8
P
Instruções para utilização
Por favor ler atentamente as seguintes instruções, antes de
utilizar o aparelho.
O bebedouro/fonte
Vital Falls
é uma fonte de frescura para o
seu animal. Muitos cães e gatos preferem beber água corrente.
Ao contrário da água parada que encontram nos bebedouros
convencionais, este bebedouro simula uma fonte natural de
água, como um riacho ou lago. Alguns animais evitam os bebe-
douros e por esta razão não ingerem água suficiente.
Nestes casos, o bebedouro/fonte
Vital Falls
, é a solução ideal.
Fornece água corrente e encoraja os animais a beberem. O
borbulhar enriquece a água com oxigénio ao mesmo tempo que
a refresca naturalmente. Um filtro adicional pode ser utilizado
para limpar a água.
Primeira utilização:
1. Ligar as partes da bomba (bomba, auto-stop, filtro) ao conector
(ver figura 1–4).
2. Colocar a bomba no centro do bebedouro em cerâmica com a
saída da água na parte de cima.
3. Colocar a tampa no bebedouro e pressionar a parte em silicone
na tampa sobre o conector da bomba (a bomba tem de estar
exatamente no centro do bebedouro para poder fazer isto).
4. Assegurar que o cabo de alimentação sai do bebedouro através
da calha para este efeito.
5. Ligar o bebedouro à corrente. Em alternativa pode ligar o bebe
douro utilizando o cabo USB a uma fonte de energia.
Notas importantes:
• Nunca deixar a bomba funcionar sem água ou com o nível da
água demasiado baixo.
• Desligar o aparelho da corrente, antes de efectuar qualquer tipo
de manutenção.
• Não tocar nas partes em movimento.
• Não utilizar o aparelho no exterior.
• Não puxar pelo cabo de alimentação para desligar o aparelho.
Deve puxar sempre pela ficha.
• Não colocar o
Vital Falls
em funcionamento, se o cabo de
alimentação ou a ficha estiverem danificados, se o aparelho es
tiver a funcionar mal, tenha caído ou esteja danificado de
qualquer forma.
• Assegure-se que a ficha elétrica não apanhe água. Aconsel-
hamos a utilização de uma tomada que esteja posicionada mais
alta do que o bebedouro.
• No seu fim de vida, não colocar o aparelho no lixo doméstico.
Deve entregá-lo no local indicado para a sua reciclagem.
• A bomba incluída (#24450-30), o filtro de carvão ativado
(#24451) assim como os conectores (#24450-40)
estão disponíveis em separado, como partes suplentes.
Familiarizar o seu animal com o Vital Falls:
Para familiarizar os animais, em especial os mais nervosos, com
o
Vital Falls
, deve colocar alguns prémios (snacks) no rebordo
do bebedouro. Assim, o animal irá associar a utilização do bebe-
douro a uma experiencia positiva.
Limpeza:
Se o bebedouro/fonte
Vital Falls
for utilizado por apenas um
animal, a água deve ser substituída no mínimo a cada dois
dias. O filtro e a bomba devem ser limpos uma vez por semana
(dependendo da frequência de utilização do aparelho). Se o be-
bedouro for utilizado por vários animais, os períodos de limpeza
devem ser encurtados significativamente.
A bomba é fácil de remover para limpeza. As partes em plástico
e o filtro também são fáceis de limpar.
O bebedouro/fonte em si é feito em cerâmica e por isso pode
ser lavado na máquina da louça.
Em áreas onde a água é bastante dura, recomendamos a utili-
zação de água mineral. Se utilizar água da torneira, é necessário
limpar a bomba regularmente para evitar a formação de depó-
sitos calcários.
p
Instrukcja użytkowania
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje przed użyciem
urządzenia i zachowaj je.
Automatyczne poidło
Vital Falls
to źródło świeżości dla Twojego
zwierzaka. Wiele kotów i psów woli pić wodę bieżącą, która w
odróżnieniu od wody stojącej w misce przypomina naturalne
źródła wody takie jak strumyki i stawy. Niektóre zwierzęta
całkowicie unikają tradycyjnych misek i nie piją z tego powodu
wystarczającej ilości wody.
W takich przypadkach,
Vital Falls
jest idealnym rozwiązaniem.
Zapewnia on źródło wody bieżącej i zachęca zwierzę do picia.
Cyrkulacja wody wzbogaca ją w tlen i chłodzi ją naturalnie. Filtr
dodatkowo czyści wodę.
Pierwsze użycie:
1. Podłącz części pompy (pompa, auto-stop, filtr) do złączki, jak
pokazano na rysunku 1–4.
2. Umieść pompę na środku miski ceramicznej za pomocą wylotu
wody u góry.
3. Teraz umieść pokrywkę na misce i wciśnij silikonową część
pokrywki nad łącznikiem pompy (pompa musi znajdować się
dokładnie w środku miski).
4. Upewnij się, że kabel wydostaje się z poidła przez kanał przez
naczony do tego.
5. Podłącz wtyczkę do gniazdka sieciowego, aby uruchomić
fontannę pitną lub połączyć się ze źródłem energii za pomocą
kabla USB.
Uwaga:
• Nigdy nie pozwól, aby pompa pracowała bez wody lub przy jej
zbyt niskim poziomie.
• Odłącz urządzenie od prądu przed wykonaniem jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych.
• Nie dotykaj żadnych ruchomych części.
• Nie korzystaj z urządzenia na zewnątrz.
• Nie ciągnij za przewód, aby odłączyć urządzenie od źródła
prądu. Zamiast tego, pociągnij za wtyczkę.
• Nie używaj poidła
Vital Falls
, jeśli kabel zasilający lub wtyczka
są uszkodzone; jeśli urządzenie nie funkcjonuje właściwie,
zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób.
• Przed podłączeniem urządzenia do prądu upewnij się, że wty
Summary of Contents for 24450
Page 2: ...2 1 4 2 5 6 3 ...
Page 11: ...11 1 4 2 5 6 3 ...