background image

18

3. Tenez la couverture de bobine, tournez le

bouton de bosse dans le sens des aiguilles
d'une montre pour enrouler la ligne autour
de la bobine jusqu'environ à 5 po. (12.7 cm)
dépasse de chaque côté de la tête de
découpage. (Fig. 19)

4. Commencez l'unité et cognez la tête de

découpage au sol jusqu'à ce que la
longueur de coupe désirée soit réalisée. La
ligne excessive sera équilibrée au loin par la
ligne lame.

REMARQUE :

Si la ligne de découpage

extrémités sont tirées dans la tête de
découpage ou la ligne devient tordue,
référez-vous à 

Enlever la ligne

.

VÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILE

Nous ne saurions trop insister sur l'importance
de la vérification du niveau d'huile du carter
moteur et de son maintien. Vérifiez l'huile avant
chaque utilisation :
1. Arrêtez le moteur et laissez l’huile s’écouler

dans le carter moteur.

2. Placez l’appareil sur une surface plane et

lisse pour pouvoir effectuer une lecture
correcte du niveau d’huile.

3. Empêchez l'accumulation de saleté, de

résidus de coupe, etc. dans le moteur.
Nettoyez la zone autour du bouchon d'huile
avant de le retirer.

4. Retirez le bouchon d'huile et essuyez toute trace d'huile. 
5. Contrôlez le niveau d’huile. Le niveau d’huile devrait se situer juste en

dessous du filetage du trou d’alimentation en huile. (Fig. 26)

6. Si le niveau d’huile est trop bas, ajoutez un petit peu d’huile et contrôlez à

nouveau (Fig. 26). Répétez cette procédure jusqu’à ce que le niveau d’huile
se trouve juste en dessous du filetage du trou d’alimentation en huile.

REMARQUE :

Ne remplissez pas trop l’appareil.

REMARQUE :

Assurez-vous que le joint torique est mis sur le bouchon de

remplissage d'huile au moment de la vérification et du changement
d'huile (Fig. 25).

CHANGEMENT D'HUILE

Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est
encore chaud. Cela lui permet de s'écouler
librement et d'emporter les impuretés.
1. Retirez le bouchon d'huile.
2. Videz l’huile dans un récipient en penchant

l’appareil sur le côté (Fig. 27). Allouez assez
de temps pour une vidange complète.

3. Essuyez les résidus d'huile et nettoyez toute

trace d'huile déversée. Éliminez l'huile selon
les règlements fédéral, provincial et
municipal en vigueur.

4. Remplissez de nouveau le carter moteur de 60 ml (2,2 oz) d'huile SAE 30

SF, SG, SH. 

REMARQUE :

Mesurez la quantité nécessaire à l’aide de la bouteille et de la

buse utilisées lors de la mise en service. 60 ml (2,2 oz) correspond
environ au haut de l’étiquette de la bouteille (Fig. 28). Vérifiez le niveau
d'huile avec la jauge (Fig. 26). S’il est trop bas, ajoutez un peu d'huile par
l’orifice et revérifiez Ne remplissez pas trop (Fig. 26).

6. Replacez le bouchon de remplissage d'huile.

ENTRETIEN DU FILTRE À AIR

AVERTISSEMENT :

pour éviter des blessures graves,

éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout
nettoyage ou entretien.

AVERTISSEMENT :

Portez

toujours des gants pour éviter tout
risque de blessures lorsque vous
manipulez l'appareil

ÉLIMINATION DE LA LIGNE 

1. Tournez le bouton de bosse dans le sens

des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
toute la ligne soit à l'intérieur de la tête de
découpage (Fig. 19).

REMARQUE :

Si le bouton de butée ne tourne

pas, consultez 

Démontage et remontage de

la tête de coupe

.

2. Utilisant un tournevis à tête plate, insérez le

bout dans la ligne fossette et juste sous la
partie exposée de la ligne (Fig. 20).

3. Tirez la ligne directement dehors jusqu'à ce

que toute la ligne soit enlevée de la tête de
découpage.

Démontage et remontage de la tête de coupe

1. Pressez la languette vers l’intérieur et faites

tourner le couvre-bobine supérieur dans le
sens horaire jusqu’à ce que les flèches sur
les couvre-bobines supérieur et inférieur
soient alignés (Fig. 21).

2. Retirez le couvre-bobine supérieur.
3. Retirez le fil de coupe de la tête de coupe.
4. Alignez les flèches des couvre-bobines

supérieur et inférieur. Pressez les couvre-
bobines supérieur et inférieur l’un contre
l’autre. Faites tourner le couvre-bobine
supérieur dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place (Fig. 22).

LIGNE INSTALLATION

Employez toujours le fabricant de matériel 0.095
po. (2.41 mm) ligne de rechange.
1. Alignez les flèches sur le bouton de bosse

avec les oeillets de couverture de bobine, si
elles ne sont pas déjà (Fig. 23).

2. Utilisant 16 pi (3.2 m) de 0.095 po. ligne

poussée de rechange (2.41 millimètres) les
deux extrémités de la ligne par les trous dans le bouton de bosse
jusqu'à ce qu'ils dépassent par les oeillets des deux côtés de la tête de
découpage. Continuez de tirer la ligne jusqu'à ce qu'approximativement
6 pi (1.5 m) est évident des deux côtés de la tête de découpage. (Fig. 24)

ENTRETIEN ET RÉPARATIONS

PROGRAMME D'ENTRETIEN

L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous.
Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. 

REMARQUE :

certaines procédures d'entretien nécessitent des

compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de
pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez
un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les
réparations de moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

l'entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs

et systèmes antipollution peuvent être effectués par tout atelier,
technicien ou concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations de
moteurs d’outils mécaniques de plein air.

REMARQUE :

Veuillez lire la déclaration EPA/Californie fournie avec

l'appareil pour obtenir une liste complète des conditions et de la
couverture s'appliquant aux dispositifs de contrôle des émissions, tels
que le pare-étincelles, le pot d’échappement, le carburateur, etc.

AVERTISSEMENT :

pour éviter tout accident, n’effectuez

jamais l’entretien ou des réparations quand l’appareil fonctionne.
Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid.

MISE EN GARDE :

Pour éviter de

trop user le moteur ou endommager
l'appareil, maintenez toujours l'huile
du carter à un bon niveau. N’utilisez
jamais l'appareil si le niveau est en
dessous du bas de la jauge.

FRÉQUENCE

ENTRETIEN REQUIS

RÉFÉRENCE 

Toutes les 10
heures

Nettoyez le filtre à air et lubrifiez-le de
nouveau

p. 18

Après premier
10 heures

Changez l'huile
Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et
culbuteur

p. 18
p. 19

Toutes les 40
heures

Changez l'huile
Vérifiez et réglez le jeu entre soupape et
culbuteur
Vérifiez l'état de la bougie et l'écartement
des électrodes

p. 18
p. 19

p. 19

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 23

Fig. 24

Fig. 25

Bouton

de butée

Tournevis

à tête plate

Ligne de
chevêtre

Fossette

Flèche

Œillet

Ligne de chevêtre

Joint

torique

Bouchon

d'huile

Fig. 26

Fig. 27

Fig. 28

Orifice de remplissage d’huile

Ajouter 41-44 ml

(1,4-1,5 Oz)

Niveau de 

remplissage

Fig. 21

Couvre-

bobine

supérieur

Fig. 22

Couvre-

bobine

inférieur

Couvre-

bobine

supérieur

Couvre-

bobine

inférieur

Languette

Flèches

Flèches

Summary of Contents for TB6042 XP

Page 1: ...nges at any time without notice Copyright 2011 MTD SOUTHWEST INC All Rights Reserved DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE For assistance rega...

Page 2: ...t has a clutch The cutting attachment remains stationary when the engine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the D handle to your size to provide...

Page 3: ...her liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use See the Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users I...

Page 4: ...n the shield with the ones in the guard mount bracket Fig 2 2 Take the 4 shield screws and screw each one into the shield until finger tight 3 Using a Phillips screwdriver tighten the screws until the...

Page 5: ...with gasoline Definition of Blended Fuels Today s fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol methanol or MTBE ether Alcohol blended fuel absorbs water As little as 1 water in t...

Page 6: ...e crankcase Refer to Checking the Oil Level 2 Fill the fuel tank with fresh clean unleaded gasoline Refer to Fueling the Unit NOTE There is no need to turn the unit on The On Off Control is in the ON...

Page 7: ...use of these optional Add Ons Trimmer AF720 Hedge Trimmer AH720 Brushcutter BC720 Cultivator GC720 Edger LE720 Pole Saw PS720 Straight Shaft Trimmer SS725 Turbo Blower TB720 Do NOT use this attachment...

Page 8: ...ishment individual or authorized service dealer NOTE Please read the California EPA statement that came with the unit for a complete listing of terms and coverage for the emissions control devices suc...

Page 9: ...justments can seriously damage your unit An authorized service dealer should make carburetor adjustments If after checking the fuel and cleaning the air filter the engine still will not idle adjust th...

Page 10: ...an 30 days Dispose of old gasoline in accordance with federal state and local regulations 2 Start the engine and allow it to run until it stalls This ensures that all gasoline has been drained from th...

Page 11: ...temps compatible d marrage lectrique TB6042 XP 769 07314 P00 10 11 NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D TAILLANT UNE PREUVE D ACHAT SERA EXIG E POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTI...

Page 12: ...se manches longues Ne portez pas de v tements amples de bijoux de pantalons courts de sandales et ne soyez pas pieds nus Veillez ce que vos cheveux restent au dessus du niveau des paules IMPORTANTES C...

Page 13: ...xcessives et les d p ts de carbone du moteur et du pot d chappement APRES UTILISATION Nettoyez les lames de coupe l aide d un produit d entretien d int rieur afin de retirer les d p ts Graissez la lam...

Page 14: ...g 3 2 Ajustez en se soulevant l g rement sur l arri re de l agrafe inf rieure puis poussez ou tirez la fin l che de la longueur de courroie pour adapter la taille et le confort de l op rateur Fig 4 3...

Page 15: ...on du niveau d huile du carter moteur et de son maintien V rifiez l huile avant chaque utilisation et changez la au besoin tel qu indiqu dans la section Changment d Huile TYPE DE CARBURANT RECOMMAND E...

Page 16: ...ifiez le niveau d huile dans le carter moteur Voir V rification du niveau d huile 2 Remplissez le r servoir d essence sans plomb propre et frais Voir Ajout de Carburant REMARQUE Il n est pas n cessair...

Page 17: ...Bump HeadMC sur le sol lorsque l appareil est en marche Le fil peut se briser dans les cas suivants Happement de corps trangers Usure normale du fil Coupe de mauvaises herbes paisses longues tiges For...

Page 18: ...xpos e de la ligne Fig 20 3 Tirez la ligne directement dehors jusqu ce que toute la ligne soit enlev e de la t te de d coupage D montage et remontage de la t te de coupe 1 Pressez la languette vers l...

Page 19: ...30 2 Retirez le filtre air Fig 31 3 Lavez le filtre dans un m lange d eau et de d tergent Rincez le filtre abondamment et laissez le s cher 4 Appliquez une quantit suffisante d huile moteur propre SA...

Page 20: ...z pas de carburant stock pendant plus de 30 jours liminez le carburant usag conform ment aux r glementations locales r gionales et nationales en vigueur 2 D marrez le moteur puis laissez le tourner ju...

Page 21: ...m s informaci n sobre la unidad en nuestro sitio Web en www troybilt com o www troybilt ca Con vista a recibir servicios llame al Departamento de Atenci n al Cliente para que le faciliten una lista d...

Page 22: ...dores y animales dom sticos alejados a una distancia de por lo menos 50 pies 15 m de radio aun as puede existir riesgo de objetos despedidos para los espectadores Debe sugerirse a los espectadores que...

Page 23: ...idad Aseg rese de que la unidad est segura al transportarla Guarde la unidad bajo llave en un lugar adecuado y seco para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se da e fuera del alcance de...

Page 24: ...ombro Fig 3 2 Aj stela levant ndola ligeramente en la parte posterior de la presilla inferior empuje o tire del extremo suelto de la correa para adaptarla al tama o y comodidad del operador Fig 4 3 Fi...

Page 25: ...es inevitable le recomendamos que tome las siguientes precauciones Use siempre fresca de combustible Use el aditivo especial de combustible STA BIL o uno similar Drene el tanque y haga funcionar el mo...

Page 26: ...aceite en el c rter del cig e al Lea Inspecci n del Nivel de Aceite 2 Llene el tanque de combustible con gasolina nueva limpia y sin plomo NOTA No hay necesidad de encender la unidad El Control de Par...

Page 27: ...te extendida Es m s dif cil soltar l nea al acortarse la l nea de corte NOTA No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad est en funcionamiento La l nea puede cortarse por Enredarse...

Page 28: ...ujas del reloj hasta que las flechas de las cubiertas superior e inferior de la bobina se alineen Fig 21 2 Saque la cubierta superior de la bobina 3 Quite la l nea vieja del cabezal de corte 4 Alinee...

Page 29: ...acando la cubierta del filtro Fig 29 y 30 2 Retire el filtro de aire Fig 31 3 Lave el filtro con agua y detergente Enjuague bien el filtro y d jelo secar 4 Aplique suficiente aceite limpio de motor SA...

Page 30: ...Guarde la unidad en posici n horizontal Si no fuera posible guarde la unidad verticalmente con el motor hacia arriba Almacenamiento prolongado 1 Quite la tapa del tanque de combustible voltee la unida...

Page 31: ...mueva la palanca del obturador a la Posici n 3 Combustible viejo m s de 30 d as Vac e el tanque de gasolina y a ada combustible fresco El accesorio de corte est atascado de hierba Pare el motor y lim...

Page 32: ...aleur marchande ou d adaptation une fin particuli re ne s applique apr s la p riode applicable de garantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou...

Reviews: