background image

5

Automatic Food Dispenser TX6

Warning

•  The programming has to be completed within 10 minutes.  
  If this is not the case, the red LED light continues to flash  
  to remind you that the setting has not been completed.  
  If you do not attempt a new setting, the device will work  
  according to the existing settings. If you have not set any
  meal, the device works according to the preset times  
  (6:00 A.M., 12:00 P.M., 6:00 P.M.). This ensures that your  
  pet is not left hungry with no food at all. 
•  If the meal size is 240 ml or less, one cavity is enough to  
  serve the desired meal. If the meal size is more than  
  240 ml, e.g. 360 ml, you need 2 cavities, one full and one  
  half full. 
•  If the meal size is more than one cavity, there is a waiting  
  time of 10 minutes before the next cavity opens. 

  Changing the programming: 
•  If you want to change the programming, keep ENTER  
  pressed for 3 seconds. MEALS flashes and you are in  
  setting mode. Press ENTER again and you can change the  
  settings for the meals with the arrow buttons. 
•  If you want to change the time, keep ENTER pressed for  
  3 seconds. MEALS flashes and you are in setting mode.  
  Now press the downward arrow. When the time flashes,  
  press ENTER again. Now you can set the time with the  
  arrow buttons. 

  Changing the batteries: 

When battery power is low, the red LED light flashes 
slowly (once per second). Then the batteries have to 
be changed. When you are away for a longer time, you 
should change the batteries before you leave. Important: 
after changing the batteries, you have to turn the device 
on again and set the time anew. The meals you have pro-
grammed are saved in the device.  

 
 Cleaning:

The feed bowls are dishwasher safe. The top can be wiped 
with a soft cloth and a mild cleaning agent. It must not be 
submerged in water, as this could lead to short circuit or 
electric shock and damage electronic components. Leave 
all parts to dry well before you fill in new food (but not 
exposed to sunshine). 
 

  Trouble shooting: 
•  If the display does not light up, turn the device on again.  
  (See corresponding section in these instructions)
•  If the time flashes, there was a power failure and the time  
  has to be set anew (see corresponding section in these  
  instructions). The programmed meal times do not have to  
  be set again. 
•  If the red LED light flashes: 
  • Fast flashing (3 times per second) means error. You  
    should check the device, possibly food has blocked a  
   cavity. 
  • Slow flashing (once per second) indicates low battery  
    power. Change the batteries, turn the device on and set  
    the time anew. 

  • Very slow flashing (once every 5 seconds) means that all  
    6 cavities have been served and new food has to be filled  
    in. After filling the cavities, press START. Then the device  
    will work according to the programming.

 
•  Remove all packaging before you use the device, dispose  
  of all packing material properly. Some items may be  
  packed in poly bags. Danger of suffocation, keep out of  
  reach of children and pets.
•  Read the instruction carefully before operating the device.  
  Wrong settings may lead to your pet not being fed  
  properly or not being fed at all.
•  This feeder is for indoor use only.
•  Place the feeder in a dry place on even ground.
•  Do not place the feeder in a closet, in a narrow space or  
  close to a wall, as the top section of the feeder will rotate  
  to expose the food trays. Placing the feeder where there is  
  too little space around it may make it difficult for your pet
  to access the food.
•  Do not allow children to play with the feeder. Settings  
  may be changed or the feeder might work faultily or stop  
  working. Adult supervision is required when children are  
  near the device.
•  Do not try to disassemble the feeder.
•  Remove all batteries if you do not use the feeder for a  
  longer time.
•  Do not use different types or different brands of batteries.

Summary of Contents for TX6

Page 1: ...Bedienungsanleitung TX6 G Instruction Manual F Conseils d utilisation I Modo d uso E Manual de instrucciones P Instruções Conseils d utilisation Art Nr 24383 ...

Page 2: ...Den ENTER Knopf drücken wenn Sie die gewünschte Mahlzeit ausgewählt haben a Dann blinkt YES Ja Drücken Sie jetzt ENTER wenn Sie die Zeit für die Mahlzeit einstellen wollen b Wenn Sie diese Mahlzeit nicht einstellen wollen drücken Sie den Pfeil abwärts um NO Nein auszu wählen und drücken Sie dann ENTER Bitte beachten Sie Wenn NO Nein ausgewählt ist geht die Software zurück zu MEALS Mahlzeiten Verwe...

Page 3: ...t neu einstellen Die programmierten Fütterungen bleiben aber gespeichert Reinigung Die Futterschalen sind spülmaschinenfest Das Oberteil können Sie mit einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel abwischen Es darf nicht unter Wasser getaucht werden Dies könnte einen Kurzschluss oder Stromschlag führen oder elektrische Teile beschädigen Las sen Sie alle Teile gründlich trocknen bevor Sie n...

Page 4: ...nward arrow to choose NO and then press enter Please note If NO is chosen the software will go back to MEALS Use the arrow buttons to choose the meal that you want to programme Feeding times After you have chosen the MEAL and selected YES the hour flashes 1 Use the arrow buttons to set the hour for the meal 2 Please note during setting the time changes automati cally between A M and P M 3 Press EN...

Page 5: ... to short circuit or electric shock and damage electronic components Leave all parts to dry well before you fill in new food but not exposed to sunshine Trouble shooting If the display does not light up turn the device on again See corresponding section in these instructions If the time flashes there was a power failure and the time has to be set anew see corresponding section in these instruction...

Page 6: ... sur ENTER si vous souhaitez régler l heure du repas b Si vous ne souhaitez pas régler l heure pour ce repas utilisez la flèche du bas pour choisir NO puis appuyez sur ENTER A noter si vous choisissez NO le programme reviendra sur MEALS Utilisez les boutons flèche pour choisir le repas que vous souhaitez programmer Heures des repas Après avoir choisi le MEAL et sélectionné YES l heure clignote 1 U...

Page 7: ...avec un chiffon doux et un détergent doux Il ne doit pas être aspergé d eau qui pourrait s infiltrer et provoquer un court circuit ou endommager certains composants électriques Laissez bien sécher tous les éléments avant de les remplir de nourriture sans les exposer au soleil Dépannage Si l écran ne s allume pas mettez l appareil sur ON à nouveau voir la partie correspondant dans ces conseils d ut...

Page 8: ...l altro quando si premono i tasti freccia 3 Premere ENTER quando si è scelto il pasto che si desidera a Quando lampeggia YES si Premere ENTER se si vuole impostare l orario per il pasto b Se non si desidera impostare l ora per questo pasto utilizzare la freccia verso il basso per scegliere NO e quindi premere invio ENTER Attenzione se si sceglie NO il software tornerà a MEALS pasti Utilizzare i ta...

Page 9: ...ili in lavastoviglie Il piano può essere pulito con un panno morbido e un detergente delicato Non deve essere immerso nell acqua perché questo potrebbe causare cortocircuito o scossa elettrica e danni ai componenti elettronici Lasciare asciugare bene tutte le parti prima di inserire del cibo ma non esporli alla luce del sole Risoluzione problemi Se il display non si illumina accendere il dispositi...

Page 10: ... a Luego parpadeará YES sí Pulse ENTER si desea ajustar la hora de la comida b Si no desea establecer el tiempo para esta comida utilice la flecha hacia abajo para seleccionar NO y luego presione ENTER Tenga en cuenta Si se elige NO el software volverá a MEALS comidas Utilice los botones de flecha para elegir la comida que usted desea programar Horas para alimentar Después de haber seleccionado la...

Page 11: ...os comederos se pueden meter en lavavajillas La parte superior se puede limpiar con un paño y un producto de limpieza suave No debe ser sumergido en el agua ya que esto podría conducir a un cortocircuito o una descarga eléctrica y dañar los componentes electrónicos Deje to das las partes bien secas antes de rellenarla nuevamente con alimento pero no expuesto a la luz solar Solución de problemas Si...

Page 12: ...o aparecer a refeição que pretende a De seguida irá piscar o YES Sim Pressione o ENTER se pretende programar a hora para esta refeição b Se não pretender programar a hora para esta refeição utilize a seta para baixo para escolher NO não e pressione o ENTER Por favor note Se escolher o NO o programa irá recuar para as refeições MEALS Utilize os botões com as setas para escolher a refeição que prete...

Page 13: ... ligar o aparelho e programar a hora actual As refeições já programadas são guardadas no aparelho Limpeza Os compartimentos para o alimento podem ser lavados na máquina da louça A parte de cima pode ser limpa com um pano macio e um agente de limpeza suave Não deve ser submergido em água pois isto poderá provocar um curto circuito ou choque elétrico e danificar os compo nentes eléctricos Deixe toda...

Page 14: ...i naciśnij ENTER Uwaga Jeśli zostanie wybrane NO menu wróci do poziomu MEALS Użyj ponownie strzałek aby wybrać posiłek który chcesz zaprogramować Czasy posiłków W menu MEAL i wybraniu przycisku YES zacznie migać godzina 1 Użyj strzałek aby wybrać odpowiednią godzinę 2 Uwaga w czasie ustawień czas będzie zmieniał się automatycznie pomiędzy A M i P M 3 Naciśnij ponownie ENTER aż do momentu kiedy zac...

Page 15: ...o spięcia porażenia prądem lub uszkodzenia elementów elektrycznych Zostaw wszystkie elementy do wyschnięcia nie wolno wystawiać ich na działanie promieni słonecznych Usterki Jeśli nie działa wyświetlacz włącz ponownie urządzenie sprawdź odpowiedni rozdział w instrukcji Jeśli na wyświetlaczu miga godzina oznacza to przerwę w dostawie prądu Wówczas należy ponownie ustawić czas patrz odpowiedni rozdz...

Page 16: ...or Automático Karmidło automatyczne TX6 TRIXIE Heimtierbedarf Industriestr 32 24963 Tarp GERMANY www trixie de DHinweis GInformation Batterieentnahme Ziehen Sie zur Batterieentnahme an den kleinen Hebeln und öffnen Sie die Batteriefächer Removing batteries To remove the batteries pull the small levers and open the battery compartments ...

Reviews: