background image

E3

•  SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES  •

Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en  este producto. Lea el manual del operador
para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. 

• Nunca moje ni rocíe la unidad con agua ni con ningún otro líquido. Mantenga

las manijas secas, limpias y sin residuos. Limpie la unidad después de cada
uso, lea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento.

• Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y utilícelas para

enseñar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, préstele también
estas instrucciones. 

• Cualquier reparación o procedimientos de mantenimiento que no estén

descritos en este manual deben ser hechos únicamente por personal calificado. 

• Compruebe frecuentemente el apriete de los pernos de la cizalla, de montaje

del motor y otros pernos para que tenga la seguridad de que el equipo esté en
buen estado de funcionamiento.

• Cuando guarde la unidad dentro de un edificio, aléjela de fuentes de encendido.

Permita que el motor se enfríe antes de guardarla en cualquier caja protectora.

• Si el recortador de bordes se va a almacenar por un período prolongado,

consulte siempre las instrucciones que aparecen en Manual de Operador para
conocer detalles importantes.

• No intente arreglar la máquina a menos que tenga las herramientas apropiadas

y las instrucciones para desensamblarla y arreglarla.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

Indica peligro, advertencia o precaución. Puede ser
utilizado junto con otros símbolos o figuras.

• LEA EL MANUAL DEL OPERADOR

ADVERTENCIA:

Lea el manual del operador y siga todas

las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el
operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. 

• USE PROTECCION OCULAR Y AUDITIVA

ADVERTENCIA:

Los objetos arrojados por la unidad y el

ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y pérdida
auditiva. Utilice protección ocular que cumpla con las normas
ANSI Z87.1 y protección auditiva cuando opere esta unidad.

• COMBUSTIBLE SIN PLOMO

Use siempre combustible limpio, nuevo y sin plomo.

• INDICADOR DE ACEITE

Consulte el manual del operador para obtener información
acerca del tipo correcto de aceite.

• MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORES

ADVERTENCIA:

Mantenga a todos los espectadores,

en especial a niños y animales domésticos a por lo menos
50 pies (15 m) del área de corte.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• NO UTILICE COMBUSTIBLE E85 EN ESTA UNIDAD

ADVERTENCIA:

Se ha demostrado que el combustible

que contiene más del 15% de etanol probablemente
ocasionará daños al motor y anulará la garantía.

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO 

ENCENDIDO /ARRANQUE /MARCHA

• CONTROL DE ENCENDIDO Y APAGADO 

APAGADO o PARADO

• DE CALIENTE

ADVERTENCIA: 

No toque un silenciador ni un cilindro

caliente. Puede quemarse. Estas  partes se calientan mucho
con el uso. Luego de apagarse permanecen calientes durante
un corto tiempo.

• LOS OBJETOS DESPEDIDOS Y LA CUCHILLA

ROTATIVA PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES

ADVERTENCIA:

No opere esta unidad si la protección

plástica de línea no está colocada en su lugar. Manténgase
alejado del cuchilla giratorio.

• RECORTADOR DE BORDES - LA CUCHILLA

GIRATORIA PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA:

Pare el motor y espere a que la cuchilla

se detenga antes de quitar la cuchilla, o antes de limpiar o
realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Mantenga las
manos y los pies alejados de la cuchilla giratoria.

APPLICACIONES

Para hacer recortes a lo largo de senderos, estacionamientos, jardincillos rocosos, etc.

Manubrio

Eje metálico recto

Control del

regulador

Interruptor de

Encendido/

Apagado

Palanca de traba

del asa

Asa

Mango de la cuerda

de arranque

Palanca de ajuste de

profundidad

Cuchilla del recortador

de bordes

Protector de

la cuchilla

Rueda

Rueda

Bujía de encendido

Bubierta del filtro de aire

Palanca del obturador

Traba del asa

Silenciador

Tapón del

aceite

Tanque de

combustible

CONOZCA SU UNIDAD

Summary of Contents for TB515 EC

Page 1: ...s 5 Maintenance and Repair Instructions 5 Cleaning and Storage 6 Troubleshooting Chart 7 Specifications 7 Warranty Information E8 P N 769 05583 P00 11 09 Copy the serial number here Copy the model and parent part number here S N ITEM MODEL In an effort to reduce the impact on the forests and reduce carbon and greenhouse gas emissions MTD is using less paper by reducing the text size of this manual...

Page 2: ... deserve your careful attention and understanding The safety warnings do not by themselves eliminate any danger The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures NOTE Advises you of information or instructions vital to the operation or maintenance of the equipment RULES FOR SAFE OPERATION SYMBOL MEANING SAFETY ALERT Indicates danger warning or cauti...

Page 3: ... Tank HANDLE ASSEMBLY 1 Remove the nuts and bolts from the middle handle only but not the eyehook NOTE DO NOT remove the bolt and nut in the upper handle 2 Place the flared end of the middle handle over the lower handle and align the holes Fig 1 Making sure the TO START label is facing up 3 Insert two of the bolts previously removed in step 1 into these holes and thread the lock nuts onto them unt...

Page 4: ...ition at all times Fig 11 3 Fully press and release the primer bulb 10 times slowly Some amount of fuel should be visible in the primer bulb and fuel lines Fig 12 If fuel can not be seen in the bulb press and release the bulb until fuel is visible FOR COLD weather conditions below 40 F flip the Cold Weather Start Lever Fig 12 back to the closed position and continue to step 3 DO NOT use this lever...

Page 5: ... edger positioned as shown in Figure 14 ADJUSTING EDGER CUTTING DEPTH 1 Grasp the depth adjustment lever located beside the front wheel Fig 15 2 To raise the cutting blade move the lever toward the front of the wheel bracket Fig 15 Lowering the wheel decreases the cutting depth 3 To lower the cutting blade move the lever toward the rear of the wheel bracket Raising the wheel increases the cutting ...

Page 6: ...gine must be cold when checking or adjusting the valve clearance This task should be performed inside in a clean dust free area 1 Remove the six 6 screws on the back of the engine cover with a Flat head or T 25 Torx screwdriver Fig 28 2 Disconnect the spark plug wire 3 Clean dirt from around the spark plug Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 in socket counterclockwise 4 R...

Page 7: ...th grass Stop the engine and clean the blade Drive belt loose Adjust belt tension using tension wheel Drive belt broken Replace belt 7 TROUBLESHOOTING ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE WILL NOT IDLE BLADE WILL NOT TURN ENGINE LACKS POWER OR STALLS WHEN CUTTING SPECIFICATIONS ENGINE All specifications are based on the latest product information available at the time of printin...

Page 8: ...8 NOTES ...

Page 9: ...space ci dessous Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique est présenté ci dessous Dans un effort de réduire l impact sur les forets et réduire les émissions de gaz carbonique ainsi que les émissions de gaz à effet de serre MTD utilise moins de papier en réduisant la taille du ...

Page 10: ...ccessoires de sécurité et protections doivent être correctement installés avant d utiliser cet appareil Inspectez l appareil avant utilisation Assurez vous que la lame est bien mise Dégagez la zone de coupe avant chaque usage Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par le lame de coupe cailloux verre brisé clous fil ou ficelle AVERTISSEMENTS SPÉCIAUX DE SÉCURITÉ POUR COUPE BORDURES...

Page 11: ...E YEUX ET OREILLES AVERTISSEMENT les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la vue et l ouïe Portez une visière de norme ANSI Z87 1 1989 et des protège oreilles pendant l utilisation CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile approprié ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS AVERTISSEMENT éloig...

Page 12: ...ESSIF DU CARTER MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES Nous ne saurions trop insister sur l importance de la vérification du niveau d huile du carter moteur et de son maintien Vérifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqué dans la section Changment d Huile Fig 7 Buse d entonnoir Joint torique Fig 9 Bouchon de remplissage jauge d huile Orifice de remplissage d ...

Page 13: ...n peuvent nécessiter des outils ou compétences spécifiques Si vous n êtes pas certain d être capable d effectuer ces procédures emmenez l appareil dans un magasin Troy Bilt ou chez un concessionnaire agréé REMARQUE L entretien le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes de commande peuvent être effectués dans un magasin Troy Bilt ou chez un concessionnaire agréé AVERTISSEMENT Afin...

Page 14: ...a vérification de carburant le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre la plupart des problèmes de moteur Dans le cas contraire et si le moteur ne se met pas au ralenti le moteur hésite ou cale lors d une accélération le moteur perd de sa puissance Faites régler le carburateur par un distributeur agréé JEU ENTRE SOUPAPE ET CULBUTEUR Ceci nécessite de démonte...

Page 15: ...et laissez la refroidir avant tout nettoyage ou entretien CAUSE SOLUTION Carburant vieux Drainez le réservoir ajoutez du carburant frais Le lame engorgé d herbes Arrêtez le moteur et nettoyez le lame Filtre à air sale Remplacez ou nettoyez le Pare étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare étincelles DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER LE MOTEUR REFUSE D ACCÉLÉRER CAUSE SOLUTION Filtre à ...

Page 16: ...F8 NOTES REMARQUE NOTA ...

Page 17: ...e y apagado E5 Instrucciones de operación E5 Instrucciones de mantenimiento y reparación E5 Limpieza y almacenamiento E7 Cuadro de solución de problemas E7 Especificaciones E7 Garantía E8 P N 769 05583 P00 11 09 Copie el número del modelo pieza del fabricante aquí S N ITEM MODEL En un esfuerzo por reducir el impacto en los bosques y reducir las emisiones de carbono y de gas de efecto invernadero M...

Page 18: ...e debe instalar adecuadamente todos los protectores y dispositivos de seguridad antes de hacer funcionar la unidad Inspeccione la unidad antes de usarla Compruebe que la cuchilla esté instalada correctamente y que esté segura Despeje el área que va a bordear antes de cada uso Quite todos los objetos tales como piedras vidrios quebrados clavos alambre o cuerdas que puedan ser lanzados o que se pued...

Page 19: ...VA ADVERTENCIA Los objetos arrojados por la unidad y el ruido fuerte pueden causar graves lesiones oculares y pérdida auditiva Utilice protección ocular que cumpla con las normas ANSI Z87 1 y protección auditiva cuando opere esta unidad COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener información acerca del tipo...

Page 20: ...VES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cigüeñal Verifique el aceite antes de cada uso y cámbielo cuando sea necesario según se indica en la sección de Cambio del aceite Fig 7 Boquilla del embudo Anillo en O Fig 9 Orificio de llenado de aceite Fig 8 ADVERTENCIA Cargue el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada Limpie de ...

Page 21: ...xprimir el control de válvula reguladora 6 Espere 60 segundos y entonces mueva el control de válvula reguladora a la posición RÁPIDA del y permita que el motor caliente por 30 a 60 segundos La unidad se puede utilizar durante este tiempo SI el motor NO arranca regrese al paso 3 SI el motor se para mientras el control del regulador está en la la posición RÁPIDO regrese al paso 4 INSTRUCCIONES DE AP...

Page 22: ... asegurarse de que la cuchilla no gire 3 Gire el tornillo de mínima hacia adentro en sentido horario de a 1 8 de vuelta por vez según sea necesario hasta que el motor funcione en mínima suavemente La inspección del combustible la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad mínima debe resolver la mayoría de los problemas del motor Si esto no sucede y El motor no funciona en m...

Page 23: ...ornillo Silenciador Ranura ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague siempre su unidad y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo Drene el tanque de gasolina Agregue combustible nueva La cuchilla está atascado de hierba Pare el motor y limpie la cuchilla El filtro de aire está suc...

Page 24: ...e of the United States of America its possessions and territories except those sold through Troy Bilt s authorized channels of export distribution Troy Bilt reserves the right to change or improve the design of any Troy Bilt product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a pa...

Reviews: