background image

TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · D-24963 Tarp · www.trixie.de

2

D

 

Bedienungsanleitung

Parameter und technische Beschreibung:

•  Betriebsspannung:  220–240 V/50–60 Hz 

•  max. Schaltleistung 2 × 600 W 

•  Stromverbrauch:  ≤ 3 W

•  Messbereich der Temperatur: -20 bis 50 °C

•  Temperatur Genauigkeit: +/- 1 °C

Menü

•  Steuerungsbereich der Temperatur: 0 bis 50 °C

•  wählbare Schaltverzögerung: 1 bis 15 °C

•  Echtzeituhr mit Daueranzeige

•  Wahl zwischen Heiz- und Kühlfunktion

Anzeige Menü

Funktion

Werkseinstellung

Einstellmöglichkeit

Bemerkungen

T

Tageszeit

00:00

T01

Start Tageszeit

08:00

T02

Start Nachtzeit

18:00

ST1

Start Tagestemperatur

30 °C

0–50 °C

Kanal 1

ST1 

(nach Temp.)

Schaltverzögerung

1 °C

1–15 °C

Dieser Wert bestimmt, ab welcher Absenkung das Gerät 

wieder eingeschaltet wird.

ST1 

(nach Schaltverzögerung)

Modus „Heizen“ (H) „Kühlen“ (C)

ST2

Start Nachttemperatur

25 °C

0–50 °C

Kanal 2

ST2 

(nach Temp.)

Schaltverzögerung

2 °C

1–15 °C

Dieser Wert bestimmt, ab welcher Absenkung das Gerät 

wieder eingeschaltet wird.

ST2 

(nach Schaltverzögerung)

Modus „Heizen“ (H) „Kühlen“ (C)

A

Timer Kanal 1

A1

Timer Kanal 1 AN

00:00

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

A2

Timer Kanal 1 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

A3

Timer Kanal 1 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

A4

Timer Kanal 1 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

A5

Timer Kanal 1 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

A6

Timer Kanal 1 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

A7

Timer Kanal 1 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

A8

Timer Kanal 1 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

B

Timer Kanal 2

B1

Timer Kanal 2 AN

00:00

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

B2

Timer Kanal 2 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

B3

Timer Kanal 2 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

B4

Timer Kanal 2 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

B5

Timer Kanal 2 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

B6

Timer Kanal 2 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

B7

Timer Kanal 2 AN

23:59

00:00–23:59

Schaltet AN zu dieser Zeit.

B8

Timer Kanal 2 AUS

23:59

00:00–23:59

Schaltet AUS zu dieser Zeit.

Installation:

Bringen Sie den Temperaturfühler an einer geeigneten Stelle im 

Terrarium oder Aquarium an. Da es in der Regel verschiedene 

Temperaturzonen im Terrarium gibt, ist zu bestimmen, welche 

Temperatur über den Thermostat kontrolliert werden soll. In 

den meisten Fällen empfiehlt sich die Positionierung in einem 

wärmeneutralen Bereich (also nicht unter z. B. einer Wärme-

lampe) kurz über dem Bodengrund. Im Aquarium empfiehlt sich 

eine umspülte Stelle.

Platzieren Sie das Anzeigegerät so, dass Sie das Display gut einse-

hen und erreichen können. Verbinden Sie die zu steuernden Geräte 

mit der entsprechenden Reglersteckdose, Wärmequellen in A und 

vom Timer zu steuernde Geräte in B. Stecken Sie das Netzteil in 

eine ordnungsgemäß installierte Steckdose. 

Stellen Sie sicher, dass die zu steuernden Geräte erst nach Ein-

stellung der Gerätefunktionen eingeschaltet werden. Nehmen 

Sie jetzt gemäß der folgenden Anleitungen die gewünschten 

Einstellungen vor.

1. Beschreibung der Betriebsfunktionen

1.1 Funktionsweise:

Der Thermostat betreibt die Wärmequelle bis die gewählte 

Schalttemperatur erreicht ist und schaltet dann ab. Das erneute 

Einschalten erfolgt sobald die gewählte Schalttemperatur um den 

eingestellten Wert unterschritten wird. 

1.2 Tag-/Nachtbetrieb:

Der Thermostat schaltet automatisch in Abhängigkeit von der 

eingestellten Uhrzeit zwischen Tag- und Nachtbetrieb um und 

verwendet die entsprechenden Temperatureinstellungen. „ST1“ 

setzt die Uhrzeit für Tagbeginn und „ST2“ für Nachtbeginn fest. 

Die Zeit in „ST1“ muss kleiner als in „ST2“ sein.

1.3 Heiz-/Kühlbetrieb:

Unter „ST1“ (Tag) und „ST2“ (Nacht) kann der Thermostat von 

Heizmodus auf Kühlmodus umgestellt werden. Im Kühlbetrieb 

ist eine Zeitverzögerung von 3 Minuten eingebaut, um bei Ver-

wendung von Kompressoren eine Beschädigung durch abruptes 

Umschalten zu vermeiden.

Summary of Contents for REPTILAND

Page 1: ...Bedienungsanleitung G Instructions for Use F Notice d utilisation I Istruzioni per l uso E Instrucciones de uso O Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Art Nr 76124 ...

Page 2: ...N 23 59 00 00 23 59 Schaltet AN zu dieser Zeit B6 Timer Kanal 2 AUS 23 59 00 00 23 59 Schaltet AUS zu dieser Zeit B7 Timer Kanal 2 AN 23 59 00 00 23 59 Schaltet AN zu dieser Zeit B8 Timer Kanal 2 AUS 23 59 00 00 23 59 Schaltet AUS zu dieser Zeit Installation Bringen Sie den Temperaturfühler an einer geeigneten Stelle im Terrarium oder Aquarium an Da es in der Regel verschiedene Temperaturzonen im ...

Page 3: ...Pfeiltasten wird die Schaltverzögerung eingestellt Danach wird durch Drücken der SET Taste das Menü für die Heiz H oder Kühlfunktion C geöffnet Mit den Pfeiltasten wird auch diese Funktion eingestellt 3 5 Einstellung der Temperatur für den Nachtbetrieb Drücken Sie die Mode Taste bis im Display ST2 blinkt Drücken Sie nun die SET Taste länger als 3 Sekunden bis die Temperatur anzeige blinkt Verfahre...

Page 4: ...n bei Fachleuten Sachver ständigen oder dem Hersteller der verwendeten Geräte not wendig Zur Vermeidung von Verletzungen und Tierverlusten ist eine regelmäßige Kontrolle der Temperatur und der Einstellungen erforderlich Schadenersatzansprüche wegen Ausfall des Reglers sind ausgeschlossen Bitte beachten Sie dass die Lebensdauer von Leuchtmitteln Glühbirnen und Spotstrahlern bei Verwendung mit einem...

Page 5: ...FF at this time B7 Timer Channel 2 ON 23 59 00 00 23 59 Switches ON at this time B8 Timer Channel 2 OFF 23 59 00 00 23 59 Switches OFF at this time Installation Positionthetemperaturesensorinasuitableplaceintheterrarium or aquarium Normally there are different temperature zones in the terrarium Therefore you need to determine which tempe rature you want to control with the thermostat In most cases...

Page 6: ...with the help of the arrows Press SET again to set the seconds Pressing SET again will open the menu for OFF time A2 Again program hours minutes and seconds with the arrows For three more ON and OFF times go through the same steps as for A1 and A2 If you do not need any more ON OFF times A3 to A8 put them on default see table Menu The ON time must always be lower than the OFF time 3 7 Setting the ...

Page 7: ...errarium Donc vous devez déterminer quelle température vous souhaitez contrôler avec le thermostat Un emplacement dans une zone neutre en température pas sous une lampe chauffante légèrement au dessus du sol est recommandée Une zone de courant est recommandée en aquarium Placez l appareil afin de pouvoir bien le lire et le saisir facilement Branchez les prises correspondantes aux appareils que vou...

Page 8: ...hes Pour 3 ON et OFF complémentaires suivre les mêmes étapes que pour A1 et A2 Si vous ne souhaitez plus d autres ON OFF A3 à A8 mettez les en défaut voir tableau menu L heure de mise en route ON doit toujours être inférieure à celle de l heure d arrêt OFF 3 7 Programmer le timer de l horloge PressezleboutonModejusqu àceque B commenceàclignotersur l écran PressezalorsSETplusde3secondesjusqu àceque...

Page 9: ... 23 59 00 00 23 59 Orario di accensione B4 TimerCanale2 spegnimento OFF 23 59 00 00 23 59 Orario di spegnimento B5 Timer Canale 2 accensione ON 23 59 00 00 23 59 Orario di accensione B6 TimerCanale2 spegnimento OFF 23 59 00 00 23 59 Orario di spegnimento B7 Timer Canale 2 accensione ON 23 59 00 00 23 59 Orario di accensione B8 TimerCanale2 spegnimento OFF 23 59 00 00 23 59 Orario di spegnimento In...

Page 10: ...mperatura Programmare la temperatura con l aiuto delle frecce Dopo aver impostato la temperatura aprire il menu dell impostazione ritardo di accensione in termini di tem peratura da 1 a 15 C tenendo nuovamente premuto il tasto SET Impostare il ritardo di accensione con le frecce Premendo nuova mente il tasto SET si aprirà il menu per impostare il riscaldamento H o il raffreddamento C Utilizzare nu...

Page 11: ...ione e riparazione Istruzioni per l uso In case di dubbio contattare un professionista o il produttore Per evitare incidenti e perdita degli animali controllare regolar mentelatemperaturaeleimpostazioni Nonsonoaccettatireclami perdannidovutiadimperiziaemancanzadicontrollodelsistema Si prega di tenere in considerazione che l impiego di un termo stato riduce la durata dei dispositivi d illuminazione...

Page 12: ...iones de uso Parámetros y Especificaciones voltaje operativo 220 240V 50 60Hz máxima capacidad de enchufe 2 600 W consumo 3 W rango de la medición de la temperatura 20 a 50 C margen de error 1 C regula de temperatura 0 a 50 C umbral de encendido 1 a 15 C reloj de hora permanentemente en pantalla se puede usar para calentar y enfriar Menú Menú de pantalla Función Por defecto Rango de configuración ...

Page 13: ...r una temperatura para el modo Noche Pulse el botón Mode hasta que ST2 parpadee en la pantalla Ahora pulse SET durante más de 3 segundos hasta que se vea la temperatura parpadear Siga los mismos pasos que para el modo Día 3 6 Configurar el modo temporizador para el termostato Pulseelbotón Mode hastaque A parpadeeenlapantalla Ahora pulse SET durantemásde3segundoshastaque A1 hora ON parpadee Elija l...

Page 14: ...uso de un termostato reduce la vida de acce sorios de luz bombillas y focos debido al frecuente encendido y apagado de los mismos Es más encender y apagar de forma constante puede asustar a los animales La temperatura ambiente que se permite durante su operación es de 0 C a 60 C El aparato sólo se puede usar en habitaciones limpias y secas Si se produce condensación hay que dejar pasar un periodo ...

Page 15: ...ijd B7 Timer Kanaal 2 AAN 23 59 00 00 23 59 Schakelt AAN op deze tijd B8 Timer Kanaal 2 UIT 23 59 00 00 23 59 Schakelt UIT op deze tijd Installatie Bevestig de temperatuursensor op een geschikte plaats in terra rium of aquarium Normaliter zijn er verschillende temperatuur zones in het terrarium Daarom moet u beslissen welke tempera tuur u wilt controleren met de thermostaat Meestal is een plek in ...

Page 16: ...ammeert U weer uren minuten seconden met hulp van de pijltjes Voor nog 3 meer AAN en UIT tijden doet u dezelfde instellingen als voor A1 en A2 Als u niet meer AAN UIT tijden A3 tot A8 nodig heeft zet hen dan op default zie tabel bij Menu De AAN tijd moet altijd lager zijn dan de UIT tijd 3 7 Instellen van de Timer functie voor de klok DrukopdeModeknoptotdatBbegintteknippereninhetdisplay Druk SET l...

Page 17: ...årsaget af pludselige skift over hvis kompressorer er i brug Ivarmedrift H fårenenhedstrøm indtildenindstilledetemperatur ernået ogderefterslukkes Vedkølingdrivesenanordning nården forudindstilledetemperaturoverskridesogslukkes nårdenaktuelle temperatur er lavere end den forudindstillede temperatur Brug denne tilstand til f eks ventilatorer eller foggere 1 4 Digital tid Termostaten indeholder et r...

Page 18: ... igen for at indstille sekunderne VedattrykkeSETigen åbnesmenuenfor OFF tid A2 Igen programmér timer minutter og sekunder med pilene For tre mere ON og OFF gange gå igennem de samme trin som for A1 og A2 Hvis du ikke har brug for flere On OFF gange A3 A8 sæt dem på standard se tabel menu ON tiden skal altid være lavere end OFF tid 3 7 Indstilling af timer mode for ur styring Tryk på knappen Mode i...

Page 19: ...19 TRIXIE Heimtierbedarf GmbH Co KG D 24963 Tarp www trixie de ...

Page 20: ...triestraße 32 24963 Tarp DEUTSCHLAND Telefon 49 4638 2109 100 Telefax 49 4638 2109 500 www trixie de TRIXIE Heimtierbedarf GmbH Co KG Industriestraße 32 24963 Tarp DEUTSCHLAND Telefon 49 4638 2109 100 Telefax 49 4638 2109 500 www trixie de ...

Reviews: