background image

5

6

F

R

A

N

C

A

I

S

3.

INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon électrique
ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gâchette ne permet pas de
l'arrêter adéquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur
ou le coupe-herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex-
térieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours enlever les
débris qui risqueraient de limiter la circulation de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pièces endom-
magées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient
d'être projetées et causer de graves blessures. Garden le couteau de coupeur aigu.

4.

DOUBLE ISOLATION pour protéger l'utilisateur des risques de secousses électriques. La double isolation con-
siste en deux «couches» d'isolant électrique. Les appareils construits avec ce type d'isolation ne sont pas

conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le cordon prolongateur utilisé avec le coupe-herbe peut être branché
dans n'importe quelle prise de courant de 120 volts. Des mesures de sécurité élémentaires doivent toujours être pris-
es lorsqu'un appareil électrique est utilisé. La double isolation constitue seulement une protection supplémentaire en
cas de défaillance de l'isolant interne.

5.

CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage
extérieur et d'un calibre adéquat en fonction de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon prolongateur à 2
conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé étant donné que cet appareil est à double
isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre
immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolongateur est gros.

E

N

G

L

I

S

H

3.

INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing or plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the trigger does not turn
the unit off properly. Never use unit if cord or plug has been damaged, the motor or unit itself is not working as it
should or has been dropped, damaged, left outdoors or dropped in water. Never operate with any air opening
blocked. Keep air openings free of debris that may reduce air flow. Replace damaged parts that are chipped, cracked
or damaged in any way. Keep cutter knife sharp.

4.

DOUBLE INSULATED to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of 2 sep-
arate “layers” of electric insulation. Appliances built with this insulation system are not intended to be grounded.

As a result, the extension cord used with your unit can be plugged into any conventional 120 volt electrical outlet.
Normal safety precautions must be observed when operating an electrical appliance. The double insulation system
is only for added protection against injury resulting from a possible internal electrical insulation failure.

5.

EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length.
See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this appliance is double insulated. If
in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge number, the heav-
ier the cord.

E

S

P

A

Ñ

O

L

3.

REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores
apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe
han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpeada, dañada o dejada caer en
agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de dese-
chos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal
estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Mantenga cuchillo de cortador agudo.

4.

DOBLE AISLAMIENTO para ayudar a protegerlo contra los choques eléctricos. La construcción de doble ais-
lamiento consiste en 2 “capas” separadas de aislamiento eléctrico. Los aparatos construidos con este sistema

de aislamiento no están diseñados para conectarse a tierra. Como resultado de esto, el cable de extensión utiliza-
do con este aparato puede conectarse en cualquier toma eléctrica convencional de 120 voltios. Deben observarse
las precauciones normales de seguridad al operar un aparato eléctrico. El sistema de doble aislamiento sólo es para
aumentar la protección contra heridas que pudieran resultar por una posible falla de aislamiento eléctrico interno.

5.

CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la tabla
de abajo. Puede usar un cable de dos alambres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doblemente ais-
lado. En caso existir duda sobre la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor.
Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.

F

R

A

N

C

A

I

S

(1). Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être utilisé pour

éviter les pertes de puissance et la surchauffe de l'appareil.

(2). Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour usage

extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suffixe «WA». Au
Canada, le cordon prolongateur doit porter la mention «SFTW».

(3). S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils dénudés

ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé. En cas de dom-
mages, remplacer le cordon prolongateur avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cordon
électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et des
obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer le cordon
électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.

6.

AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR - Cet appareil à double isolation ne
comporte aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Pour tout ren-

seignement concernant l'entretien, s'adresser à un Centre de réparation Troy Bilt dont le numéro figure sur la cou-
verture arrière de cette Notice d'utilisation.

7.

DANGER POUR LES YEUX - Toujours porter des lunettes de sécurité ou tout autre dispositif de protection des yeux
lorsqu'on utilise le coupe-herbe. Lorsque l'on taille des bordures, les débris projetés augmentent le risque de
blessures. Personne ne doit s'approcher de la zone de travail.

E

N

G

L

I

S

H

(1). When using the appliance, an extension cord of adequate size must be

used for safety and to prevent loss of power and overheating.

(2). The extension cord must be specifically intended for outdoor use and

marked “SJ” or “SJT” and with the suffix “WA”. In Canada, the extension
cord must be marked “SFTW”.

(3). Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged

insulation. If damaged, replace before using appliance.

DO NOT ABUSE CORD - Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Keep cord clear of
operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil or water. Do not pull cord around sharp
edges, corners or close door on cord.

6.

NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your double insulated appliance has no serviceable parts inside. Do not
attempt to repair it yourself. For service information, contact the Troy Bilt Product Service Department listed on

the back cover of this User Manual.

7.

RISK OF EYE INJURY - Always wear goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer. Edging
increases the risk of injury caused by flying debris. Always keep bystanders at a safe distance.

E

S

P

A

Ñ

O

L

(1).

Al utilizar este aparato, debe usar un cable de extensión del tamaño
adecuado por seguridad y para evitar una pérdida de potencia o
sobrecalentamiento.

(2).

El cable de extensión debe estar diseñado específicamente para uso
en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el sufijo “WA”. En
Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”.

(3).

Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres suel-
tos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En caso de que
sea así, reemplácelo antes de utilizar el aparato.

NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de cor-
riente. Mantenga el cable a distancia del operador y de cualquier obstáculo en todo momento. No explonga el cable a
superficies caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u orillas filosas ni cierre puertas sobre éste.

6.

NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO – Su aparato doblemente aislado no cuenta con partes de repuesto en
su interior. No intente hacer reparaciones usted mismo. Para información sobre el servicio, consulte al

Departamento de Servicios para Productos Troy Bilt enlistado en el reverso de Manual del Usuario.

7.

RIESGO DE HERIDAS EN LOS OJOS – Siempre use lentes protectores cuando opere su recortadora. El desoril-
lar aumenta el riesgo de heridas causadas por desechos que vuelan. Mantenga siempre a los espectaroes a una
distancia segura.

MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS

VOLTS

EXTENSION CORD

LENGTH

WIRE SIZE

REQUIRED

120

25 feet / 7.5m

18 A.W.G.*

50 feet / 15m

16 A.W.G.*

100 feet / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge

Table 1

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

TENSION

LONGUEUR DU

CORDON

CALIBRE DE FIL

REQUIS

120

25 pieds / 7,5m

18 A.W.G.*

50 pieds / 15m

16 A.W.G.*

100 pieds / 30m

16 A.W.G.*

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIOS

LONGITUD DE

CABLE DE

EXTENSION

TAMAÑO

REQUERIDO DEL

ALAMBRE

120

25 pies / 7.5m

18 A.W.G.*

50 pies / 15m

16 A.W.G.*

100 pies / 30m

16 A.W.G.*

*Calibre para Alambre de los E.U.A.

Tabla 1

Summary of Contents for TB65REX

Page 1: ...personal injury Spend a few moments to familiarize yourself with your trimmer before each use AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT Pour votre sécurité lisez entièrement ce manuel avant d utiliser votre nouvel outil Le non respect des instructions peut résulter en des accidents graves Prenez quelques instants pour vous familiariser avec le coupe herbe avant chaque utili sation ADVERTENCIA FAVOR DE LEER...

Page 2: ...ormation to highlight a particular explanation or expand a step description A WARNING or CAUTION identifies a procedure which if not undertaken or if improperly done can result in serious personal injury or damage to the unit and or both The WARRANTY SYMBOL serves notice that unless instructions or procedures are followed any damage caused will void the war ranty and repairs will be at owner s exp...

Page 3: ...lle de ligne ø0 08 2 0mm Poids Net 4 3 Kg 9 5 Lbs E N G SPECIFICATIONS TB65REX Input 120V 60Hz 6 75Amp No Load Speed 7 600 min Cutting width 14 355mm Line Diameter ø0 08 2 0mm Net Weight 4 3 Kg 9 5 Lbs E S P ESPECIFICACIONES TB65REX Potencia 120V 60Hz 6 75A Velocidad no Instalada 7 600 min 1 RPM Diámetro del Círculo de Corte 14 355mm Reserva del la línea ø0 08 2 0mm Peso neto 4 3 Kg 9 5 Lbs ...

Page 4: ...SING CARTER MOTEUR CAJA DEL MOTOR PLUG FOR EXTENSION CORD PRISE POUR RALLONGE ENCHUFE DE CABLE PROLONGADOR CORD RETAINER RETENUE DU CORDON RETENEDOR DEL CABLE ON OFF TRIGGER MANETTE MARCHE ARRET GATILLO DE ENCENDI DO APAGADO REX STRING HEAD REX TÊTE DE COUPE REX CABEZA DE HILO DEBRIS SHIELD PARE DEBRIS PROTECTOR DESECHOS SHAFT MANCHE MANGO ATTACHMENT COUPLER COUPLEUR D ACCESSOIRE ENGANCHE DE ACOPL...

Page 5: ... result in electrical shock burns fire or personal injury WARNING 1 1 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK BURNS FIRE OR PERSONAL INJURY 1 FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in this manual before during operation of this trimmer 2 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this equipment has a polarized plug one blade is wider than the other This plug will fit in a polarized extension cord only one w...

Page 6: ...are chipped cracked or damaged in any way Keep cutter knife sharp 4 DOUBLE INSULATED to help protect against electric shock Double insulation construction consists of 2 sep arate layers of electric insulation Appliances built with this insulation system are not intended to be grounded As a result the extension cord used with your unit can be plugged into any conventional 120 volt electrical outlet...

Page 7: ... close door on cord 6 NO SERVICEABLE PARTS INSIDE Your double insulated appliance has no serviceable parts inside Do not attempt to repair it yourself For service information contact the Troy Bilt Product Service Department listed on the back cover of this User Manual 7 RISK OF EYE INJURY Always wear goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer Edging increases the risk of ...

Page 8: ...me 11 AVOID A DANGEROUS ENVIRONMENT Do not use in the presence of flammable liquids or gases smoking or burning materials to avoid creating a fire or explosion Never operate the trimmer in wet or damp conditions or around swimming pools hot tub etc Do not use in rain Do not handle plug cord or appliance with wet hands 12 USE APPLIANCE CORRECTLY Use this appliance only for its intended use as descr...

Page 9: ...ob better and witth less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed 1 2 EXPLANATION OF NOTE WARNING and WARRANTY SYMBOL 1 A NOTE is used to convey additional information or highlight a particular explanation or to expand a step instruc tion 2 A WARNING identifies a procedure which if not undertaken or if improperly done can result in a serious personal injury or damage to...

Page 10: ...Figure 2 2 SAVE THESE INSTRUCTIONS E S P 4 PARA LA GARANTIA O EL SERVICIO póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizado de Troy Bilt lla mando al número 800 de la cubierta posterior 1 3 SIMBOLOS INTERNACIONALES 1 Lea el manual del Usuario Figura 2 1 2 El uso de estos párrafos sobre seguridad personal es altamente recomendado para reducir el riesgo de heridas acci dentales Figura 2 2 CON...

Page 11: ...s de la patte de fixation B Figure 3 1B 3 Placer la vis rondelle et l écrou C et serrer fermement 3 2 P ENSEMBLE POIGNÉE 1 Pour installer la poignée sur l unité vous aurez besoin des composants suivants de votre kit utilisateur Poignée P A B vis C et écrous D Fig 1 2 Installez la poignée P B sur l axe et suivez la flèche sur l autocollant étiquette de mise en garde E placer la poignée A et serrez ...

Page 12: ...ition the unit with the string head carrier facing up 3 Align disposable string head locking tabs with corresponding slots in carrier as shown Figure 3 3A 4 With firm pressure push disposable string head onto carrier until an audible click is heard REMOVAL 1 Unplug unit 2 Press yellow button on side of string head to eject used REX disposable string head Figure 3 3B E S P A Ñ O L 3 3 INSTALACION Y...

Page 13: ...ement dans le coupleur à changements rapides jusqu à ce que le bouton de dégagement apparaisse dans le trou primaire du coupleur à changements rapides Fig 3 4B 3 Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer Fig 3 4C ATTENTION Le bouton de dégagement doit être dans le trou primaire et le bouton serré solidement avant d actionner cette unité Tous les accessoires sont conçus ...

Page 14: ...ORD 1 Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure 2 Make a loop with 8 10 20 25cm of the end of the extension cord 3 Place the loop into the slots A under the motor housing and lock into place as shown in Figure 4 1 4 Connect the extension cord to the trimmer 5 Plug the extension cord into a receptacle ONLY when you are ready to operate the trimmer E S P 4 1 CONECTE EL C...

Page 15: ...t ahead with a slight tilt so bottom of stringhead is above ground level and string contact occurs at proper cutting point Always cut away from operator Do not pull trimmer in toward operator 3 FENCE FOUNDATION TRIMMING Approach trimming around chain link fences picket fences rock walls and foun dations slowly to cut close without whipping string against the barrier If the string comes in contact ...

Page 16: ... this tilt the stringhead to about a 30 degree angle to the left By adjusting the handle you will have better control during this operation Always keep a distance of 50 feet 15 meters from other people and animals when scalping Do not attempt this procedure if there is any chance flying debris could injure operator other people or cause damage to property 6 SWEEPING DO NOT SWEEP WITH TRIMMER Figur...

Page 17: ...SE ONLY THE STRINGHEAD SUPPLIED WITH THIS PRODUCT DO NOT USE ANY OTHER CUTTING ATTACHEMENT POUR DES RAISONS DE PERFORMANCES ET DE SÉCURITÉ UTILISEZ EXCLUSIVEMENT DES DES PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES D ORIGINE N UTILISER QUE LA TETE DE COUPE FOURNIE AVEC CE PRODUIT NE PAS UTILISER D AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE POR RAZONES DE SEGURIDAD Y RENDIMIENTO UTILICE ÚNICAMENTE ACCESORIOS Y PIEZAS DE REP...

Page 18: ...epairs Doing so could create a hazard and void the manufacturer s warranty 2 Unplug the power cord before cleaning or performing maintenance or removing or installing REX string head 3 Never douse appliance with liquid or squirt with a garden hose Clean with a damp sponge 4 Keep air openings on the motor housing free from any debris to avoid overheating E S P A Ñ O L 6 1 CABEZA DE HILO 1 Use exlus...

Page 19: ...608 HANDLE ASS Y 18 8 6SDAB 05 12 SCREW 11 1 6SHDB 06 52 SCREW 18 9 9189 332101 GEAR SPRING 11 2 6NBB 06 NUT 19 11 3 6WFB 06 WASHER 19 1 6035 230301 LOCK NUT 11 4 9068 332601 HANDLE 19 2 6SXDB 06 30 SCREW 12 6028 230303 TRIGGER 19 3 6RZ04 08S RIVET 13 6NAB 06 NUT 19 4 6RZ04 06 RIVET 14 6056 230302 KNOB 19 5 6005 230302 KEEPER 15 6SXDB 06 60 SCREW 19 6 9228 A10112 BAG FRONT 16 6262 230301 GUARD 19 ...

Page 20: ...ht to change or improve the design of any Troy Bilt Product without assuming any obliga tion to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the applicable period of express written war ranty above as to the parts as identified No other express warranty or guaranty whether written ...

Page 21: ...pour autant assumer l obligation de modifier tout produit d une fabrication plus ancienne Aucune garantie implicite y compris toute garantie de valeur marchande ou d adaptation à une fin particulière ne s applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci dessus concernant les pièces qui sont identifiées Aucune autre garantie ou caution expresse écrite ou orale à l exception de ce...

Page 22: ...ión para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad incluyendo cualquier garantía implíci ta de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas Exceptuando lo mencionado anteriormente ninguna otra garantía expresa...

Page 23: ...DONOTreturn thisproducttothestore Contactyour CustomerServiceAgent Encasdeproblèmesoupourdesquestions NEPASretournerceproduitaupointdevente S adresser aupréposéduServiceàlaclientèleencomposant Paraproblemasopreguntas NOdevolveresteproductoalatienda ContacteasuAgentedeServicioalCliente U S A 1 800 520 5520 CANADA 1 800 668 1238 For Consumer Assistance Please Call L Aide Du Consommateur Necessitez S...

Reviews: