background image

CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO

Use una bujía de encendido 

753-05784 o Champion® RDZ4H

. La separación

correcta es de 

0,635 mm (0,025 pulgadas)

. Retire la bujía luego de cada 25

horas de operación e inspeccione su estado. 
1. Apague el motor y espere que se enfríe. Retire los seis (6) tornillos de la

parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o
Torx No. T-25 (Fig. 48).

2. Tome el alambre de la bujía con firmeza y

sáquelo de la bujía de encendido.

3. Limpie alrededor de la bujía de encendido.

Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de
casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 

4. Cambie las bujías que estén rajadas, sucias o deterioradas. Fije la

separación de aire a 

0,635 mm (0,025 pulgadas)

utilizando un calibrador

(Fig. 52).

5. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del

cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en
sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. 

Si usa una llave de torsión, ajuste a: 

110-120 pulg.•libras (12.3-13.5 N•m)

No ajuste demasiado.

HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE

Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no está seguro o
que no está calificado como para realizar esto, lleve la unidad a un centro de
servicio autorizado. 
• El motor debe estar frío cuando verifique o ajuste el huelgo de la válvula.
• Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un área limpia y libre de

polvo. 

1. Quite los dos (6) Tornillos de encima de la tapa del motor con un

destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 44).

2. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 
3. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de

encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8
pulgadas) en sentido antihorario. 

4. Saque la cubierta del motor (Fig. 44).
5. Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del

brazo oscilante. Saque el tornillo que sostiene la
cubierta del brazo oscilante con un destornillador
grande de vástago plano o con una broca Torx T-
25  (Fig. 45). Saque la cubierta y la junta del brazo
oscilante. 

6. Tire lentamente de la cuerda de arranque

para traer el pistón hacia la parte superior de
su recorrido (conocido como punto muerto
superior). Verifique que: 

• El pistón se encuentre en la parte superior de

su recorrido mientras mira dentro del orificio
de la bujía de encendido (Fig. 45).

• Ambos brazos oscilantes se mueven con

libertad, y ambas válvulas están cerradas. De
no ser así, repita este paso.  

7. Deslice la galga entre el brazo oscilante y el

resorte de retorno de la válvula. Mida el
huelgo entre el vástago de la válvula y el
brazo oscilante (Fig. 5). Realice esto en las
válvulas de entrada y de escape. 

El huelgo recomendado para las válvulas de
entrada y de escape es 

0,076 – 0,152 mm (0,003

– 0,006 pulgadas)

. Use un calibrador regular de

automóvil de 0,127 mm (0,005 pulgadas). El
calibrador debe deslizarse entre el balancín y el
vástago de la válvula con una ligera cantidad de
resistencia, sin doblarse (Fig. 46 y 47).
8. Si el huelgo no se encuentra dentro de las

especificaciones:

a. Gire la tuerca de ajuste con una llave de 8

mm (5/16 pulgadas) o una guía de tuercas
(Fig. 51).

• Para incrementar el huelgo, gire la tuerca de

ajuste en sentido antihorario. 

• Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. 
b. Vuelva a inspeccionar ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 
9. Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta.

Ajuste el tornillo a 

2,2–3,4 N•m (20–30 pulgadas•libra)

.

10.Inspeccione la bujía de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la

Bujía de encendido.  

11.Vuelva a colocar el cable de la bujía de encendido. 
12.Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineación de la cubierta

antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. 

20

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Fig. 48

0,635 mm
(0,025 po)

PRECAUCION:

No limpie con

chorro de arena, ni raspe ni limpie
los electrodos. El motor podría
dañarse si penetran pequeñas
partículas en el cilindro. 

Vástago de

la válvula

Fig. 47

Tuerca de

ajuste

Calibrador

Balancín

0,003-0,006 po

(0,076-0,0152 mm)

Fig. 44

Vista superior del motor

Fig. 45

Cubierta del brazo

oscilante

Fig. 46

Tuercas de

ajuste

Entrada

Escape

Balancín

Orificio de
la bujía de
encendido

tornillos

tornillos

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA

Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use
detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites
aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden
dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño
suave.

ALMACENAMIENTO

• No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los

vapores puedan llegar a una llama o chispa. 

• Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad. 
• Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no

autorizadas y su daño. 

• Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada. 
• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños. 

Almacenamiento a corto plazo (de 1 a 2 semanas)

1. Guarde la unidad en posición horizontal. Si no fuera posible, guarde la

unidad verticalmente, con el motor hacia arriba.

Almacenamiento prolongado

1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que

haya estado guardada durante más de 30 días. Elimine la gasolina vieja de
acuerdo con las normas federales, estatales y locales.

2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura

que toda la gasolina se haya drenado del carburador. 

3. Deje enfriar el motor. Saque la bujía de encendido y coloque 5 gotas de

aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de
arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujía de
encendido. 

NOTA: 

Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes

de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado. 

4. Cambie el aceite. Lea 

Cambio del Aceite

. Elimine el aceite viejo de acuerdo con

las normas federales, estatales y locales. 

5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni dañadas.

Repare o cambie las partes dañadas y ajuste los tornillos, las tuercas o los
pernos que estén flojos. La unidad está lista para ser guardada.

ADVERTENCIA:

Para evitar graves lesiones personales,

apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de
limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. 

Summary of Contents for TB590 EC

Page 1: ...anges at any time without notice Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance reg...

Page 2: ...es can be fatal Operate this unit only in a well ventilated outdoor area Wear safety glasses or goggles that meet ANSI Z87 1 standards and are marked as such Wear ear hearing protection when operating...

Page 3: ...e or damage out of the reach of children Never douse or squirt the unit with water or any other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instruc...

Page 4: ...ly 8 Tighten nut counterclockwise against the blade while holding the locking rod Fig 10 If using a torque wrench and a 13 mm socket tighten to 325 335 in lb 27 28 ft lb 37 38 N m Without a torque wre...

Page 5: ...use a blended fuel or its use is unavoidable follow recommended precautions Always use fresh unleaded gasoline Use the fuel additive STA BIL or an equivalent Drain tank and run the engine dry before...

Page 6: ...operator and unit must be in a stable position while starting Make sure that any Add On item is installed correctly and secure before starting the unit OFF O ON I Throttle Control Fig 19 Choke Lever...

Page 7: ...ees posts fences and more Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30 angle to the ground Fig 24 USING THE CUTTING BLADE Before operating the unit with the cutting blade stand in t...

Page 8: ...sure it moves freely Replace the bump knob if damaged 2 Remove the old inner reel from the outer spool Fig 27 3 Remove the spring from the old inner reel Fig 27 4 Place the spring in the new inner ree...

Page 9: ...sly damage your unit An authorized service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust the idle speed screw a...

Page 10: ...SSORY Fig 49 CAUSE ACTION Old fuel over 30 days Drain fuel tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug The outside temperature is above 90 F Move the choke lever to Posit...

Page 11: ...m s reciente disponible en el momento de impresi n del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo Copyright 2012 MTD SOUTHWEST INC Todos los derechos reser...

Page 12: ...d u otras personas sufran lesiones Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio descarga el ctrica y lesiones personales PRECAUCI N El no seguir una advertencia de seg...

Page 13: ...ciones CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES NORMAS PARA UNA OPERACI N SEGURA 13 Use s lo piezas y accesorios de repuesto del fabricante del equipo original para esta unidad Puede obtenerlos en su proveedor de...

Page 14: ...e la longitud de acuerdo a la medida del operador Tire de la orejeta para alargarlo y tire de la correa para acortarlo Fig 4 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Adaptador de apoyo INSTALACI N Y AJUSTE DE LA MANIJA 1 Co...

Page 15: ...rranque ni use esta unidad con la varilla de cierre en la ranura de la varilla de cierre ADVERTENCIA No afile la cuchilla de corte Afilar la cuchilla puede causar que la punta se desprenda durante el...

Page 16: ...segundos 9 Mientras oprime el control del regulador coloque la palanca azul del obturador en la Posici n 3 Fig 20 y contin e calentando el motor durante 60 segundos m s Se puede usar la unidad durante...

Page 17: ...rico o taladro durante 2 segundos hasta que la unidad arranque Ponga a funcionar la unidad de 2 a 5 minutos La unidad se puede usar en este momento Luego mueva la palanca del obturador a la Posici n 3...

Page 18: ...del bot n de tope para verificar que se mueva con libertad Cambie el bot n de tope si est da ado 2 Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior Fig 27 3 Saque el resorte del carrete interior...

Page 19: ...Orejeta Apoye Plato Cerrar la Etiqueta Filtro de aire 19 INSPECCION DEL NIVEL DE ACEITE No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el c rter del cig e al...

Page 20: ...on una llave de 8 mm 5 16 pulgadas o una gu a de tuercas Fig 51 Para incrementar el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario Para reducir el huelgo gire la tuerca de ajuste en sentido ho...

Page 21: ...uj a de encendido La temperatura exterior es superior a 90 F Coloque la palanca del obturador en la Posici n 2 la pera del cebador 10 veces oprima el control del regulador y tire de la cuerda hasta qu...

Page 22: ...NOTES 22...

Page 23: ...NOTES 23...

Page 24: ...sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios Troy BiltLLCgarantizaesteproductocontradefectosenelmaterialylamanodeobraduranteunper ododedos 2 a os apartirdelafechadecompr...

Reviews: