background image

15

S

ección

 2 — i

mportanteS

 

medidaS

 

de

 

Seguridad

5. 

Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad y 

de instrucciones según sea necesario.

6. 

Consulte este manual para lograr carga, descarga, 

transporte y almacenamiento seguros de esta 

máquina.

7. 

Nunca almacene la máquina o el recipiente de 

combustible en un espacio cerrado donde haya 

una llama expuesta, chispas o piloto de encendido 

como por ejemplo, de calentadores de agua, 

hornos, secadores de ropa, etc.

8. 

Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 

minutos antes de guardarla.

9. 

Consulte siempre el manual del operador 

para obtener instrucciones adecuadas para el 

almacenamiento fuera de temporada.

10. 

Respete las normas y reglamentaciones sobre la 

manera correcta de eliminar gasolina, aceite, etc. 

para proteger el medio ambiente.

11. 

Según la Comisión de Seguridad de Productos 

para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) 

y la Agencia de Protección Ambiental de los 

Estados Unidos (EPA), este producto tiene una 

vida útil media

 de siete (7) años o 60 horas de 

funcionamiento. Al finalizar la 

vida útil media

 

haga inspeccionar anualmente la máquina por 

un distribuidor de servicio autorizado para 

cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y 

de seguridad funcionan correctamente y no están 

muy desgastados. Si no lo hace, puede ocasionar 

accidentes, lesiones o la muerte.

Aviso referido a emisiones

Los motores que están certificados y cumplen 

con las normas sobre emisiones federales EPA 

y de California para SORE (Equipos pequeños 

todo terreno) están certificados para funcionar 

con gasolina sin plomo común y pueden incluir 

los siguientes sistemas de control de emisiones: 

Modificación de motor (EM), catalizador oxidante 

(OC), inyección de aire secundaria (SAI) y 

catalizador de tres vías (TWC) si están instalados.

Amortiguador de chispas

ADVERTENCIA: 

Esta máquina 

está equipada con un motor de 

combustión interna y no debe 

utilizarse en o cerca de un terreno 

agreste cubierto de bosque, malezas 

o pasto a menos que el sistema de 

escape del motor esté equipado con 

un amortiguador de chispas que 

cumpla con las leyes locales o 

estatales vigentes (si las hay).

Si se utiliza un amortiguador de chispas el 

operador lo debe mantener en condiciones de uso 

adecuadas. En el Estado de California, las medidas 

anteriormente mencionadas son exigidas por ley 

(Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de 

California). Es posible que existan leyes similares 

en otros estados. Las leyes federales se aplican en 

territorios federales. 

Puede conseguir el amortiguador de chispas para 

el silenciador a través de su distribuidor autorizado 

de motores más cercano o poniéndose en contacto 

con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 

Cleveland, Ohio 44136-0019.

Símbolos de seguridad

En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto.  Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas 

en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.

Símbolo

Descripción

LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR 

Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar y hacer 

funcionar.

ADVERTENCIA – CUCHILLAS GIRATORIAS 

Mientras la máquina está en funcionamiento mantenga las manos lejos de las aberturas de entrada y de 

descarga. En el interior hay cuchillas giratorias.

Mantenga a los observadores, las mascotas y los niños por lo menos a 75 pies de la máquina siempre que 

esté funcionando. Pare la máquina si alguien ingresa a la zona.

ADVERTENCIA – LANZA RESIDUOS 

No haga funcionar nunca sin tener el canal deflector correctamente acoplado a la máquina.

PROTECCIÓN OCULAR 

Use siempre anteojos o antiparras de seguridad cuando hace funcionar esta máquina.

¡ADVERTENCIA!

 

Su Responsabilidad. Sólo permita que usen esta máquina eléctrica las personas que lean, comprendan y respeten las 

advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina. 

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Summary of Contents for FLEX Chipper Shredder

Page 1: ...SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY FLEX Chipper Shredder Attachment Safe Ope...

Page 2: ...yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed...

Page 3: ...r sturdy rough soled work shoes and close fitting slacks and shirts Loose fitting clothes or jewelry can be caught in movable parts Never operate this machine in bare feet or sandals Wear leather work...

Page 4: ...egular unleaded gasoline and may include the following emission control systems Engine Modification EM Oxidizing Catalyst OC Secondary Air Injection SAI and Three Way Catalyst TWC if so equipped Spark...

Page 5: ...move the hex lock nut b spacers c and hex bolt d from the top of the impeller housing See Figure 3 1 3 Align the chute deflector in position on the discharge opening and insert hex bolt d with spacer...

Page 6: ...ing the Engine Start and stop the engine on the FLEX Power Base in accordance with the Operator s Manual included with that machine WARNING If leaving this equipment unattended turn the engine OFF and...

Page 7: ...er become clogged with debris during operation proceed as follows 1 Grasp the hopper with both hands and gently agitate the chipper shredder to help loosen debris drawing it into the impeller If the c...

Page 8: ...chipper shredder has come to a complete stop and disconnect the FLEX Power Base from the attachment WARNING The muffler and surrounding area will be hot if the engine has been running Use caution and...

Page 9: ...Retain the hardware Figure 5 11 NOTE Use a 3 16 hex key Allen wrench on the outside of the blade and a 1 2 box or socket wrench on the inside of the impeller Hold the Allen wrench stationary and rota...

Page 10: ...check the clutch bumpers installed on the dog clutch assembly before each use The clutch bumpers are wearable parts that will need to be replaced periodically after extended usage To replace the clutc...

Page 11: ...ent Remove lodged object Rate of discharge slows considerably or composition of discharged material changes 1 Chipper blade dull 1 Replace chipper blade or see your authorized service dealer Weak Chip...

Page 12: ...ilt branded FLEX attachment product consisting of either a i wide area mower ii snow thrower iii pressure washer iv leaf blower v dethatcher vi aerator vii water pump viii chipper shredder or ix log s...

Page 13: ...quina sus caracter sticas y su funcionamiento Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos Es posible que l...

Page 14: ...s para garantizar que la m quina se encuentra en condiciones seguras de operaci n Adem s inspeccione visualmente la m quina a intervalos frecuentes para controlar si est da ada 5 Mantenga o reemplace...

Page 15: ...sti n interna y no debe utilizarse en o cerca de un terreno agreste cubierto de bosque malezas o pasto a menos que el sistema de escape del motor est equipado con un amortiguador de chispas que cumpla...

Page 16: ...rte superior de la caja del motor Vea la Figura 3 1 3 Ponga en l nea el canal deflector en su posici n en la abertura de descarga e inserte el perno hexagonal d con el separador c a trav s de la bisag...

Page 17: ...que y pare el motor de la base de potencia FLEX de acuerdo con el manual del operador que se incluye con la m quina ADVERTENCIA Si deja el equipo sin vigilancia apague el motor y retire la llave de co...

Page 18: ...desechos durante el funcionamiento proceda de la siguiente manera 1 Tome la tolva con ambas manos y agite suavemente la cortadora trituradora para ayudar a soltar los residuos atray ndolos hasta el i...

Page 19: ...ga completamente y desconecte la base de potencia FLEX del accesorio ADVERTENCIA El silenciador y la zona circundante est n calientes si el motor ha estado en funcionamiento Sea precavido y prot jase...

Page 20: ...jes Figura 5 11 NOTA Use una llave hexagonal de 3 16 Allen en el exterior de la cuchilla y una llave de tubo de 1 2 o cubo en el interior del motor Sostenga la llave Allen firmemente y gire la llave d...

Page 21: ...brague instalados sobre el embrague de garras antes de cada uso Los topes de embrague son piezas que se desgastan y necesitan ser reemplazadas peri dicamente luego de un uso prolongado Para cambiar lo...

Page 22: ...a considerable o cambia la composici n del material descargado 1 La hoja de la cortadora est desafilada 1 Cambie la hoja de la cortadora o consulte al distribuidor autorizado para el mantenimiento Chi...

Page 23: ...23 Notes...

Page 24: ...ara superficies amplias ii quitanieve iii lavadora a presi n iv soplador de hojas v escarificador vi aireador vii bomba de agua viii astilladora desintegradora o ix triturador de le a identificado en...

Reviews: