background image

Komfort für unterwegs

 

Gebrauchsanweisung

 

Seite 2

 Einbauanweisung 

 

 

Operating instructions 

Page 8

Installation instructions

 

 

Mode d‘emploi

 

Page 14

Instructions de montage

 

Istruzioni per l‘uso 

Pagina 20

Istruzioni di montaggio

 

Gebruiksaanwijzing

 

Pagina 26

Inbouwhandleiding

 

Brugsanvisning 

Side 32

Monteringsanvisning

 

Instrucciones de uso 

Página 38

Instrucciones de montaje

 

 

Bruksanvisning

 

Sida 45

 

 

Monteringsanvisning  

 

Power Supply PS 100 (200) Automatic

Summary of Contents for PS 100 Automatic

Page 1: ...ode d emploi Page 14 Instructions de montage Istruzioni per l uso Pagina 20 Istruzioni di montaggio Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Inbouwhandleiding Brugsanvisning Side 32 Monteringsanvisning Instruccio...

Page 2: ...rauf haben Gebrauchsanweisung Vorschaltger t PS 100 200 Automatic Schutz vor elektrischem Schlag Betreiben Sie nur Ger te deren Geh use und Leitungen un besch digt sind Achten Sie auf sichere Verlegun...

Page 3: ...ie um 2 1 3 4 1 230 V Sicherungsautomat mit Handausl ser 2 230 V Netzeingang Ger testecker 3 12 V Eingang von der Batterie 4 12 V Ausgang zu den Verbrauchern Inbetriebnahme Das Ger t ist in Betrieb so...

Page 4: ...uckknopf des 230 V Sicherungs automaten dr cken Auf ausreichende Bel ftung des Ger tes achten Pr fen ob die L ftungsschlitze am Geh use frei sind Bei berlastung im Netzbetrieb kann das Ger t zu warm w...

Page 5: ...s unter die Garantie fallenden Mangels insbesondere Transport Wege Arbeits und Materialkosten tr gt der Hersteller soweit der Kundendienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Kundendienstein s t...

Page 6: ...242 mm Das Ger t mit den mitgelieferten Schrauben sicher befestigen Anschluss Vor dem Anschlie en oder Trennen von Leitungen sind die Versorgungsleitungen von Batterie und Netz zu trennen Einbauanweis...

Page 7: ...Verbinden Sie das Ger t gem Anschlussplan mit der Ener giequelle z B Batterie Lichtmaschine Ladeger t und den Verbrauchern z B K hlschrank Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole Sicherungen...

Page 8: ...are out of the reach of children Protection against an electrical shock Only operate devices whose casings and cables are undam aged Ensure the cables are installed safely Do not pull on the cables O...

Page 9: ...reaker with a manual button 2 230 V mains input device plug 3 12 V input from the battery 4 12 V output to the consumers Commissioning The device is operational as soon as there is power supplied to o...

Page 10: ...to the mains socket Press the push button of the 230 V circuit breaker Ensure that the device is well ventilated Ensure that the ventilation slits on the device are not blocked The device may become t...

Page 11: ...tomer service for the removal of a malfunction under war ranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as the service is carried out in Germany The warran...

Page 12: ...necting or disconnecting the cables the supply lines to the battery and mains supply must be disconnected Installation instructions Safety instructions This device contains parts that could cause spar...

Page 13: ...nection Connect the device to the energy source e g battery dyna mo charger and the consumers e g refrigerator as shown in the wiring diagram Check that the terminals are connected correctly Always po...

Page 14: ...Ballast PS 100 200 Automatic Protection contre les risques d lectrocution Utilisez uniquement des appareils dont le bo tier et les c bles sont en parfait tat Veillez ce que les c bles soient correc te...

Page 15: ...accord e 2 1 3 4 1 Coupe circuit automatique 230 V avec d clencheur manuel 2 Entr e secteur 230 V fiche d appareil 3 Entr e 12 V de la batterie 4 Sortie 12 V vers les consommateurs Mise en service L a...

Page 16: ...pe circuit automatique 230 V Veiller une ventilation suffisante de l appareil V rifier que les fentes de venti lation du bo tier sont libres L appareil peut devenir chaud en cas de surcharge en foncti...

Page 17: ...e transport de manutention de main d oeuvre et de mat riel sont la charge du fabricant pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la R publique F d rale d Allemagne La garantie ne couvre p...

Page 18: ...des vis fournies Branchement Avant de brancher ou de d brancher des c bles les c bles d alimentation doivent tre coup s de la batterie et du r seau Instructions de montage Consignes de s curit Cet ap...

Page 19: ...accordez l appareil la source d nergie par ex batterie dynamo chargeur et aux appareils lectriques par ex frigo selon le sch ma des connexions Veillez la bonne polarit Installez imp rativement le fusi...

Page 20: ...portata dei bambini Istruzioni per l uso Ballast PS 100 200 Automatic Protezione da scosse elettriche Utilizzare soltanto apparecchiature le cui scatole e condutture siano completamente integre Presta...

Page 21: ...4 1 interruttore automatico 230 V con dispositivo di scatto manuale 2 ingresso di rete 230 V spina dell apparecchio 3 ingresso 12 V dalla batteria 4 uscita 12 V alle utenze Messa in funzione L appare...

Page 22: ...e Premere il pulsante dell interruttore di sicurezza 230 V Accertarsi che l apparecchio riceva una sufficiente ventilazione Verificare che le feritoie di ventilazione siano libere In caso di sovraccar...

Page 23: ...aranzia in particolar modo i costi di trasporto di percorso di lavoro e di materiale vanno a carico della Casa se il servizio di assistenza interviene all interno del territorio federale Gli intervent...

Page 24: ...Collegamento Prima del collegamento o distacco dei cavi necessa rio scollegare prima i cavi di alimentazione della batteria e della rete Istruzioni di montaggio Indicazioni di sicurezza In questo app...

Page 25: ...ei collegamenti con la sorgente d energia ad es batteria alternatore carica batterie e le utenze ad es frigorifero Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli Applicare i fusibili assolutame...

Page 26: ...inderen er geen toegang toe hebben Gebruiksaanwijzing Voorschakelapparaat PS 100 200 Automatic Bescherming tegen elektrische schokken Gebruik alleen toestellen waarvan de behuizing en de leidin gen on...

Page 27: ...0 V beveiliging met handmatige ontspanner 2 230 V voedingsingang apparaatstekker 3 12 V ingang van de accu 4 12 V uitgang naar de verbruikers Inbedrijfstelling Het apparaat is in bedrijf zodra op een...

Page 28: ...rukknop van de 230 V beveiliging indrukken Op voldoende ventilatie van het apparaat letten Controleren of de ventilatieopenin gen in de behuizing vrij zijn Bij overbelasting bij netstroom kan het toes...

Page 29: ...dt gedaan om een defect te herstellen dat onder de garantie valt met name transport verplaatsings arbeids en materiaalkosten worden door de fabrikant gedra gen als de service afdeling in Duitsland wor...

Page 30: ...e 400 mm Breedte 360 mm Hoogte 195 242 mm Het apparaat met de bijgeleverde schroeven veilig bevestigen Aansluiting Voor het aansluiten of onderbreken van leidingen moe ten de toevoerleidingen van accu...

Page 31: ...ron verbruikers Verbind het apparaat volgens het aansluitplan met de energie bron bijv batterij lichtmachine laadapparaat en de verbrui kers bijv koelkast Zorg voor een correcte aansluiting van de pol...

Page 32: ...r utilg ngelige for b rn Brugsanvisning Forkoblingsapparat PS 100 200 Automatic Beskyttelse mod elektrisk st d Brug kun apparater hvis huse og ledninger er ubeskadigede V r opm rksom p en sikker udl g...

Page 33: ...V afbryder med manuel udl ser 2 230 V netindgang apparatstik 3 12 V indgang fra batteri 4 12 V udgang til forbrugerne Ibrugtagning Apparatet er i drift s snart en af indgangene forsynes med sp nding o...

Page 34: ...tindgangen Tryk p trykknappen p 230 V afbryderen S rg for tilstr kkelig udluftning af appa ratet Kontroller at ventilations bninger ne ikke er blokeret Ved overbelastning i netdrift kan appara tet bli...

Page 35: ...dre en mangel i henhold til garantien specielt transport arbejds og materialeomkostninger d k kes af producenten s fremt kundeservicen i Tyskland benyt tes Garantien omfatter ikke kundeservice i andre...

Page 36: ...illes Monteringsanvisning Sikkerhedsanvisninger I dette apparat er der indbygget komponenter der kan danne gnister eller lysbuer Tilslutningen af forsyningsnettet til apparatet skal foretages i overen...

Page 37: ...lde str mforbruger Tilslut apparatet iht tilslutningsplanen til energikilden fx batteri generator oplader og str mforbrugerne fx k leskab V r op m rksom p rigtig polaritet Anbring sikringerne i n rhed...

Page 38: ...c Protecci n contra electrocuci n Haga funcionar exclusivamente los equipos con carcasa y cables en perfecto estado Preste atenci n a que los cables est n tendidos de forma segura No tire nunca de los...

Page 39: ...autom tico de 230 V con disparador manual 2 Entrada de red de 230 V clavija para aparatos 3 Entrada de 12 V desde la bater a 4 Salida de 12 V a los consumidores Puesta en marcha El aparato estar en m...

Page 40: ...es Error Soluci n La salida de 12 V no recibe alimen taci n en el funcionamiento de red Comprobar el alojamiento firme de la clavija para aparato en la entrada de red Pulsar el bot n pulsador del fusi...

Page 41: ...ilizaci n de piezas distintas a las originales de Truma en los aparatos al no cumplir las instrucciones de montaje y las instrucciones para el uso de Truma por da os a causa de manejo inadecuado por d...

Page 42: ...tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma en otros pa ses est n a disposici n los correspondientes socios de servicio v ase cua derno de servicio Truma o www truma com Las reclama...

Page 43: ...omatic Longitud 400 mm Anchura 360 mm Altura 195 242 mm Fijar el aparato firmemente con los tornillos suministrados Conexi n Antes de conectar o desconectar los cables hay que desconectar los cables d...

Page 44: ...puntos de consumo Conecte el aparato conforme al diagrama de conexiones con la fuente de energ a p ej bater a d namo cargador y los puntos de consumo p ej nevera procurando conectar los polos correcta...

Page 45: ...rn Bruksanvisning F rkopplingsdon PS 100 200 Automatic Skydd mot elektriska st tar Anv nd endast apparater med oskadat h lje och oskadade kablar Kontrollera att kablarna placeras p ett s kert s tt Dra...

Page 46: ...3 4 1 230 V s kringsautomat med handutl sare 2 230 V n ting ng aggregatkontakt 3 12 V ing ng fr n batteriet 4 12 V utg ng till f rbrukarna Idrifttagande Aggregatet r i drift s snart det ligger sp nnin...

Page 47: ...ontrollera att aggregatkontakten sitter fast i n ting ngen Tryck p tryckknappen f r 230 V s k ringsautomatiken Se till att aggregatet har tillr cklig venti lation Kontrollera s att ventilations spring...

Page 48: ...d tg rdande av fel enligt garantin i synnerhet transport arbets och mate rialkostnader b rs av tillverkaren om kundtj nstens insatser sker inom Tyskland Kundtj nstens insatser i andra l nder t cks int...

Page 49: ...f r batteri och n t fr nskiljas Monteringsanvisning S kerhetsh nvisningar I denna produkt finns komponenter som kan generera gnistor eller ljusb gar Anslutningen av f rs rjningsn tet till enheten m s...

Page 50: ...rbrukare Koppla ihop enheten enligt anslutningsschemat med energi k llan t ex batteri generator laddare och f rbrukarna t ex kylsk p Beakta korrekt anslutning av polerna S kringarna m ste ovillkorlige...

Page 51: ...en till hands In Deutschland ist bei St rungen grunds tzlich das Truma Servicezentrum zu benachrichtigen in anderen L ndern stehen die jeweiligen Servicepartner zur Verf gung siehe Truma Serviceheft o...

Page 52: ...lgsdato Fecha de venta Garantiekarte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garant a Fabrik Nummer Serial number No de fabrication No di matricola Se...

Reviews: