background image

19

Funciones conmutables 

Faros frontales dependientes del sentido de marcha 

encendido  Tecla de luz 

Función f0

Generador de humo**

encendido 

Función

Función 1

Función f1

Ruido de explotación

Función 2

Función f2

Ruido del silbido de la locomotora 

Función 3

Función f3

ABV 

Función 4

Función f4

Ruido: Bomba de aire *

Función 5

Función f5

Ruido: Cargar carbón con pala 

Función 6

Función f6

Ruido: Silbato de maniobras 

Función 7

Función f7

Ruido: Purgar aire comprimido 

Función 8

Función f8

Ruido: Parrilla vibratoria 

Función f10

STOP

mobile station

1

5

2

7

1

6

STOP

PR

3

8

Sx

5

ON

Lz

4

9

1/2

Central- Control

66800

f0 f8

f0

f8

•  Los valores configurados en fábrica se han elegido de modo 

que queden garantizadas las mejores características de 

conducción posibles.

•  En esta locomotora viene programada de fábrica la dirección 

“01“ (Selectrix) / “03“ (DCC) para el modo digital y con 28 

pasos de acceleración (DCC) resp. 31 (Selectrix). 

•  No es posible el funcionamiento con tensión de corriente 

continua de polaridad opuesta en el tramo de frenado en 

funcionamiento en modo DCC. Si se desea esta característi-

ca, debe renunciarse al funcionamiento convencional con 

corriente continua (CV 29 / Bit 2 = 0).

*   Sólo junto con el ruido de marcha 

**   No está incluido en el conjunto de piezas suministradas.

Summary of Contents for 22230

Page 1: ...Modell der BR 23 22230...

Page 2: ...s model for the first time 30 Service and maintenance 34 Spare Parts 40 Sommaire Page Informations concernant la locomotive r elle 5 Remarques importantes sur la s curit 12 Informations g n rales 12 F...

Page 3: ...ili 22 Parametro Registro 23 Avvertenza per la messa in esercizio 30 Manutenzione ed assistere 34 Pezzi di ricambio 40 Inneh llsf rteckning Sida S kerhetsanvisningar 24 Allm nna informationer 24 Funkt...

Page 4: ...motiven erhalten geblieben einige von ihnen sogar betriebsf hig Information about the Prototype Right after World War II the new German Federal Railroad still had to rely on steam motive power Hensche...

Page 5: ...es machines lors de leur r forme plusieurs exemplaires de la s rie 23 ont t conserv s comme loco motives mus e certaines d entre elles m me en tat de marche Informatie van het voorbeeld In uur 0 kon d...

Page 6: ...rix Selectrix oder Digitalsystemen nach NMRA Norm Automatische Systemerkennung zwischen Digital und Analog Betrieb Keine automatische Systemerkennung zwischen Selectrix SX und DCC Der volle Funktionsu...

Page 7: ...f7 Ger usch Druckluft ablassen Funktion 8 Funktion f8 Ger usch Sch ttelrost Funktion f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 nur in Verbin...

Page 8: ...ng Fahrtrichtung Bit 1 Anzahl Fahrstufen 14 oder 28 128 Bit 2 DCC Betrieb mit Bremsstrecke kein Analogbetrieb m glich Bit 5 Adressumfang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38...

Page 9: ...he operating system it is designed for Use only switched mode power supply units and transformers that are designed for your local power system This locomotive must not be supplied with power from mor...

Page 10: ...d effect Rocker grate Function f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 only in conjunction with operating sounds Not included in delivery...

Page 11: ...sal Bit 1 number of speed levels 14 or 28 128 Bit 2 DCC Operation with braking Block DCC Selectrix and DC power Operation Bit 5 Adress size 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37...

Page 12: ...x Systems avec Trix Selectrix ou avec des syst mes de conduite digitale con formes aux normes NMRA Reconnaissance automatique du syst me entre exploitations num rique et analogique Pas de reconnaissan...

Page 13: ...ction f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 Uniquement en combinaison avec bruitage de roulement Ne fait pas partie de la fourniture Les...

Page 14: ...ens de marche Bit 1 Nombre de crans de marche 14 ou 28 128 Bit 2 Exploitation DCC avec zone de freinage DCC Selectrix et courant continu Bit 5 taille d adresse 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4...

Page 15: ...eem volgens NMRA norm te rijden Automatische systeemherkenning tussen digitaal en ana loogbedrijf Geen automatische herkenning tussen Selectrix SX en DCC De volledige toegang tot alle functies is alle...

Page 16: ...Functie 8 Functie f8 Geluid schudrooster Functie f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 alleen in combinatie met rijgeluid Maakt geen de...

Page 17: ...ting Bit 1 aantal rijstappen 14 of 28 128 Bit 2 DCC bedrijf met afremtraject DCC Selectrix en gelijkstroombedrijf Bit 5 adresbereik 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38 39 6...

Page 18: ...nvencional m x 12 V Trix Systems Trix Selectrix o sistemas Digital seg n las normas NMRA Detecci n autom tica del sistema entre los modos digital y anal gico No dispone de detecci n autom tica del sis...

Page 19: ...ile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 Los valores configurados en f brica se han elegido de modo que queden garantizadas las mejores caracter sticas...

Page 20: ...archa luces Bit 1 pasos de velocidad 14 o 28 128 Bit 2 DCC Funciono freno DCC Selectrix y corriente continua Bit 5 capacidad de c digos 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 36 37 38...

Page 21: ...i marcia in corrente continua max 12 volt Trix Systems Trix Selectrix oppure sistemi digitali in base alla normativa NMRA Riconoscimento automatico del sistema tra esercizio Digital ed analogico Nessu...

Page 22: ...f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx 5 ON Lz 4 9 1 2 Central Control 66800 f0 f8 f0 f8 I valori impostati dalla fabbrica sono scelti in modo tale che sia assicurato il comportamento di...

Page 23: ...a luce Bit 1 Numero dei livelli di marcia 14 o 28 128 Bit 2 DCC sistemi freni DCC Selectrix e corrente continua Bit 5 Estensione dell indirizzo 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34 35 3...

Page 24: ...ar i eller ombyggnaden av Trix produkter inte r upphovet till de upptr dande felen och eller skadorna b r den person och eller f retag resp kund som r ansvarig f r in och eller ombyggnaden Funktion In...

Page 25: ...tion 3 Funktion f3 ABV Funktion 4 Funktion f4 Ljud Luftpump Funktion 5 Funktion f5 Ljud Kol skyfflas Funktion 6 Funktion f6 Ljud Rangervissla Funktion 7 Funktion f7 Ljud Tryckluftsutsl pp Funktion 8 F...

Page 26: ...it 0 Polv ndning k rriktning belysning Bit 1 Antal k rsteg 14 eller 28 128 Bit 2 DCC Driftsystem bromser DCC Selectrix och likstr m Bit 5 Adressomf ng 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32...

Page 27: ...en var rsag til s danne opst ede mangler og eller skader Det p hviler kunden hhv den person og eller det fi rma der er ansvarlig for ind og eller ombygningen at p vise hhv bevise at indbygningen af fr...

Page 28: ...kovling af kul Funktion 6 Funktion f6 Lyd Rangerfl jt Funktion 7 Funktion f7 Lyd Udledning af trykluft Funktion 8 Funktion f8 Lyd Rysterist Funktion f10 STOP mobile station 1 5 2 7 1 6 ST OP PR 3 8 Sx...

Page 29: ...Ompoling k rselsretning lys Bit 1 Antal k retrin 14 eller 28 128 Bit 2 DCC driftssystemer med bremse DCC selectrix og J vnstr m Bit 5 Adresseomfang 7 Bit 14 Bit 0 1 0 2 0 4 0 32 0 1 2 3 4 5 6 7 32 34...

Page 30: ...Attelage court r glable entre locomotive et tender Kortkoppeling tussen loc en tender is verstelbaar El enganche corto ajustable entre locomotora y t nder Aggancio corto regolabile tra locomotiva e te...

Page 31: ...31 Radius 500 mm...

Page 32: ...ktfeder Lok Contact spring on the locomotive Ressort de contact locomotive Contactveer loc Leng eta de contacto de locomotora Molla di contatto della locomotiva Kontaktfj der lok Kontaktfjeder lokomot...

Page 33: ...t maken met de contactveer in het locomotief onderstel Instrucciones importantes para el buen uso del fum geno Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con l quido fum geno Prestar atenci n que no...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 6 6 6 2 5 40h...

Page 38: ...is sans fin une goutte par trou Wormwiel spaarzaam smeren 1 druppel per boring Engrasar con una peque a cantidad de grasa el sin fin 1 gota por cada agujero Si lubrifi chi moderatamente la vite senza...

Page 39: ...39...

Page 40: ...43 14 46 20 6 8 7 11 45 35 38 25 47 3 5 15 26 27 28 6 22 16 4 6 6 6 17 13 27 24 23 20 20 20 19 29 33 32 39 34 56 54 55 57 61 60 21 59 30 52 53 49 50 51 58 20 20 20 6 37 41 40 42 Details der Darstellu...

Page 41: ...56 290 25 Pumpentr ger 137 168 26 Speisewasserpumpe 137 167 27 Luftpumpe 465 800 28 Umlauf mit Beleuchtung 151 470 29 Linsenschraube 786 750 30 Kupplung 701 630 31 Deichsel 129 971 32 Pufferbohle 142...

Page 42: ...42 62 72 75 76 77 77 79 78 80 80 71 73 74 33 67 65 63 70 68 69 66 20 30 64 29 Details der Darstellung k nnen von dem Modell abweichen...

Page 43: ...054 65 Leiter rechts 130 051 66 Lichtk rper 130 060 Laterne unten 130 059 67 Laterne oben 130 058 68 Lautsprecher 508 617 69 Halteb gel 209 693 70 Halteb gel 209 442 71 Tritt 129 960 72 Leitung 130 03...

Page 44: ...gen vorbehalten by Gebr M rklin Cie GmbH This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2...

Reviews: