background image

E10

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

vástago de la válvula y el brazo oscilante  (Fig. 34). Realice esto en las
válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de entrada es .003 – .006
pulgadas (.076 – 0.152 mm). El huelgo recomendado para las válvulas
de escape es .013 – .016 pulgadas (.330 – 0.406 mm).  Use una galga
regular de automóvil de .005 y .015 pulgadas (0.127 y 0.381 mm). La
galga debe deslizarse entre el brazo oscilante y el vástago de la válvula
con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 35).

10. Si el huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 5/16 pulgadas (8 mm) o

una guía de tuercas (Fig. 35).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido

antihorario. 

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. 

b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 

11. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva

junta. Ajuste el tornillo a 20–30 pulgadas•libra (2.2–3.4 N•m).

12. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la

cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. 

13. Vuelva a colocar la cubierta del silenciador. Deslice las muescas a

los lados de la cubierta del silenciador sobre las orejetas de la
cubierta del motor y enganche en su lugar (Fig. 31).

14. Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea C

ambio

de la Bujía de encendido

.  

15. Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido 180890. La separación correcta es de
0,655 mm (0,025 pulg). Retire la bujía luego de cada 25 horas de
operación e inspeccione su estado. 
1.

Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la
bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido. 

2.

Limpie alrededor de la bujía de
encendido. Saque la bujía de encendido
de la cabeza del cilindro girando una
llave de casquillo de 16 mm (5/8 de
pulgada) en sentido antihorario. 

3.

Cambie las bujías que estén rajadas,
sucias o deterioradas. Fije la separación
de aire a 0,655 mm (0,025 pulgadas)
utilizando un calibrador (Fig. 36).

Tuercas de ajuste

Galga

Brazos

oscilantes

Fig. 34

ENTRADA

ESCAPE

Fig. 35

Galga

Tuerca de ajuste

de escape

Brazo oscilante

de escape

Huelgo de la

válvula de escape:

.013–.016 in. 

(.330–0.406 mm)

Vástago de la

válvula de escape

Vástago de la

válvula de entrada

Huelgo de la

válvulade entrada:

.003–.006 in. 

(.076–0.152 mm)

4.

Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la
cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8
de pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a:  

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m)

No ajuste demasiado.
MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS

1.

Saque la cubierta del amortiguador de chispas. Lea 

Huelgo del

brazo oscilante

2.

Con un destornillador de vástago plano o broca Torx T20, saque el
tornillo que conecta la cubierta del amortiguador de chispas al
silenciador (Fig. 37).

3.

Saque la orejeta de la cubierta del amortiguador de chispas fuera

del silenciador. Retire la cubierta del amortiguador de chispas.  

4.

Saque la pantalla del amortiguador de chispas de la cubierta del
amortiguador de chispas.

5.

Limpie la pantalla del amortiguador de chispas con un cepillo de
alambre, o cámbiela. 

6.

Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador de chispas, la cubierta
del amortiguador de chispas y el tornillo. 

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No
use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen
aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el
queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque
toda la humedad con un paño suave.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los
vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 

Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por 
personas no autorizadas y su daño. 

Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO

Si debe guardar la unidad durante un largo período de tiempo:
1.

Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use
gasolina que haya estado guardada durante más de 60 días.
Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales,
estatales y locales. 

2.

Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto
asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador. 

3.

Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 1
onza (30 ml) de aceite de motor de buena calidad en el cilindro.
Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite.
Vuelva a instalar la bujía de encendido. 

NOTA:

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro

antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado. 

4.

Cambie el aceite. Lea 

Cambio del Aceite

. Elimine el aceite viejo de

acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 

5.

Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni
dañadas. Repare o cambie las partes dañadas y ajuste los tornillos,
las tuercas o los pernos que estén flojos. La unidad está lista para
ser guardada.  

TRANSPORTE

• Deje enfriar el motor antes de transportar la unidad. 
• Asegure la unidad durante su transporte.
• Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad.
• Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad. 

0,655 mm

(0,025 pulg.)

Fig. 36

Fig. 37

Silenciador

Pantalla del amortiguador de chispas

Cubierta del 

amortiguador de chispas

Tornillo

Orejeta

Ranura

Summary of Contents for Pony TB465SS

Page 1: ...states of California Maine Oregon and Washington All U S Forest Land and the state of California Public Resources Codes 4442 and 4443 Oregon and Washington require by law that certain internal combust...

Page 2: ...el The cutting attachment shield must always be in place while operating the unit as a trimmer Do not operate unit without both RULES FOR SAFE OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Gasoline...

Page 3: ......

Page 4: ...ON FUELING THE UNIT 1 Remove the fuel cap Fig 4 2 Place the gas container s spout into the fill hole on the fuel tank Fig 4 and fill the tank NOTE Do not overfill the tank 3 Wipe up any gasoline that...

Page 5: ...osition Fig 6 4 Fully press and release the primer bulb 10 times slowly Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines Fig 7 If you can t see fuel in the bulb press and releas...

Page 6: ...g attachment is parallel to the ground and easily contacts the grass without the need to bend over TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS For best trimming results operate unit at full throttle Keep the cutti...

Page 7: ...cker arm to valve clearance and adjust Check rocker arm to valve clearance and adjust Check spark plug condition and gap Page 9 Page 9 Page 10 CHECKING THE OIL LEVEL The importance of checking and mai...

Page 8: ...ontainer by tipping the unit to a vertical position Fig 21 Allow ample time for complete drainage 4 Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled Dispose of the oil ac...

Page 9: ...to perform this take the unit to an authorized service center NOTE Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and then every 25 hours of opera...

Page 10: ...not over tighten SPARK ARRESTOR MAINTENANCE 1 Remove the muffler cover See Rocker Arm Clearance 2 With a flat blade screwdriver or Torx T 20 bit remove the screw attaching the spark arrestor cover to...

Page 11: ...rk plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN C...

Page 12: ...ing Line Diameter 0 105 inches 2 667mm square cutting line Cutting Path Diameter 16 inches 40 64 cm Engine Type Air Cooled 4 Cycle Displacement 1 6 cu in 26 2 cc Operating RPM 6 800 10 200 rpm Idle Sp...

Page 13: ...800 520 5520 Manufacturer s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and eac...

Page 14: ...ritories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option repair or replac...

Page 15: ...emplac communiquez avec le service technique AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE IMPORTANT Lisez les regles et consignes de securite suigneusement Obtenez la liste des concessionnaires ag...

Page 16: ...v tements l ches bijoux pantalons courts et sandales Relevez les cheveux au dessus des paules Le protecteur d accessoire de coupe doit toujours tre en place lors de l utilisation de l appareil Ne fait...

Page 17: ......

Page 18: ...cez le bec du r cipient d essence dans l orifice du r servoir Fig 4 et remplissez celui ci REMARQUE Ne remplissez pas trop le r servoir 3 Essuyez tout d versement d essence 4 Remettez le bouchon du r...

Page 19: ...SI le moteur ne d marre pas retournez l tape 4 SI le moteur ne d marre pas apr s quelques essais placez le levier d tranglement bleu en position 3 et appuyez sur la manette des gaz Tirez vivement sur...

Page 20: ......

Page 21: ...t frais V rifiez l huile Page F4 Page F7 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F8 Premier changement apr s 10 heures Toutes les 25 heures apr s Toutes les 25 heur...

Page 22: ......

Page 23: ...as au ralenti le moteur h site ou cale lors d une acc l ration le moteur perd de sa puissance faites r gler le carburateur par un distributeur agr JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Ceci n cessite de d mo...

Page 24: ...13 5 Nom 110 120 poolb vitez de trop serrer ENTRETIEN DU PARE TINCELLES 1 Retirez le couvercle du silencieux Voir Jeu entre soupape et culbuteur 2 Retirez la vis retenant le couvercle du pare tincell...

Page 25: ...ettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR REFUSE DE D MARRER LE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI LE MOTEUR REFUSE D ACC L RER LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE C A U...

Page 26: ...but e Diam tre de la bobine de fil 7 62 cm 3 po Diam tre du fil 2 667 mm 0 105 po TB425CS TB475SS Diam tre du chemin de coupe 40 64 cm 16 po Type de moteur Refroidi par air 4 temps Cylindr e 26 2 cc...

Page 27: ...tte garantie appelez le 1 800 520 5520 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire init...

Page 28: ......

Page 29: ...uestra de una placa del modelo Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAM...

Page 30: ...descalzo Sostenga el cabello sobre el nivel de los hombros La protecci n accesoria de corte debe estar siempre colocada en su lugar mientras opere la unidad No opere la unidad con las dos l neas de c...

Page 31: ...ado del accesorio de corte giratorio ADVERTENCIA DE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho con el uso Luego de apagarse permanecen cali...

Page 32: ...1 en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen Se forman cidos mientras est guardado Cuando use combustible con mezcla de alcohol use combustible nuevo almacenado durante me...

Page 33: ...l Figura 6 4 Oprima y suelte completamente la pera del cebador 10 veces en forma lenta En la pera del cebador y en las tuber as de combustible deber verse alguna cantidad de combustible Figura 7 Si no...

Page 34: ...ionamiento enganche la correa para el hombro a la unidad CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR Para mejores resultados que recortan operar la unidad en v lvula de admisi n repleta El ng...

Page 35: ...ge E9 Page E9 Page E10 NOTA Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales Si no est seguro acerca de estos procedimientos lleve su unidad a un...

Page 36: ...car ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su recortador y espere que se enfr e antes de limpiarlo o realizar todo tipo de mantenimiento INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP...

Page 37: ...r Si usted siente que no est seguro o que no est calificado como para realizar esto lleve la unidad a un centro de servicio autorizado NOTA Inspeccione el huelgo de la v lvula del brazo oscilante con...

Page 38: ...m No ajuste demasiado MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR DE CHISPAS 1 Saque la cubierta del amortiguador de chispas Lea Huelgo del brazo oscilante 2 Con un destornillador de v stago plano o broca Torx T2...

Page 39: ...rucciones C A U S A A C C I N El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva El carburador no est ajustado en forma correcta Lleve la unidad a un proveedor de servicio a...

Page 40: ...de l nea de corte 0 105 pulgadas 2 667 mm TB425CS TB475SS Di metro de la trayectoria de corte 16 pulgadas 40 64 cm Tipo de motor Enfriado por aire 4 ciclos Desplazamiento 1 6 pulgadas c bicas 26 2 cc...

Page 41: ...nsabilidades de la garant a debe llamar al 1 800 520 5520 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El...

Page 42: ...E14 NOTAS...

Page 43: ...E15 NOTAS...

Page 44: ...PARTS LIST 1 42 41 47 48 49 50 52 51 45 46 53 54 56 57 65 68 70 67 64 71 72 75 74 66 76 77 78 79 77 80 63 61 60 59 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 25 27 24 29 30 35 4 5 8 10 6 7 9 13 11 37 12 15 14 38 36...

Page 45: ...ield 82 753 04098 Wire Lead Cover 83 791 160428 Cable Clamp 791 180890 Spark Arrestor 791 180852B Spark Plug 753 05161 Short Block Assembly includes 3 15 64 80 Parts not shown Item Part No Description...

Page 46: ...le Trigger Spring 5 753 05162 Drive Shaft Housing Assembly 6 791 153064 D Handle includes 7 7 791 181587 Handle Hardware 8 753 04282 Guard Mounting Hardware 9 753 04283 Guard includes 10 10 791 180553...

Page 47: ...81587 D Handle Hardware Assembly 8 753 05167 Flexible Drive Shaft 9 791 153597 Lower Clamp Assembly includes 13 10 791 180547 Guard Mounting Screw Assembly 11 791 180548 Guard Assembly includes 12 12...

Page 48: ...das y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un per odo de dos 2 a os a partir de la f...

Reviews: