

nettoyage ou entretien.

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que toutes les vis soient bien serrées. Elles peuvent devenir lâches 

avec le temps.

•  Vérifiez régulièrement le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Toute 

réparation en cas d’usure ou d’endommagement doit être effectuée par un centre de 
réparation agréé Triton. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec 
cet appareil.

700094_Manual.indd   13

12/10/2017   11:56

Summary of Contents for TSPS 450

Page 1: ...12 10 17 tritontools com TSPS 450 Oscillating Spindle Sander hp Operating Safety Instructions Instru es de Opera o e Seguran a Instructions d utilisation et consignes de s curit Instrucciones de uso y...

Page 2: ...2 1 14 2 3 4 5 6 8 7 9 10 11 12 13 15...

Page 3: ...3 A D G B E H C F I...

Page 4: ...x 330 x 450mm 15 x 13 x 18 Weight 12 9kg 28lbs Imperial sizes are approximate As part of our ongoing product development specifications of Triton products may alter without notice Sound and vibration...

Page 5: ...with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts...

Page 6: ...ng lead based paint is NOT RECOMMENDED The contaminated dust is too difficult to control and could cause lead poisoning When sanding paint a Protect your lungs Wear a dust mask or respirator b Do not...

Page 7: ...The On Off Switch is designed that it can be easily pressed in to turn off quickly when in the ON position IMPORTANT To prevent operation by children remove the Switch Lock 15 by pulling away from th...

Page 8: ...ust extractor passage is blocked Turn off the machine at the mains Remove the Rubber Drum Table Insert 10 and the Spindle Washer 9 Remove the blockage from the dust extractor passage Incorrect Table I...

Page 9: ...proof of purchase art pr Triton Precision Power Tools guarantees to the purchaser of this product that if any part proves to be defective due to faulty materials or workmanship within 3 YEARS from th...

Page 10: ...temps et fr quence d utilisation de l appareil Un outil mal entretenu mal assembl ou mal utilis pourrait produire un niveau d intensit sonore et vibratoire plus lev Port de protection auditive Port d...

Page 11: ...au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de meilleures conditions de s curit b Ne pas utiliser un outil lectrique dont l interrupteur marche arr...

Page 12: ...e sur le plateau de la machine et tenez la pi ce deux mains d Tenez compte du sens d avanc e de la pi ce Faites progresser la pi ce poncer contre le sens de rotation du manchon de pon age e Tenez touj...

Page 13: ...me du manchon de pon age Ne serrez pas trop Remarque Si le manchon tourne sur le cylindre une fois qu il est install sur l arbre cela signifie que l crou de blocage n est pas suffisamment serr pour ex...

Page 14: ...age N utilisez jamais d agents caustiques pour nettoyer les parties plastiques Lubrification Lubrifiez l g rement toutes les parties mobiles r guli rement avec un vaporisateur de lubrifiant ad quat Tr...

Page 15: ...e pas plein r gime ou son moteur met un bruit inhabituel Moteur en surchauffe teignez votre ponceuse et laissez la refroidir pendant une demi heure Moteur d fectueux Adressez vous un centre agr triton...

Page 16: ...r la exposici n y medici n de los niveles de ruido y vibraci n Una herramienta accesorio defectuoso mal instalado o desgastado puede incrementar los niveles de ruido y vibraci n Lleve protecci n audit...

Page 17: ...forma adecuada Utilice su herramienta nicamente para la tarea que haya sido destinada b No use la herramienta el ctrica si el interruptor no la enciende o la apaga Toda herramienta el ctrica que no se...

Page 18: ...ealice el servicio de mantenimiento de esta lijadora de husillo 10 Aseg rese de que el husillo ha llegado a detenerse por completo antes de tocar la pieza de trabajo 11 Tome precauciones al lijar supe...

Page 19: ...encender la herramienta Pulse el interruptor de encendido apagado para apagar la herramienta Nota El interruptor de encendido apagado est dise ado para apagar la herramienta r pidamente en caso de em...

Page 20: ...sujeto con el tambor de goma correctamente Polvo excesivo Conducto de la salida de extracci n de polvo obstruido Desenchufe la herramienta y retire el tambor de goma el inserto 10 de la mesa y la ara...

Page 21: ...onen de un per odo de garant a de 3 a os Para obtener esta garant a deber registrar el producto online en un plazo de 30 d as contados a partir de la fecha de compra Si durante ese per odo apareciera...

Page 22: ...fornecidos na especifica o relativa a vibra es para calcular a dura o e frequ ncia de uso da ferramenta Uma ferramenta montada mantida ou usada incorretamente poder produzir n veis de ru do e de vibra...

Page 23: ...de p Uso e cuidados com a ferramenta el trica a N o force a ferramenta el trica Use a ferramenta correta para sua aplica o A ferramenta correta far o trabalho melhor e com mais seguran a com a produt...

Page 24: ...da mesma e Mantenha sempre suas m os fora do caminho da Lixadeira e de suas lixas tubo Evite colocar as m os onde possam acabar escorregando e assim encostar no eixo N o passe seus membros por baixo d...

Page 25: ...e respirat ria bem como luvas apropriadas quando trabalhar com esta ferramenta AVISO Certifique se que as luvas e as roupas usadas n o est o com fios soltos que possam ser puxados pelo eixo de rota o...

Page 26: ...o local restrito para evitar que crian as operem a ferramenta Descarte Cumpra sempre as leis nacionais ao descartar ferramentas el tricas que n o funcionam mais e cujo reparo n o mais vi vel N o desca...

Page 27: ...a mesa Cilindros das lixas n o operam em total velocidade ou o motor faz sons que diferem do normal Motor Sobreaquecendo Deligue e deixe esfriar de 1 a 2 horas Motor com defeito Entre em contato com u...

Page 28: ...ent pour filtrer les particules microscopiques ADVERTENCIA Parte del polvo creado por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de construcci n contienen sustancias qu micas identifi...

Reviews: