background image

1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX

1-1. INDENTIFICACION GENERAL

1.

CADENA DE LA SIERRA

2.

BARRA GUIA

3.

PANTALLA CONTRA CHISPA

4.

MANIJA DEL CHAIN BRAKE

®

/ GUARDAMANOS 

5.

MANGO FRONTAL

6.

MANIJA DE ARRANQUE

7.

INTERRUPTOR DE APAGADO

8.

CIERRE DE SEGURIDAD

9.

MANGO TRASERO

10.

TAPA DEL TANQUE  DE ACEITE

11.

DEPÓSITO DE GASOLINA CAP-RED

12.

CUBIERTA DEL ARRANCADOR

13.

IMPULSO DE COMPENSACIÓN

14.

TUERCA RETENEDORAS DE LA BARRA

15.

ESCUDO DEL MOFLE / CUBIERTA DEL EMBRAGUE

16.

BUJIA

17.

CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE 

18.

PALANCA DE ESTRANGULACION

19.

BULBO DE CEBADO

20.

REGULADOR/ ACCIONADOR

21.

CUIERTA DEL EMBRAGUE

22.

TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA DE SIERRA

23.

ENGANCHE DE LA CADENA

24.

SCREDRWER / LLAVE

25.

CAJA PORTATIL SILENCIOSA 
(Disponible en algunos modelos)

1-2. ASPECTOS DE SEGURIDAD

Los números que preceden a la descripción corresponden
con los números en la página anterior para ayudarle a
localizar los aspectos de seguridad.

1

CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOLPE

BAJO

ayuda significativamente a reducir el con-

tragolpe, o la intensidad del mismo, debido a los
eslabones de resguardo y al hondo calibre especial-
mente diseñados.

3

PANTALLA CONTRA CHISPA

retiene carbón y otras

partículas flamables sobre una distancia de 0.6mm
(0.023 pulgadas) desde el flujo de escape del motor.
El cumplimiento de las leyes locales, estatales y/o
federales que gobiernan el uso de la pantalla contra
chispa es la responsabilidad del usuario. Para infor-
mación adicional vea Instrucciones de Seguridad.

4

LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE

®

/ RESGUARDO

DE LA MANO

protegen la mano izquierda del oper-

ador en caso de que se resbale el mango frontal
mientras la sierra está encendida.

4

CHAIN BRAKE

®

es un aspecto de seguridad diseña-

do para reducir la posibilidad de una lesión debido a
un contragolpe causado por el detenimiento de una
cadena de sierra en movimiento en milisegundos. Es
activado por la manija del CHAIN BRAKE

®

.

7

EL INTERRUPTOR DE APAGADO

apaga inmediata-

mente el motor cuando éste tropieza. El interruptor de
apagado debe de ser puesto en la posición de encen-
dido para arrancar o rearrancar el motor.

8

EL GATILLO DE SEGURIDAD

previene la acel-

eración accidental del motor. El gatillo de aceleración
(20) no puede ser apretado a menos que el gatillo de
seguridad esté presionado.

23

EL ENGANCHE DE LA CADENA

reduce el peligro

de una lesión en caso de que la cadena de la sierra
se rompa o descarrile durante la operación. El
enganche de la cadena está diseñado para intercep-
tar el azote de una cadena.

2 - PRECAUTIONES DE SEGURIDAD

2-1. PRECAUCIONES DE CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA

El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra
de guía entra en contacto con un objeto o cuando la
madera se cierra y empuja la cadena de la sierra en el
corte. Si la punta de la barra entra en contacto con algo,
puede que se produzca una reacción inversa de gran
velocidad que haga que la barra de guía se eleve  y se
vuelva en dirección al usuario. Si se empuja la cadena de
la sierra a lo largo de la barra de guía, se puede provocar
que la barra de guía se vuelva en dirección al usuario.
Cualquiera de estas reacciones puede provocar que pier-
da el control de la sierra, lo que puede producir graves
lesiones en las personas. No confíe exclusivamente en los
dispositivos de seguridad instalados en la sierra. Como
usuario de una sierra mecánica, debe tomar varias medi-
das para evitar que se produzcan accidentes o lesiones en
las personas al usarla.
1.

Con una comprensión básica del contragolpe, usted
puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La
sorpresa repentina contribuye a los accidentes.

2.

Mantenga un agarre firme sobre la sierra con ambas
manos, la mano derecha en el mango posterior, y la
mano izquierda en el mango frontal, cuando la sierra
este encendida. Utilice un agarre firme con el pulgar y
dedos alrededor de los mangos de la sierra-de-cade-
na. Un agarre firme le ayudará a reducir el con-
tragolpe y mantener el control de la sierra. No lo
suelte.

3.

Asegúrese de que el área donde este cortando esté
libre de obstrucciones. No deje que la nariz de la
barra haga contacto con un tronco, rama, o cualquier
otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras
usted se encuentra operando la sierra.

4.

Corte solo a altas velocidades del motor.

5.

No trate de sobrepasar o cortar arriba de la altura del
hombro.

6.

Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del
fabricante para la cadena de la sierra.

7.

Utilice solamente barras y cadenas especificadas por
el fabricante o el equivalente.

NOTA:

La cadena de contragolpe bajo cumple con las nor-

mas de funcionamiento requeridos por ANSI B175.1-2000
(Estándar Nacional Americano para Herramientas de
Poder, Sierras-de-Cadena con potencia Operadas por
Gasolina y Requisitos de Seguridad). En base a pruebas
con muestra representativa de sierras de cadena debajo
de 3.8 pulgadas cúbicas de desplazamiento, especificados
en ANSI B175.1-2000.

2

-2.

OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.

¡NO opere la sierra-de-cadena con una mano! Serias
lesiones al operador, ayudantes, espectadores, o
cualquier combinación de estas personas puede
resultar por la operación con una mano. La sierra-de-

cadena está destinada para el uso con dos manos.

2.

NO opere la sierra-de-cadena cuando se encuentre
fatigado.

3.

Utilice calzado de seguridad, ropa entallada, guantes
de protección, y mecanismos de protección para la
cara, oído y cabeza.

4.

Utilice precaución cuando maneje combustible. Retire
la sierra-de-cadena por lo menos 9.1 m (30 pies) del
punto donde carga combustible antes de encender el
motor.

5.

NO permita que otras personas se encuentren cerca
cuando arranque o corte con la sierra-de-cadena.
Mantenga espectadores y animales fuera del área de
trabajo.

6.

NO empiece a cortar hasta que no tenga una área de
trabajo despejada, se encuentre seguramente para-
do, y haya planeado el sendero de retirada del árbol
que está cayendo.

7.

Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de
la cadena de la sierra cuando el motor éste encendi-
do.

8.

Antes de arrancar el motor, asegúrese que la cadena
de la sierra no este haciendo contacto con ningún
objeto.

9.

Transporte la sierra-de-cadena con el motor apagado,
la barra guía y la cadena de la sierra hacia atrás, y el
mofle alejado de su cuerpo.

10. NO opere la sierra-de-cadena cuando este dañada,

impropiamente ajustada, o no segura y completa-
mente ensamblada. Asegúrese de que la cadena de
la sierra deje de moverse cuando el gatillo de acel-
eración sea liberado.

11. Apague el motor antes de poner la sierra-de-cadena

en el suelo.

12. Use extrema precaución cuando corte arbustos

pequeños, porque material delgado puede ser atrapa-
do por la cadena de la sierra y azotarlo, o hacerle
perder el balance.

13. Cuando corte ramas que contengan tensión, este

alerta del resorteo para que usted no sea golpeado
cuando la tensión de las fibras de la madera sea lib-
erada.

14. Consulte las secciones 2-5 y 2-6 en la página 46-47

para obtener las definiciones de los símbolos.

15. Opere la sierra-de-cadena solamente en áreas con

buena ventilación.

16. NO opere la sierra-de-cadena en un árbol a menos

que usted haya sido especialmente entrenado para
hacerlo.

17. Todo el servicio de la sierra-de-cadena, ademas de

los artículos listados en las instrucciones de seguri-
dad y mantenimiento en el manual del usuario,
deberán ser ejecutadas por un personal de servicio
de sierra-de-cadena competente.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA USUARIOS DE SIERRA-DE-CADENA

(ANSI B175.1-2000, Annex C, CAN/CSA-Z62.1-03)

43

44

14

16

17

19

18

22

23

15

21

24

25

20

2

1

3

4

5

6

7

10

12 11

9

13

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for TB4018CC

Page 1: ...mly with both hands when using For your own safety please read and follow the safety precautions in this manual before attempting to operate your chain saw Improper use can cause serious injury This p...

Page 2: ...specifications in this manual are based on the latest product information avail able at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2004 MTD SOUTHWES...

Page 3: ...flammable particles over 0 023 inches 0 6mm in size from engine exhaust flow Compliance with local state and federal laws and or regulations gov erning the use of a spark arrester screen is the user...

Page 4: ...ed for two handed use 2 DO NOT operate a chain saw when you are fatigued 3 Use safety footwear snug fitting clothing protective gloves and eye hearing and head protection devices 4 Use caution when ha...

Page 5: ...hat is damaged or improp erly adjusted or that is not completely and securely assembled Be sure that the saw chain stops moving when the power control system trigger is released Never adjust the guide...

Page 6: ...ted on the chain brake lever This label along with the safety instructions on these pages should be carefully read before attempting to operate this unit HOW TO READ SYMBOLS AND COLORS WARNING Used to...

Page 7: ...h general information to assem ble operate and maintain your saw 3 3 GUIDE BAR SAW CHAIN CLUTCH COVER INSTALLATION WARNING Always wear protective gloves when handling chain TO INSTALL GUIDE BAR CAUTIO...

Page 8: ...ell as during any cut ting operation Taking the time to make needed adjustments to the saw chain will result in improved cutting performance and pro longed chain life WARNING Always wear heavy duty gl...

Page 9: ...When the brake is actuated chain movement stops abruptly WARNING The purpose of the CHAIN BRAKE is to reduce the possi bility of injury due to kickback however it cannot provide the intended measure o...

Page 10: ...e warranty for that occurrence 4 2 MIXING FUEL Mix fuel with Genuine Factory Parts brand 2 cycle oil in an approved container Use mixing table for correct ratio of fuel to oil Shake container to ensur...

Page 11: ...equires much less pulling effort than units without it Pull with a smooth steady pull 5 After pulling rope 4 times move choke lever G all the way in Figure 5 2E 6 Hold saw firmly and pull rope until s...

Page 12: ...ze the throttle trigger to 1 3 throttle then imme diately activate the CHAIN BRAKE lever C Figure 5 5A WARNING Activate the CHAIN BRAKE slowly and deliberately Keep the chain from touching anything do...

Page 13: ...f the tree facing the felling direction E Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk The notch C should be deep enough to create a hinge F of sufficient width and strength The notch...

Page 14: ...stand on the uphill side 1 Log supported along entire length Cut from top over buck being careful to avoid cutting into the ground Figure 6 3A 2 Log supported on 1 end First cut from bottom under buck...

Page 15: ...hecklist is a guide for such a program Cleaning adjustment and parts replacement may be required under certain conditions at more frequent intervals than those indicated MAINTENANCE CHECKLIST EACH USE...

Page 16: ...ter 1 Completely remove the fuel cap from the gas tank 2 Bend a piece of soft wire to form a hook at the end 3 Reach into fuel tank opening and hook fuel line Carefully pull the fuel line toward the o...

Page 17: ...out performing the following procedures Storing a chain saw for longer than 30 days requires stor age maintenance Unless the storage instructions are fol lowed fuel remaining in the carburetor will ev...

Page 18: ...er 5 hours of use to ensure even wear on top and bottom of bar BAR GROOVES Bar grooves or rails which support and carry the chain should be cleaned if saw has been used heavily or if saw chain appears...

Page 19: ...CHAIN MAINTENANCE 8 3 CHAIN REPLACEMENT INFORMATION There may be other quality equivalent replacement components for achieving kickback protection Bar Length Drive Links 14 Bar 52 DL 16 Bar 56 DL 18 B...

Page 20: ...r Use properly mixed fuel 40 1 mixture PROBLEM Unit won t start or starts but will not run Unit starts but engine has low power Engine hesitates No power under load Runs erratically Smokes excessively...

Page 21: ...3 5 0 1 9 5 4 T F E L E S A C Y L C F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 R E C A P S 8 1 0 1 B F W 9 9 7 Y S S A T E K C A R B 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 N I P S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 M R O W 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0...

Page 22: ...and used in the United States its possessions and territories Troy Bilt LLC warrants this product against defects in mate rial and workmanship for a period of one 1 year commenc ing on the date of ori...

Page 23: ...indiqu es avant de vous servir de la tron on neuse Utilis incorrectement cet outil peut causer des dommages mat rials et ou corporels graves Ce produit a t test un certain angle de rebond calcul CKA C...

Page 24: ...eaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte Ce manuel de l utilisateur comporte un mode d emploi facile comprendre Prenez soin de lire le manuel au complet et suivez toutes ses instructi...

Page 25: ...LES emp che la projection de carbone et autres particules inflammables de plus de 0 6mm 0 023 pouces de l chappement Le respect des lois et ou r gle mentations locales d tats ou gouvernementales est l...

Page 26: ...NTAIRES 1 NE JAMAIS utiliser la tron onneuse d une seule main L utilisateur et toutes autres personnes autour ris queraient de graves blessures Une tron onneuse est con ue pour tre utilis e deux mains...

Page 27: ...scie cha ne et contr lez la scie cha ne en le tenant fermement par ses deux poign es lorsqu elle est en cours d utilisation Gardez les mains propres s ches et non grasses 8 Lorsque vous transportez vo...

Page 28: ...rra gu a puede JALAR la sierra hacia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia el...

Page 29: ...tez des gants pour prot ger vos mains Portez des bottes de protection contre le choc lectrique Lire le manuel d utilisation L utilisation des ces dispostifs de s cu rit est foretement recommand afim d...

Page 30: ...montage de fonctionnement et d entretien de votre tron onneuse 3 3 GUIDE CHAINE CHAINE INSTALLATION DU CARTER D EMBRAYAGE AVERTISSEMENT Utiliser des gants pour toute manipulation de la cha ne INSTALLA...

Page 31: ...t tout tron onnage Faire les r glages n cessaires est synonyme de bonne capacit de coupe et de long vit de votre outil AVERTISSEMENT Porter toujours des gants de protection robustes pendant toute mani...

Page 32: ...Quand le frein est activ la cha ne s arr te abruptement AVERTISSEMENT Le but du CHAIN BRAKE est de r duire les possibilit s de blessures en cas de rebond en arri re il ne peut cependant vous prot ger...

Page 33: ...le carburant avec une huile deux temps Genuine Factory Parts plac e dans un conteneur agr Utilisez le tableau desm langes pour les proportions correctes carbu rant huile Secouez le conteneur pour ass...

Page 34: ...sans lui Tirez avec une traction r guli re douce 5 Apr s avoir tir quatre fois sur la corde d placez le levier du volet de d part G sur toute sa course Figure 5 2E 6 Tenez fermement la scie et tirez s...

Page 35: ...B pas la manette de CHAIN BRAKE C de la main gauche Figure 5 5A 5 Appuyer sur la g chette d acc l ration jusqu la posi tion 1 3 de gaz puis d clencher imm diatement la manette de CHAIN BRAKE C Figure...

Page 36: ...isi pour la chute de l arbre E Eviter de scier trop profond ment l entaille horizontale du bas L entaille d abattage C doit tre suffisamment ouverte pour cr er une charni re F assez forte de largeur s...

Page 37: ...de plonger le guide cha ne dans la terre Figure 6 3A 2 Tron onnage d un tronc support une extr mit Effectuer d abord une coupe par le dessous sous coupe sur du diam tre de mani re viter l clatement d...

Page 38: ...etien est un guide pour un tel programme Le nettoyage les r glages et le remplacement des pi ces peuvent dans certaines circonstances tre requis plus fr quem ment qu il ne l est indiqu LISTES DES VERI...

Page 39: ...nt le bouchon carburant du r servoir essence 2 Repliez un morceau de fil mou pour former une boucle l extr mit 3 Plonger le fil m tallique l int rieur du r servoir d essence accrocher et remonter d li...

Page 40: ...es suivantes Entreposer une tron onneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien Si ces conseils ne sont pas suivis le restant d essence se trouvant dans le carburateur s va porera laissant u...

Page 41: ...ne ou les gorges qui soutiennent et portent la cha ne doivent tre nettoy es si la cha ne a t fortement utilis e ou si elle parait sale Les rainures doivent tre net toy es chaque retrait de cha ne PASS...

Page 42: ...NFORMATIONS CONCERNANT LE REMPLACEMENT DE LA CHA NE Il peut y avoir l autre qualit pi ces de remplacement quivalentes pour atteindre de protection de dessous de table Longueur de barre L unit Relie 14...

Page 43: ...s lectrodes ou remplacer la bougie Faire r gler le carburateur par un service agr Utiliser un m lange ad quat 40 1 PROBLEME L outil ne d marre pas ou d marre et cale Le moteur d marre mais manque de p...

Page 44: ...9 5 4 CAS DE CLY GAUCHE F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 ENTRETOISE 8 1 0 1 B F W 9 9 7 PARENTH SE ASS Y 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 BORNE S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 VER 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0 8 FIXE TIGE POUSSEUR 1...

Page 45: ...les marchandises neuves achet es et utilis es aux tats Unis ses possessions et territoires Troy Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de mati re ou de fa on pendant une p riode de un 1 ann e c...

Page 46: ...cauciones de seguridad en este manual antes de intentar operar su sierra de cadena Uso impropio puede causar serias lesiones Este producto se ha verificado a un ngulo de contragolpe calculado por orde...

Page 47: ...S GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto Esta moderna herramienta motriz de exteriores est dise ada para brindarle muchas horas de servicio til Usted com probar que es un artefacto que...

Page 48: ...flamables sobre una distancia de 0 6mm 0 023 pulgadas desde el flujo de escape del motor El cumplimiento de las leyes locales estatales y o federales que gobiernan el uso de la pantalla contra chispa...

Page 49: ...NSI B175 1 2000 2 2 OTRAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1 NO opere la sierra de cadena con una mano Serias lesiones al operador ayudantes espectadores o cualquier combinaci n de estas personas puede resul...

Page 50: ...st cu los en la zona de trabajo y si se dispone a talar tenga al menos una ruta de escape del rbol que va a caer 7 Siga las instrucciones del manual de usuario para encender la sierra mec nica y contr...

Page 51: ...ia ade lante lejos del operador PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra gu a puede EMPUJAR la barra gu a r pidamente para atr s hacia el operador Cualquiera de estas reac...

Page 52: ...guantes de trabajo para la protecci n de las manos P ngase zapatos de seguridad para la protecci n de los pies Lea el Manual del Usuario El uso de estos articulos de seguridad personal es altamente re...

Page 53: ...informaci n general para el ensamblado opera cion y mantenimiento de su sierra 3 3 BARRA GUIA CADENA DE LA SIERRA INSTALACION DE LA CUBIERTA DEL EMBRAGUE ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de protec...

Page 54: ...instrucciones en la Secci n 3 4 Ajustes de la Tensi n de la Cadena de la Sierra 3 4 JUSTES DE TENSION DE LA CADENA DE LA SIERRA Una tensi n propia de la cadena de la sierra es extremada mente importan...

Page 55: ...N BRAKE Su sierra de cadena est equipada con un CHAIN BRAKE que reduce la posibilidad de una lesi n debida a un contragolpe El freno es activado si se aplica presi n contra la manija del freno cuando...

Page 56: ...Mezcle combustible con aceite de marca de dos ciclos para piezas de f brica aut nticas en un contenedor aprobado Utilice la tabla de mezclado para obtener la pro porci n correcta de combustible y ace...

Page 57: ...enzar del sistema El comenzar de la ayuda del resorte requiere mucho menos esfuerzo que tira que unidades sin l Tire con un tir n constante liso 5 Despu s de tirar de la cuerda 4 veces mueva el nive l...

Page 58: ...l CHAIN BRAKE C Figura 5 5A 5 Apriete el gatillo de aceleraci n hasta 1 3 de acel eraci n inmediatamente despu s active la manija del CHAIN BRAKE C Figura 5 5A ADVERTENCIA Active el CHAIN BRAKE despac...

Page 59: ...te de ranura C superior en la parte del rbol apuntando a la direcci n de ca da E Aseg rese de no hacer el corte inferior muy profundo den tro del tronco La ranura C deber ser lo bastante profunda para...

Page 60: ...itud Corte desde arriba le ar por arriba siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suelo Figura 6 3A 2 Tronco apoyado en 1 extremo Primero corte desde abajo le ar por abajo 1 3 del di metro del t...

Page 61: ...o ajustado y el reemplazo de partes pueden requerir bajo ciertas circunstancias un intervalo mas frecuente que aquellos indicados LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO CADA USO HORAS DE OPERACION PA...

Page 62: ...que de gas 2 Doble un trozo de alambre fino hasta formar un gan cho en su extremo 3 Meta la mano dentro de la apertura del tanque y conecte la l nea de combustible Con cuidado jale la l nea de combust...

Page 63: ...enamiento de una sierra de cadena por mas de 30 d as requiere mantenimiento para almacenamiento A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas el combustible que permanezca en el car...

Page 64: ...ientes procedimientos de mantenimiento para la barra gu a son recomendados DESGASTE DE LA BARRA D vuelta a la barra gu a fre cuentemente a intervalos regulares por ejemplo despu s de cada 5 horas de u...

Page 65: ...a le recomendamos que afile la sierra en un centro de servicio autorizado Si se siente seguro afil ndola usted mismo cuenta con varias herramientas a su disposici n en el centro de servicio autorizado...

Page 66: ...o de Servicio Authorizado Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada mezcla 40 1 PROBLEMA La unidad no arranca o arranca pero no opera La unidad arranca pero el motor tiene poca potencia El moto...

Page 67: ...CLY IZQUIERDA F 2 0 8 0 1 3 2 7 0 9 1 5 1 ESPACIADOR 8 1 0 1 B F W 9 9 7 SOPORTE ASS Y 0 1 8 0 1 3 8 2 2 9 6 4 TERMINAL S 8 0 3 0 A P 9 2 5 1 GUSANO 3 0 8 0 1 3 3 7 0 9 0 8 FIJO EMPUJE ROD 1 0 8 0 1 3...

Page 68: ...e sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy Bilt LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un per odo de un 1 a o a par...

Page 69: ......

Page 70: ...urn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeprobl mesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupr pos duService laclient leencomposant Paraproblemasop...

Reviews: