background image

2

D

 

Bedienungsanleitung

Lesen Sie diese Anleitung komplett durch, bevor Sie das 
Produkt in Betrieb nehmen. 

  Batterien einsetzen: 
1. Entriegeln Sie den Deckel mit dem Drehknopf und   
  nehmen Sie ihn ab. Auf seiner Unterseite befindet sich  
  das Batteriefach. 
2. Öffnen Sie die Batterieabdeckungen und setzten Sie vier  
  neue Alkaline-Batterien Baby C ein. 
3. Batterieabdeckungen wieder einsetzen. Stellen Sie sicher,  
  dass sie fest eingerastet sind. 
4. Sollte sich das Gerät nun automatisch eingeschaltet  
  haben, schalten Sie es wieder aus.
5. Halten sie für 3 Sekunden die folgenden Knöpfe gedrückt:

6. Stellen Sie das Gerät sicher auf einen ebenen Untergrund. 

   Das Gerät einschalten:
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes und schalten  
  Sie das Gerät ein bzw. aus mit dem On/Off Schalter (der  
  runde Knopf links).
2. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, blinkt auf der Anzeige  
  der Uhr automatisch „12:00 A.M.“. 
3. Jeden Tastendruck bestätigt der Automat mit einem  
  Signalton. Drücken Sie zuerst den ENTER-Knopf, um die  
  aktuelle Zeit einzustellen. Nun blinkt die Stunde. 
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Stunde einzu- 
  stellen. Die Uhr wechselt beim Einstellen der Stunden  
  automatisch zwischen A.M. (morgens bis mittags) und  
  P.M. (nachmittags bis Mitternacht). 
5. Nach erneutem Drücken von ENTER blinken die Minuten. 
6. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Minuten  

 

 einzustellen. 
7. Drücken Sie abschließend auf ENTER, wenn die Zeit  
  richtig eingestellt ist. 
  
  Auswahl der Mahlzeit:
1. ENTER für 3 Sekunden gedrückt halten. Jetzt beginnt  
  MEALS (Mahlzeiten) zu blinken. Sie sind jetzt im Ein- 
  stellmodus. Noch einmal ENTER drücken und BREAKFAST  
  (Frühstück) blinkt. 

2. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Mahlzeit aufzu- 
  rufen, die Sie programmieren möchten. BREAKFAST  
  (Frühstück), LUNCH (Mittagessen) und DINNER (Abend- 
  essen) blinken nacheinander, wenn die Pfeiltasten ge- 
  drückt werden.  
3. Den ENTER Knopf drücken, wenn Sie die gewünschte  
  Mahlzeit ausgewählt haben.  

a. Dann blinkt YES (Ja). Drücken Sie jetzt ENTER, wenn Sie  
   die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen.
b. Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen,   
   drücken Sie den Pfeil abwärts, um NO (Nein) auszu- 
   wählen und drücken Sie dann ENTER.

Bitte beachten Sie: Wenn NO (Nein) ausgewählt ist, geht 
die Software zurück zu MEALS (Mahlzeiten). Verwenden 
Sie die Pfeiltasten, um die Mahlzeit auszuwählen, die Sie 
programmieren wollen. 

 
  Fütterungszeiten:

Nachdem Sie die Mahlzeit (MEAL) ausgewählt haben und 
YES (Ja) ausgewählt haben, blinkt die Stunde. 

1. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Stunde für die  
  Mahlzeit einzustellen.  
2. Bitte beachten Sie: Die Uhr wechselt beim Einstellen der  
  Stunden automatisch zwischen A.M. (morgens bis mit- 
  tags) und P.M. (nachmittags bis Mitternacht). 
3. Drücken Sie erneut ENTER und die Minuten beginnen zu  
  blinken.  
4. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Minuten für die  
  Mahlzeit einzustellen.
5. Drücken Sie ENTER, wenn die Minuten eingestellt sind.  
  Das Menü schaltet automatisch weiter zur Einstellung  
  der Portionsgröße (BOX).

   Portionsgröße einstellen: 

Nachdem Sie die Fütterungszeit eingestellt haben, blinkt 
das Menü zum Einstellen der Portionsgröße (rechts auf 
dem Display).

 1.Mit den Pfeiltasten geben Sie die Futtermenge an, die  
  ausgegeben werden soll. Sie können für jede Mahlzeit  
  1, 2 oder 3 BOX (Futtereinheiten) auswählen. Eine   
  Futtereinheit entspricht einer der sechs Futterkammern  
  (240 ml) im Automaten. Wenn Sie zwei oder drei Futter- 
  einheiten für eine Mahlzeit auswählen, öffnet sich nach  
  jeweils 10 Minuten die nächste Kammer.  
2. Drücken Sie ENTER um die Programmierung  

 

 abzuschließen. 

  Weitere Mahlzeiten einstellen: 

Wiederholen Sie jetzt die Programmierung wie oben 
beschrieben für jede weitere Mahlzeit. Nachdem alle 
Mahlzeiten programmiert sind, drücken Sie so lange auf 
ENTER, bis das Gerät zweimal piept. Damit sind die Ein-
stellungen bestätigt. 

 Wichtig:
•  Der Zähler SERVED (Serviert) zeigt an, wie viele Futter-
  portionen bereits ausgegeben wurden. Wenn alle    

Summary of Contents for TX6

Page 1: ...Bedienungsanleitung TX6 G Instruction Manual F Conseils d utilisation I Modo d uso E Manual de instrucciones P Instruções Conseils d utilisation Art Nr 24383 ...

Page 2: ...Den ENTER Knopf drücken wenn Sie die gewünschte Mahlzeit ausgewählt haben a Dann blinkt YES Ja Drücken Sie jetzt ENTER wenn Sie die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen b Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen drücken Sie den Pfeil abwärts um NO Nein auszu wählen und drücken Sie dann ENTER Bitte beachten Sie Wenn NO Nein ausgewählt ist geht die Software zurück zu MEALS Mahlzeiten Verwe...

Page 3: ...t neu einstellen Die programmierten Fütterungen bleiben aber gespeichert Reinigung Die Futterschalen sind spülmaschinenfest Das Oberteil können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Es darf nicht unter Wasser getaucht werden Dies könnte einen Kurzschluss oder Stromschlag führen oder elektrische Teile beschädigen Las sen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor Sie n...

Page 4: ...nward arrow to choose NO and then press enter Please note If NO is chosen the software will go back to MEALS Use the arrow buttons to choose the meal that you want to programme Feeding times After you have chosen the MEAL and selected YES the hour flashes 1 Use the arrow buttons to set the hour for the meal 2 Please note during setting the time changes automati cally between A M and P M 3 Press EN...

Page 5: ... to short circuit or electric shock and damage electronic components Leave all parts to dry well before you fill in new food but not exposed to sunshine Trouble shooting If the display does not light up turn the device on again See corresponding section in these instructions If the time flashes there was a power failure and the time has to be set anew see corresponding section in these instruction...

Page 6: ... sur ENTER si vous souhaitez régler l heure du repas b Si vous ne souhaitez pas régler l heure pour ce repas utilisez la flèche du bas pour choisir NO puis appuyez sur ENTER A noter si vous choisissez NO le programme reviendra sur MEALS Utilisez les boutons flèche pour choisir le repas que vous souhaitez programmer Heures des repas Après avoir choisi le MEAL et sélectionné YES l heure clignote 1 U...

Page 7: ...avec un chiffon doux et un détergent doux Il ne doit pas être aspergé d eau qui pourrait s infiltrer et provoquer un court circuit ou endommager certains composants électriques Laissez bien sécher tous les éléments avant de les remplir de nourriture sans les exposer au soleil Dépannage Si l écran ne s allume pas mettez l appareil sur ON à nouveau voir la partie correspondant dans ces conseils d ut...

Page 8: ...l altro quando si premono i tasti freccia 3 Premere ENTER quando si è scelto il pasto che si desidera a Quando lampeggia YES si Premere ENTER se si vuole impostare l orario per il pasto b Se non si desidera impostare l ora per questo pasto utilizzare la freccia verso il basso per scegliere NO e quindi premere invio ENTER Attenzione se si sceglie NO il software tornerà a MEALS pasti Utilizzare i ta...

Page 9: ...ili in lavastoviglie Il piano può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato Non deve essere immerso nell acqua perché questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e danni ai componenti elettronici Lasciare asciugare bene tutte le parti prima di inserire del cibo ma non esporli alla luce del sole Risoluzione problemi Se il display non si illumina accendere il dispositi...

Page 10: ... a Luego parpadeará YES sí Pulse ENTER si desea ajustar la hora de la comida b Si no desea establecer el tiempo para esta comida utilice la flecha hacia abajo para seleccionar NO y luego presione ENTER Tenga en cuenta Si se elige NO el software volverá a MEALS comidas Utilice los botones de flecha para elegir la comida que usted desea programar Horas para alimentar Después de haber seleccionado la...

Page 11: ...os comederos se pueden meter en lavavajillas La parte superior se puede limpiar con un paño y un producto de limpieza suave No debe ser sumergido en el agua ya que esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga eléctrica y dañar los componentes electrónicos Deje to das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente con alimento pero no expuesto a la luz solar Solución de problemas Si...

Page 12: ...o aparecer a refeição que pretende a De seguida irá piscar o YES Sim Pressione o ENTER se pretende programar a hora para esta refeição b Se não pretender programar a hora para esta refeição utilize a seta para baixo para escolher NO não e pressione o ENTER Por favor note Se escolher o NO o programa irá recuar para as refeições MEALS Utilize os botões com as setas para escolher a refeição que prete...

Page 13: ... ligar o aparelho e programar a hora actual As refeições já programadas são guardadas no aparelho Limpeza Os compartimentos para o alimento podem ser lavados na máquina da louça A parte de cima pode ser limpa com um pano macio e um agente de limpeza suave Não deve ser submergido em água pois isto poderá provocar um curto circuito ou choque elétrico e danificar os compo nentes eléctricos Deixe toda...

Page 14: ...i naciśnij ENTER Uwaga Jeśli zostanie wybrane NO menu wróci do poziomu MEALS Użyj ponownie strzałek aby wybrać posiłek który chcesz zaprogramować Czasy posiłków W menu MEAL i wybraniu przycisku YES zacznie migać godzina 1 Użyj strzałek aby wybrać odpowiednią godzinę 2 Uwaga w czasie ustawień czas będzie zmieniał się automatycznie pomiędzy A M i P M 3 Naciśnij ponownie ENTER aż do momentu kiedy zac...

Page 15: ...o spięcia porażenia prądem lub uszkodzenia elementów elektrycznych Zostaw wszystkie elementy do wyschnięcia nie wolno wystawiać ich na działanie promieni słonecznych Usterki Jeśli nie działa wyświetlacz włącz ponownie urządzenie sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji Jeśli na wyświetlaczu miga godzina oznacza to przerwę w dostawie prądu Wówczas należy ponownie ustawić czas patrz odpowiedni rozdz...

Page 16: ...or Automático Karmidło automatyczne TX6 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de DHinweis GInformation Batterieentnahme Ziehen Sie zur Batterieentnahme an den kleinen Hebeln und öffnen Sie die Batteriefächer Removing batteries To remove the batteries pull the small levers and open the battery compartments ...

Reviews: