3
C
D
I(M4x8)
I(M4x8)
Installation on medium-speed MFPs
2.
Using an M4 × 8 screw (I), secure the earth spring (D) in the location
indicated by the "55
↓
" marking on the earth connection plate (C).
3.
Attach the earth connection plate (C) to the center of the bottom of the
document finisher using an M4 × 8 screw (I).
Proceed to step 6.The procedure for installing the kit on a high-speed
MFP is described on the following steps.
Installation on high-speed MFPs
2.
Using an M4 × 8 screw (I), secure the earth spring (D) in the location
indicated by the "65
↑
" marking on the earth connection plate (C).
3.
Attach the earth connection plate (C) to the front side of the bottom of
the document finisher using an M4 × 8 screw (I).
Montage sur des MFP à vitesse moyenne
2.
En procédant à l'aide d'une vis M4 × 8 (I), fixez le ressort de mise à la terre (D) à
l'endroit indiqué par la marque "55
↓
" sur la plaque de raccordement de mise à la
terre (C).
3.
Fixez la plaque de raccordement de mise à la terre (C) au milieu de la partie
inférieure du finisseur de document avec une vis M4 × 8 (I).
Passer à l'étape 6. La procédure d'installation du kit sur l'imprimante multifonc-
tion à grande vitesse est décrite dans les étapes suivantes.
Montage sur des MFP à grande vitesse
2.
En procédant à l'aide d'une vis M4 × 8 (I), fixez le ressort de mise à la
terre (D) à l'endroit indiqué par la marque "65
↑
" sur la plaque de rac-
cordement de mise à la terre (C).
3.
Fixez la plaque de raccordement de mise à la terre (C) à l'avant de la
partie inférieure du finisseur de document avec une vis M4 × 8 (I).
Instalación en las MFP de velocidad media
2.
Con un tornillo M4 × 8 (I), asegure el resorte de conexión a tierra (D) en el
lugar indicado por la marca "55
↓
" de la placa de conexión a tierra (C).
3.
Fije la placa de conexión a tierra (C) en el centro de la parte inferior del
finalizador de documentos usando un tornillo M4 × 8 (I).
Vaya al paso 6.En los siguientes pasos se describe el procedimiento
de instalación del kit en un MFP de velocidad alta.
Instalación en las MFP de alta velocidad
2.
Con un tornillo M4 × 8 (I), asegure el resorte de conexión a tierra (D)
en el lugar indicado por la marca "65
↑
" de la placa de conexión a tierra
(C).
3.
Fije la placa de conexión a tierra (C) en el lado frontal de la parte infe-
rior del finalizador de documentos usando un tornillo M4 × 8 (I).
Installation an MFP der mittleren Leistungsklasse
2.
Befestigen Sie die Grundfeder (D) mit einer M4 × 8 Schraube (I) an der mit
"55
↓
" bezeichneten Stelle der Grundanschlussplatte (C).
3.
Bringen Sie die Grundanschlussplatte (C) mit einer M4 × 8 Schraube (I) mit-
tig an der Unterseite des Finishers an.
Gehen Sie weiter zu Schritt 6.Die Vorgehensweise zur Installation des Kits
an einem schnellen MFP wird in den folgenden Schritten beschrieben.
Installation an MFP der Hochleistungsklasse
2.
Befestigen Sie die Grundfeder (D) mit einer M4 × 8 Schraube (I) an der
mit "65
↑
" bezeichneten Stelle der Grundanschlussplatte (C).
3.
Bringen Sie die Grundanschlussplatte (C) mit einer M4 × 8 Schraube
(I) vorne an der Unterseite des Finishers an.
Installazione sulle MFP a velocità media
2.
Utilizzando una vite M4 × 8 (I), fissare la molla di messa a terra (D) nella
posizione indicata dal segno "55
↓
" sulla piastra di connessione per messa a terra
(C).
3.
Applicare la piastra di connessione per messa a terra (C) al centro in basso della
finisher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (I).
Procedere al passo 6. La procedura di installazione del Kit su un MFP di fascia
alta è descritta nelle pagine successive.
Installazione sulle MFP a velocità alta
2.
Utilizzando una vite M4 × 8 (I), fissare la molla di messa a terra (D)
nella posizione indicata dal segno "65
↑
" sulla piastra di connessione
per messa a terra (C).
3.
Applicare la piastra di connessione per messa a terra (C) al lato ante-
riore in basso della finisher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (I).
中速 MFP に設置の場合
2.
アース取付板 (C) の刻印 55 ↓の位置にビス M4×8(I) でアースバネ
(D) を固定する。
3.
ビス M4×8(I) でアース取付板 (C) をドキュメントフィニッシャー下
部センターに取り付ける。
手順 6 に進む。高速 MFP に設置の場合は次に記載しています。
高速 MFP に設置の場合
2.
アース取付板 (C) の刻印 65 ↑の位置にビス M4×8(I) でアースバネ
(D) を固定する。
3.
ビス M4×8(I) でアース取付板 (C) をドキュメントフィニッシャー下
部前側に取り付ける。
安装于中速 MFP 上时
2.
在接地安装板 (C) 上刻有 55 ↓的位置使用 1 颗 M4×8(I) 螺丝来固定接
地弹簧 (D)。
3.
使用 M4×8(I) 螺丝将接地安装板 (C) 安装到装订器下部中心位置。
进至步骤 6。安装到高速 MFP 时,请参照下面的内容。
安装于高速 MFP 上时
2.
在接地安装板 (C) 上刻有 65 ↑的位置使用 1 颗 M4×8(I) 螺丝来固定接
地弹簧 (D)。
3.
使用 M4×8(I) 螺丝将接地安装板 (C) 安装到装订器下部前侧位置。
중속 MFP 에 설치하는 경우
2.
접지 부착판 (C) 의 각인 55 ↓ 의 위치에 나사 M4×8(I) 1 개로 접지스프링
(D) 을 고정합니다 .
3.
나사 M4×8(I) 로 접지 부착판 (C) 을 문서 피니셔 하부중앙에 부착합니다 .
순서 6 로 진행합니다 .고속 MFP 에 키트를 설치하는 절차는 다음 단계
에 설명되어 있습니다 .
고속 MFP 에 설치하는 경우
2.
접지 부착판 (C) 의 각인 65 ↑ 의 위치에 나사 M4×8(I) 1 개로 접지스
프링 (D) 을 고정합니다 .
3.
나사 M4×8(I) 로 접지 부착판 (C) 을 문서 피니셔 하부앞측에 부착합니
다 .
C
D
I
(M4x8)
I(M4x8)
Summary of Contents for UTAX AK 730
Page 5: ...This page is intentionally left blank ...
Page 11: ...This page is intentionally left blank ...
Page 15: ...3NB 3ND 3N0 3NK This page is intentionally left blank ...
Page 25: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 1 10 This page is intentionally left blank ...
Page 43: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 2 18 3 Remove tape and pad Figure 1 2 23 Tape Pad ...
Page 45: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 2 20 This page is intentionally left blank ...
Page 81: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 3 36 This page is intentionally left blank ...
Page 157: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 4 76 This page is intentionally left blank ...
Page 169: ...3NB 3ND 3N0 3NK 1 5 12 This page is intentionally left blank ...
Page 206: ...3NB 3ND 3N0 3NK 2 2 11 This page is intentionally left blank ...
Page 246: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR 4000 SHEETS FINISHER ...
Page 269: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT MFP A ...
Page 283: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT MFP B ...
Page 284: ...E F A H G I J B D C ...
Page 291: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT PRINTER ...
Page 295: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 312: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI TRAY ...
Page 326: ...INSTALLATION GUIDE FOR MULTI TRAY ATTACHMENT KIT PRINTER ...
Page 330: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...