background image

F2

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les

commandes et l'utilisation correcte de cet appareil.

• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet

de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

• Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas

utiliser l'appareil exceptés les adolescents assistés d'un adulte.

• Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces

endommagées. Regardez s'il y a des fuites de carburant. Assurez-
vous que les fixations sont solidement en place. Remplacez les pièces
de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou
endommagées. Assurez-vous que l'accessoire de coupe est
correctement installé et solidement fixé. Assurez-vous que le
protecteur d'accessoire de coupe est correctement fixé et positionné
comme recommandé. Vous risquez sinon de causer des blessures à
l'opérateur et aux spectateurs, et d'endommager l'appareil.

• N'utilisez que du fil de remplacement d’origine du fabricant de 2,667

mm, 0,105 po de diamètre. N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de
cordon à renfort métallique car ils peuvent se briser et se
transformer en projectile dangereux.

• Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux mains et aux

pieds.

• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les

objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoire de coupe :
cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle. Éloignez enfants,
spectateurs et animaux de la zone de coupe. Tenez-les à au moins
15 m (50 pi) de là mais sachez que les spectateurs risquent quand
même d'être atteints par des objets projetés. Les spectateurs
doivent porter des protections oculaires. Arrêtez immédiatement le
moteur et l'accessoire de coupe si quelqu'un s'approche de vous.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES
DÉSHERBEUSES À GAZ

• Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement

conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.  

• Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le

réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et
n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne
faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de
carburant soit bien mis. Desserrez lentement le bouchon afin de
réduire la pression du réservoir.

• Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé. Ne

démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se
soient dissipées.

• Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre en plein air

à l'abri des étincelles ou des flammes. N'enlevez lentement le
bouchon du réservoir d'essence qu'après avoir arrêté le moteur. Ne
fumez pas pendant le remplissage de carburant. Essuyez
immédiatement tout déversement de carburant de l'appareil.

• Éloignez l'appareil d'au moins 9.1 m (30 pi) de la source de

ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez
pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu
de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL

• Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur d'une

pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées
d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet appareil qu'à
l'extérieur dans un endroit bien aéré.

• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1

ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez
un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu
poussiéreux.

• Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une

chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez
les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez

les cheveux au-dessus des épaules.

• Le protecteur d'accessoire de coupe doit toujours être en place lors

de l'utilisation de l'appareil. Ne faites pas marcher l'appareil sans
que les deux fils soient bien déployés, en supposant qu'un fil
approprié a été installé. Assurez-vous que le fil ne dépasse pas le
protecteur de sécurité.

• Cet appareil ne comporte pas d'embrayage. L'accessoire de coupe

continue de tourner lorsque le moteur est au ralenti.

• Ajustez la poignée selon votre taille pour mieux l'agripper.
• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
• Évitez tout démarrage accidentel. Mettez-vous en position de

démarrage chaque fois que vous tirez sur la corde de démarrage.
L'opérateur et l'appareil doivent tous deux être en position stable à
ce moment-là. Voir les Instructions de démarrage et d'arrêt.

• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien sur vos pieds en

position d'équilibre.

• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites

marcher. Agrippez fermement les poignées avant et arrière.

• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces

mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pas d'arrêter l'accessoire de
coupe en rotation.

• Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux.

Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restent
chaudes brièvement après l'arrêt.

• Servez-vous des outils appropriés. N'utilisez cet outil que pour son

usage prévu.

• Ne faites pas fonctionner le moteur à un régime plus élevé que

nécessaire pour couper, tailler ou faire les bordures. Ne faites pas
tourner le moteur à haut régime si vous ne vous faites pas de coupe.

• Arrêtez toujours le moteur lorsque vous suspendez la coupe ou

lorsque vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.

• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez

le moteur immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé.
Ne faites pas fonctionner avant réparation des dommages. Ne faites
pas marcher l'appareil si les pièces sont desserrées ou
endommagées.

• Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants: 

entretien, réparation ou changement d'accessoires ou autres.

• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et

accessoires d’origine du fabricant pour cet appareil. Elles sont
disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L'utilisation de
pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut
causer des blessures graves, endommager l’appareil et annuler sa
garantie.

• Gardez l'appareil exempt d'accumulation de végétation ou autres

matières. Celles-ci peuvent rester logées entre l'accessoire de
coupe et le protecteur.

• Afin de diminuer les risques d'incendie, remplacez tout silencieux ou

pare-étincelles défectueux et conservez le moteur et le silencieux
exempts d'herbe, de feuilles et d'accumulation excessive de graisse
ou de carbone.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice

où les vapeurs peuvent atteindre une source de flammes vives ou
d'étincelles.

• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le

transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.

• Rangez l'appareil dans un endroit verrouillé et sec, ou élevé et sec,

hors de portée des enfants, pour éviter une utilisation indésirable ou
un accident.

• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre

liquide. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes de débris.
Nettoyez après chaque usage. Voir les sections 

Nettoyage

et

Entreposage

• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et 

servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT: 

l'essence est extrêmement

inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met
le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.

Summary of Contents for Pony TB465SS

Page 1: ...states of California Maine Oregon and Washington All U S Forest Land and the state of California Public Resources Codes 4442 and 4443 Oregon and Washington require by law that certain internal combust...

Page 2: ...el The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer Do not operate unit without both RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Gasoline...

Page 3: ......

Page 4: ...ON FUELING THE UNIT 1 Remove the fuel cap Fig 4 2 Place the gas container s spout into the fill hole on the fuel tank Fig 4 and fill the tank NOTE Do not overfill the tank 3 Wipe up any gasoline that...

Page 5: ...osition Fig 6 4 Fully press and release the primer bulb 10 times slowly Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines Fig 7 If you can t see fuel in the bulb press and releas...

Page 6: ...g attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS For best trimming results operate unit at full throttle Keep the cutti...

Page 7: ...cker arm to valve clearance and adjust Check rocker arm to valve clearance and adjust Check spark plug condition and gap Page 9 Page 9 Page 10 CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and mai...

Page 8: ...ontainer by tipping the unit to a vertical position Fig 21 Allow ample time for complete drainage 4 Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled Dispose of the oil ac...

Page 9: ...to perform this take the unit to an authorized service center NOTE Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and then every 25 hours of opera...

Page 10: ...not over tighten SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1 Remove the muffler cover See Rocker Arm Clearance 2 With a flat blade screwdriver or Torx T 20 bit remove the screw attaching the spark arrestor cover to...

Page 11: ...rk plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN C...

Page 12: ...ing Line Diameter 0 105 inches 2 667mm square cutting line Cutting Path Diameter 16 inches 40 64 cm Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 6 cu in 26 2 cc Operating RPM 6 800 10 200 rpm Idle Sp...

Page 13: ...800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and eac...

Page 14: ...ritories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replac...

Page 15: ...emplac communiquez avec le service technique AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE IMPORTANT Lisez les regles et consignes de securite suigneusement Obtenez la liste des concessionnaires ag...

Page 16: ...v tements l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne fait...

Page 17: ......

Page 18: ...cez le bec du r cipient d essence dans l orifice du r servoir Fig 4 et remplissez celui ci REMARQUE Ne remplissez pas trop le r servoir 3 Essuyez tout d versement d essence 4 Remettez le bouchon du r...

Page 19: ...SI le moteur ne d marre pas retournez l tape 4 SI le moteur ne d marre pas apr s quelques essais placez le levier d tranglement bleu en position 3 et appuyez sur la manette des gaz Tirez vivement sur...

Page 20: ......

Page 21: ...t frais V rifiez l huile Page F4 Page F7 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F8 Premier changement apr s 10 heures Toutes les 25 heures apr s Toutes les 25 heur...

Page 22: ......

Page 23: ...as au ralenti le moteur h site ou cale lors d une acc l ration le moteur perd de sa puissance faites r gler le carburateur par un distributeur agr JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Ceci n cessite de d mo...

Page 24: ...13 5 Nom 110 120 poolb vitez de trop serrer ENTRETIEN DU PARE TINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Retirez la vis retenant le couvercle du pare tincell...

Page 25: ...ettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR REFUSE DE D MARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACC L RER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE C A U...

Page 26: ...but e Diam tre de la bobine de fil 7 62 cm 3 po Diam tre du fil 2 667 mm 0 105 po TB425CS TB475SS Diam tre du chemin de coupe 40 64 cm 16 po Type de moteur Refroidi par air 4 temps Cylindr e 26 2 cc...

Page 27: ...tte garantie appelez le 1 800 520 5520 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire init...

Page 28: ......

Page 29: ...uestra de una placa del modelo Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAM...

Page 30: ...descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros La protecci n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de c...

Page 31: ...ado del accesorio de corte giratorio ADVERTENCIA DE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen cali...

Page 32: ...1 en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante me...

Page 33: ...l Figura 6 4 Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces en forma lenta En la pera del cebador y en las tuber as de combustible deber verse alguna cantidad de combustible Figura 7 Si no...

Page 34: ...ionamiento enganche la correa para el hombro a la unidad CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en v lvula de admisi n repleta El ng...

Page 35: ...ge E9 Page E9 Page E10 NOTA Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales Si no est seguro acerca de estos procedimientos lleve su unidad a un...

Page 36: ...car ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfr e antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP...

Page 37: ...r Si usted siente que no est seguro o que no est calificado como para realizar esto lleve la unidad a un centro de servicio autorizado NOTA Inspeccione el huelgo de la v lvula del brazo oscilante con...

Page 38: ...m No ajuste demasiado MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS 1 Saque la cubierta del amortiguador de chispas Lea Huelgo del brazo oscilante 2 Con un destornillador de v stago plano o broca Torx T2...

Page 39: ...rucciones C A U S A A C C I N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio a...

Page 40: ...de l nea de corte 0 105 pulgadas 2 667 mm TB425CS TB475SS Di metro de la trayectoria de corte 16 pulgadas 40 64 cm Tipo de motor Enfriado por aire 4 ciclos Desplazamiento 1 6 pulgadas c bicas 26 2 cc...

Page 41: ...nsabilidades de la garant a debe llamar al 1 800 520 5520 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El...

Page 42: ...E14 NOTAS...

Page 43: ...E15 NOTAS...

Page 44: ...PARTS LIST 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36...

Page 45: ...ield 82 753 04098 Wire Lead Cover 83 791 160428 Cable Clamp 791 180890 Spark Arrestor 791 180852B Spark Plug 753 05161 Short Block Assembly includes 3 15 64 80 Parts not shown Item Part No Description...

Page 46: ...le Trigger Spring 5 753 05162 Drive Shaft Housing Assembly 6 791 153064 D Handle includes 7 7 791 181587 Handle Hardware 8 753 04282 Guard Mounting Hardware 9 753 04283 Guard includes 10 10 791 180553...

Page 47: ...81587 D Handle Hardware Assembly 8 753 05167 Flexible Drive Shaft 9 791 153597 Lower Clamp Assembly includes 13 10 791 180547 Guard Mounting Screw Assembly 11 791 180548 Guard Assembly includes 12 12...

Page 48: ...das y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un per odo de dos 2 a os a partir de la f...

Reviews: