background image

17

NOTA:

Le ofrece información o instrucciones que son esenciales
para la operación o mantenimiento del equipo.

NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA UNIDAD

• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los

controles y el uso adecuado de la unidad.

• No opere esta unidad cuando esté cansado, enfermo o bajo la

influencia de alcohol, drogas o medicamentos.

• Los niños y los adolescentes menores de 15 años de edad no deben

usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisión
de un adulto.

• Todos los dispositivos de protección y los accesorios de seguridad

deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad.

• Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas

dañadas.  Verifique si hay fugas de combustible. Asegúrese de que
todos los fijadores estén en su lugar y asegurados. Reemplace las
piezas que estén agrietadas, astilladas o dañadas en cualquier
forma.  No opere la unidad con piezas sueltas o dañadas.

• Inspeccione cuidadosamente el área antes de operar la unidad.

Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales
como cristal, alambre, etc.

• Esté consciente del riesgo de lesión en la cabeza, las manos y los pies.
• No permita niños, espectadores ni mascotas en el área. Los niños,

los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50
pies (15 m.) como mínimo; de todas formas los espectadores
correrán el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la
unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protección
para los ojos.  Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato.

• Use sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un

diámetro de 0.095 de pulgada (2.41 mm). Nunca use línea reforzada
con metal, alambre o soga. Se pueden romper y convertirse en
proyectiles peligrosos.

• Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa

automáticamente a la posición de marcha en vacío. Haga todos
los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad.

AVISOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN
CON GASOLINA 

• Almacene el combustible solamente en recipientes diseñados y

aprobados específicamente para el almacenamiento de dichos materiales.

• Evite crear una fuente de ignición para el combustible derramado. No

arranque el motor hasta que se disipen los vapores del combustible.

• Pare siempre el motor y deje que se enfríe antes de llenar el tanque de

combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue
combustible, cuando el motor esté caliente. Nunca opere la unidad sin la
tapa de combustible bien colocada en su lugar. Afloje la tapa del tanque de
combustible lentamente para aliviar cualquier presión que haya en el tanque.

• Mezcle y agregue el combustible en un área exterior bien

ventilada, donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la
tapa de combustible sólo después de haber parado el motor. No
fume mientras esté llenando de combustible o mezclándolo.
Limpie de la unidad inmediatamente cualquier combustible
derramado. Seque siempre la unidad antes de usarla.

• Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como mínimo de la

fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume
ni permita chispas ni llamas expuestas cerca del área mientras
esté agregando combustible u operando la unidad.

CUANDO ESTÉ OPERANDO

• Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio

cerrado. Respirar los vapores del escape puede ser fatal. Opere
esta unidad solamente en un área exterior bien ventilada.

• Use gafas protectoras que cumplan con la norma Z87.1 de ANSI y

tengan la marca que lo indica. Use protección para la oreja/audición
cuando opere esta unidad. Use máscara facial o para polvo si la
operación produce mucho polvo.

• Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas

largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortos, sandalias, ni esté
descalzo. Asegúrese el cabello por encima del nivel de los hombros.

• El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado

cuando se utilice la unidad como recortador. No opere la unidad sin
ambas líneas de corte extendidas y con la línea adecuada instalada.
No extienda la línea de corte más allá de la longitud del protector. 

• Esta unidad tiene un embrague. El accesorio de corte permanece

estacionario cuando la unidad está en marcha en vacío. Si no sucede
así, haga que un técnico de servicio autorizado ajuste la unidad.

• Ajuste la manija a su tamaño para proporcionar un mejor agarre.
• Antes de arrancar la unidad asegúrese de que el accesorio de

corte no esté en contacto con nada.

• Use la unidad solamente de día o con buena luz artificial.
• Evite arranques accidentales. Esté en la posición de arranque cada vez

que hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en
una posición estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de
Arranque/Parada.

• Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente

para el propósito para el cual fue diseñada.

• No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y

equilibrio adecuados.

• Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere.

Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas.

• Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las

partes en movimiento. No toque ni trate de parar el accesorio de
corte cuando esté girando.

• No toque el motor, la caja de engranajes ni el silenciador. Estas piezas

están muy calientes durante la operación, incluso después de que se
apaga la unidad.

• No opere el motor a más velocidad de la necesaria para cortar, recortar

o recortar bordes. No haga funcionar el motor a alta velocidad cuando
no esté cortando. 

• Pare siempre el motor cuando deje de cortar o cuando esté

caminando de un lugar de corte hacia otro.        

• Si golpea o se enreda con un objeto extraño, pare el motor

inmediatamente y verifique si ha habido algún daño. No lo opere antes

• IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •

Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones
de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden
sufrir graves lesiones. 
SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-828-500 en EE.UU. o al
1-800-668-1238 en Canada

SIMBOLO

SIGNIFICADO

ADVERTENCIA:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a que usted u otras personas sufran lesiones.
Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

PRECAUCIÓN:

El no seguir una advertencia de seguridad

puede conducir a daño patrimonial o a que usted u otras personas
sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales. 

Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles
peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su
atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún
peligro por sí mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no
substituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

ALERTA DE SEGURIDAD:

Indica peligro, advertencia o

precaución. Debe prestar atención para evitar sufrir graves lesiones
personales. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras.

PELIGRO:

El no obedecer una advertencia de seguridad puede

conducir a que usted u otras personas sufran graves lesiones. Siga
siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.

ADVERTENCIA:

Al utilizar la unidad, debe observar las reglas

de seguridad. Lea estas instrucciones antes de operar la unidad a
fin de garantizar la seguridad del operador y cualquier transeúnte.
Guarde estas instrucciones para uso posterior.

ADVERTENCIA:

La gasolina es muy inflamable y sus

gases pueden explotar si se encienden. Tome las
siguientes precauciones:

Summary of Contents for TB70SS

Page 1: ...arranty period should be performed only by an authorized and approved service dealer Copy the serial number here Copy the model and parent part number here Before beginning locate the unit s model pla...

Page 2: ...ine is idling If it does not have the unit adjusted by an authorized service technician Adjust the D handle to your size to provide the best grip Be sure the cutting attachment is not in contact with...

Page 3: ...g On Off Stop Control Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade Muffler EZ Link Air Filter Muffler Cover APPLICATIONS As a trimmer Cutting grass and light weeds Edging Decorative trimming aro...

Page 4: ...STARTING STOPPING INSTRUCTIONS STARTING INSTRUCTIONS 1 Mix gas with oil Fill fuel tank with fuel oil mixture See Oil and Fuel Mixing Instructions NOTE There is no need to turn the unit on The On Off...

Page 5: ...ok inside to locate the air filter Remove the air filter from inside the air filter muffler cover Fig 27 3 Wash the filter in detergent and water Fig 28 Rinse the filter thoroughly Squeeze out excess...

Page 6: ...FF position Turn On Off control to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn t pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze th...

Page 7: ...ns The California Air Resources Board and Troy Bilt LLC TROY BILT is pleased to explain the evaporative emission control system s warranty on your 2007 model year and later small off road equipment ty...

Page 8: ...uement Copiez le num ro de s rie ici Copiez le num ro de mod le pi ce m re ici Avant de commencer trouver la plaque indiquant le mod le de l appareil Vous y trouverezlemod leetlesnum rosdes riedevotre...

Page 9: ...dissip es Coupez toujours le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le r servoir d essence Ne retirez jamais le bouchon du r servoir d essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le m...

Page 10: ...onnectez la bougie avant de l entretenir ou de le r parer Pour cet appareil utilisez uniquement les pi ces et accessoires de rechange du fabricant Ils sont disponibles aupr s d un fournisseur officiel...

Page 11: ...oire avec un produit aliment l lectricit Retrait de l accessoire de coupe ou autre 1 D vissez le bouton vers la gauche Fig 6 2 Appuyez sur le bouton de d clenchement et maintenez le enfonc Fig 4 3 Ten...

Page 12: ...z vous en position de fonctionnement Fig 10 V rifiez les points suivants L op rateur porte une visi re et des v tements appropri s Le bras droit est l g rement pli et la main tient l arbre par sa pris...

Page 13: ...ir de carburant frais et bien m lang avant d effectuer des r glages Voir la section Informations sur l huile et le carburant Nettoyage du filtre air L tat du filtre air est tr s important pour le fonc...

Page 14: ...de coupe engorg d herbes Arr tez le moteur et nettoyez l accessoire Accessoire de coupe mal align Chargez du fil neuf Moulinet int rieur bloqu Remplacez le moulinet T te de coupe sale Nettoyez le moul...

Page 15: ...l n y ait eu aucun abus n gligence ou maintenance inad quate de votre quipement Votre syst me de contr le des missions par vaporation peut comprendre des pi ces telles que carburateurs r servoirs de c...

Page 16: ...lo PARACHISPAS NOTA Para los usuarios en tierras forestales de los EE UU y en los estados de California Maine Oregon y Washington Todos los terrenos forestales de los EE UU y el estado de California C...

Page 17: ...s largas No use ropa holgada joyas pantalones cortos sandalias ni est descalzo Aseg rese el cabello por encima del nivel de los hombros El protector del accesorio de corte debe estar siempre colocado...

Page 18: ...nidad a alguien pr stele tambi n estas instrucciones GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE CALIENTE No toque un silenciador ni un cilindro caliente Puede quemarse Estas partes se calientan mucho c...

Page 19: ...ata de arrancar No es necesario halar la cuerda con energ a no hay fuerte resistencia al halar Tenga en cuenta que este m todo de arranque es muy diferente y mucho m s f cil del que usted pudiera esta...

Page 20: ...exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentido antihorario Fig 13 Inspeccione el perno dentro del bot n de tope para verificar que se mueva con libertad Cambie el bot n de tope s...

Page 21: ...e 1 Coloque la palanca azul del obturador en la Posici n 2 2 Saque los cuatro 4 tornillos que sostienen la cubierta del silenciador filtro de aire Fig 26 Use un destornillador de v stago plano o de br...

Page 22: ...un ajuste de carburador La buj a de encendido est arruinada Cambie o limpie la buj a de encendido Parachispas obstruido Limpie o cambie el parachispas CAUSA ACCI N El accesorio de corte est atascado...

Page 23: ...wn Garden para el c sped y el jard n peque o para el per odo que se indica a continuaci n siempre y cuando no haya habido maltrato negligencia o mantenimiento inadecuado de su equipo Su sistema de con...

Page 24: ...24 NOTES...

Page 25: ...NOTES 25...

Page 26: ...599 Clutch Springs Qty 2 Items Not Shown 29 1 2 3 7 9 11 3 6 10 12 13 40 41 19 42 17 14 15 16 18 25 26 27 21 22 32 23 20 39 35 37 38 8 33 30 29 28 Item Part No Description 1 753 04511 Air Cleaner Cove...

Page 27: ...b Retaining Nut 16 753 04089 Lower Drive Shaft Housing Assembly 17 753 05182 Lower Flexible Drive Shaft 18 791 145569 Anti Rotation Screw 19 753 05183 Gear Box Assembly includes 23 27 20 791 180547 Sh...

Page 28: ...arantie expresse crite ci dessus concernant les pi ces qui sont identifi es Aucune autre garantie ou caution expresse crite ou orale l exception de celle mentionn e ci dessus accord e par toute person...

Reviews: