Not for
Reproduction
troybilt.com
ADVERTENCIA
t &TUFHFOFSBEPSOPDVNQMFMBOPSNB$'3EFMDVFSQPEF
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones
marinas.
t &MVTPEFVOHFOFSBEPSOPIPNPMPHBEPQPSDVFSQPEF
guardacostas de EE.UU. puede provocar lesiones y daños
materiales.
ADVERTENCIA
El arrancador y otras piezas rotativas
podrían enredarse en las manos, el pelo, la ropa u
otros accesorios, y provocar lesiones graves.
t /6/$"VUJMJDFMBHFOFSBEPSTJOTVTDBSDBTBTPUBQBTEF
protección.
t /0VUJMJDFSPQBTVFMUBKPZBTOJPCKFUPTRVFQPESÓBORVFEBS
atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas.
t "UFQBSBBSSJCBFMQFMPMBSHPZRVJUFMBKPZFSÓB
ADVERTENCIA
El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios o
explosiones; así como lesiones graves o incluso
la muerte.
CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO
t %&5&/("FMNPUPSEFMHFOFSBEPSZEÏKFMPFOGSJBSEVSBOUFBM
menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
Afloje la tapa lentamente para dejar que la presión salga del
tanque.
t -MFOFPWBDÓFFMEFQØTJUPEFDPNCVTUJCMFBMBJOUFNQFSJF
t /0MMFOFEFNBTJBEPFMUBORVF1FSNJUBBMNFOPTFTQBDJPQBSB
la expansión del combustible.
t 4JTFIBEFSSBNBEPDPNCVTUJCMFFTQFSFBRVFTFFWBQPSFBOUFT
de arrancar el motor.
t .BOUFOHBMBDPNCVTUJCMFBMFKBEBEFDIJTQBTMMBNBTBCJFSUBT
pilotos, calor y otras fuentes de ignición.
t $PNQSVFCFGSFDVFOUFNFOUFRVFMBTMÓOFBTEFDPNCVTUJCMFFM
tanque, el tapón y los accesorios no estén rotos o tengan fugas.
Cámbielos si es necesario.
t /0FODJFOEBVODJHBSSJMMPPGVNF
CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
t $PNQSVFCFRVFMBCVKÓBFMTJMFODJBEPSFMUBQØOEFMEFQØTJUPEF
combustible y el filtro de aire están instalados.
t
NO arranque el motor sin la bujía instalada.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
t /0VUJMJDFFTUFQSPEVDUPFOFMJOUFSJPSEFVOFEJGJDJPDPDIFSB
porche, equipo móvil, taller de aplicaciones navales o recinto.
t
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
t /0DPMPRVFFMFTUSBOHVMBEPSFOMBQPTJDJØOi
Choke
”
(Estrangulamiento) para parar el motor.
CUANDO TRANSPORTE, MOVER O REPARE EL EQUIPO
t 5SBOTQPSUFNPWFSPSFQBSFFMFRVJQPDPOFMUBORVFEF
combustible vacío, o con la válvula para apagar el combustible,
apagada (posición OFF).
t
NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la
combustible se pueda derramar.
t %FTDPOFDUFFMDBCMFEFMBCVKÓB
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE
EN EL TANQUE
t "MNBDFOFBMFKBEPEFDBMEFSBTFTUVGBTDBMFOUBEPSFTEFBHVB
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que
posean pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden
encender los vapores de la combustible.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE GAS VENENOSO. Los
gases del escape del motor contienen monóxido de
carbono, un gas venenoso que podría matarlo en
minutos. NO tiene olor, color ni sabor. Aun si no
puede oler los vapores del escape, podría estar expuesto
al gas de monóxido de carbono.
t 6UJMJDFFTUFQSPEVDUPÁ/*$".&/5&BMBJOUFNQFSJFMFKPTEF
ventanas, puertas y ventilaciones para reducir el riesgo de
que el gas de monóxido de carbono se acumule y entre en los
espacios habitados.
t *OTUBMFBMBSNBTQBSBEFUFDUBSNPOØYJEPEFDBSCPOPPQFSBEBT
con baterías o enchufables con baterías de repuesto de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Las alarmas de humo no
pueden detectar el gas de monóxido de carbono.
t /0VUJMJDFFTUFQSPEVDUPEFOUSPEFDBTBTHBSBKFTTØUBOPT
entresuelos, cobertizos o en otros espacios parcialmente
cerrados, aún si utiliza ventiladores o deja las puertas y
ventanas abiertas para favorecer la ventilación. El monóxido de
carbono puede acumularse rápidamente en estos espacios y
perdurar ahí durante horas, aun después de que este producto
se haya apagado.
t 4*&.13&DPMPRVFFTUFQSPEVDUPFOEJSFDDJØOEFMWJFOUPZEJSJKBFM
escape del motor en sentido contrario a los espacios habitados.
Si comienza a sentirse mal, mareado o débil cuando use este
producto, apáguelo y busque aire puro DE INMEDIATO. Acuda a
un médico. Es posible que se haya envenenado con monóxido de
carbono.