background image

Truma Gerätetechnik 
GmbH & Co. KG
Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn
Deutschland

Service

Telefon 

+49 (0)89 4617-2142

Telefax 

+49 (0)89 4617-2159

service@truma.com
www.truma.com

C11000-87600 · 00 · 10/2011 · 

  In Deutschland ist bei Störungen grundsätzlich das Truma 

Servicezentrum zu benachrichtigen; in anderen Ländern stehen 
die jeweiligen Servicepartner zur Verfügung (siehe Truma 
Serviceheft oder www.truma.com). 

Für eine rasche Bearbeitung halten Sie bitte Gerätetyp und 
Fabriknummer (siehe Typenschild) bereit.

  In Germany, always notify the Truma Service Centre if 

problems are encountered; in other countries the relevant 
service should be contacted (see Truma Service Booklet or 
www.truma.com). 

Having the equipment model and the serial number ready (see 
type plate) will speed up processing.

  En Allemagne, toujours appeler le centre de SAV Truma en cas 

de dysfonctionnement. Dans les autres pays, les partenaires de 
service après-vente correspondants se tiennent à disposition 
(voir livret de service Truma ou www.truma.com). 

Pour un traitement rapide de votre demande, veuillez tenir 
prêts le type d’appareil et le numéro de fabrication 
(voir plaque signalétique).

  In Germania, in caso di guasti occorre rivolgersi, in linea di 

principio, al centro di assistenza Truma; negli altri paesi, sono 
disponibili i rispettivi partner per l’assistenza (v. opuscolo centri 
di assistenza Truma o il sito www.truma.com). 

Affinché la richiesta possa essere elaborata rapidamente, 
tenere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il 
numero di matricola (v. targa dati).

  In Duitsland moet bij storingen in principe het Truma 

servicecentrum worden gewaarschuwd; in andere landen 
staan de bestaande servicepartners tot uw beschikking 
(zie Truma Serviceblad of www.truma.com). 

Voor een snelle bediening dient u apparaattype en 
fabrieksnummer (zie typeplaat) gereed te houden.

  I tilfælde af fejl skal man i Tyskland principielt kontakte Trumas 

serviceafdeling. I andre lande kontaktes de pågældende 
servicepartnere (se Trumas servicehæfte eller på 
www.truma.com). 

Hav apparattype og serienummer (se typeskiltet) klar for hurtig 
behandling.

  Para las averías ocurridas en Alemania se tiene que avisar por 

principio a la Central de servicio Truma; en otros países están 
a disposición los correspondientes socios de servicio (véase 
cuaderno de servicio Truma o www.truma.com). 

Para un procesamiento rápido, tenga preparado el tipo de 
aparato y el número de fábrica (véase placa de características).

  I Tyskland skall som huvudregel Truma servicecenter kontaktas 

vid fel. I andra länder kontaktas respektive servicepartner (se 
Truma servicehäfte eller www.truma.com). 

För snabb handläggning bör du ha aggregatets typ och 
serienummer (se typskylten) till hands.

F

o · ©

Summary of Contents for PS 35 Automatic

Page 1: ...2 Mode d emploi Page 14 Instructions de montage Page 18 Istruzioni per l uso Pagina 20 Istruzioni di montaggio Pagina 24 Gebruiksaanwijzing Pagina 26 Inbouwhandleiding Pagina 30 Brugsanvisning Side 32...

Page 2: ...darauf haben Schutz vor elektrischem Schlag Betreiben Sie nur Ger te deren Geh use und Leitungen un besch digt sind Achten Sie auf sichere Verlegung der Kabel Ziehen Sie nicht an den Kabeln Den elektr...

Page 3: ...ie um 1 3 4 2 1 230 V Sicherungsautomat mit Handausl ser 2 230 V Netzeingang Ger testecker 3 12 V Eingang von der Batterie 4 12 V Ausgang zu den Verbrauchern Inbetriebnahme Das Ger t ist in Betrieb so...

Page 4: ...V Sicherungs automaten dr cken Auf ausreichende Bel ftung des Ger tes achten Pr fen ob die L ftungsschlitze am Geh use frei sind Bei berlastung im Netzbetrieb kann das Ger t zu warm werden Die entnom...

Page 5: ...dienstes zur Beseitigung eines unter die Garantie fallenden Mangels insbesondere Transport Wege Arbeits und Materialkosten tr gt der Hersteller soweit der Kundendienst innerhalb von Deutschland einge...

Page 6: ...sicher befestigen Anschluss Vor dem Anschlie en oder Trennen von Leitungen sind die Versorgungsleitungen von Batterie und Netz zu trennen Sicherheitshinweise In diesem Ger t sind Bauteile eingebaut d...

Page 7: ...r Verbinden Sie das Ger t gem Anschlussplan mit der Ener giequelle z B Batterie Lichtmaschine Ladeger t und den Verbrauchern z B K hlschrank Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole Sicherungen...

Page 8: ...ey are out of the reach of children Protection against an electrical shock Only operate devices whose casings and cables are undam aged Ensure the cables are installed safely Do not pull on the cables...

Page 9: ...reaker with a manual button 2 230 V mains input device plug 3 12 V input from the battery 4 12 V output to the consumers Commissioning The device is operational as soon as there is power supplied to o...

Page 10: ...ket Press the push button of the 230 V circuit breaker Ensure that the device is well ventilated Ensure that the ventilation slits on the device are not blocked The device may become too warm when ove...

Page 11: ...r shall bear the cost of employing the Truma customer service for the removal of a malfunction under war ranty in particular transportation costs travelling expenses job and material costs as long as...

Page 12: ...ly lines to the battery and mains supply must be disconnected Safety instructions This device contains parts that could cause sparks or a light arc The device must be connected to the mains power supp...

Page 13: ...nnection Connect the device to the energy source e g battery dyna mo charger and the consumers e g refrigerator as shown in the wiring diagram Check that the terminals are connected correctly Always p...

Page 14: ...ontre les risques d lectrocution Utilisez uniquement des appareils dont le bo tier et les c bles sont en parfait tat Veillez ce que les c bles soient correc tement pos s Ne tirez pas sur les c bles S...

Page 15: ...accord e 1 3 4 2 1 Coupe circuit automatique 230 V avec d clencheur manuel 2 Entr e secteur 230 V fiche d appareil 3 Entr e 12 V de la batterie 4 Sortie 12 V vers les consommateurs Mise en service L a...

Page 16: ...utomatique 230 V Veiller une ventilation suffisante de l appareil V rifier que les fentes de venti lation du bo tier sont libres L appareil peut devenir chaud en cas de surcharge en fonctionnement sur...

Page 17: ...ar la garantie en particulier les frais de transport de manutention de main d oeuvre et de mat riel sont la charge du fabricant pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la R publique F d...

Page 18: ...u de d brancher des c bles les c bles d alimentation doivent tre coup s de la batterie et du r seau Consignes de s curit Cet appareil contient des pi ces qui peuvent g n rer des tincelles ou un arc le...

Page 19: ...Raccordez l appareil la source d nergie par ex batterie dynamo chargeur et aux appareils lectriques par ex frigo selon le sch ma des connexions Veillez la bonne polarit Installez imp rativement le fus...

Page 20: ...a portata dei bambini Protezione da scosse elettriche Utilizzare soltanto apparecchiature le cui scatole e condutture siano completamente integre Prestare attenzione alla posa sicura dei cavi Non tira...

Page 21: ...2 1 interruttore automatico 230 V con dispositivo di scatto manuale 2 ingresso di rete 230 V spina dell apparecchio 3 ingresso 12 V dalla batteria 4 uscita 12 V alle utenze Messa in funzione L appare...

Page 22: ...ante dell interruttore di sicurezza 230 V Accertarsi che l apparecchio riceva una sufficiente ventilazione Verificare che le feritoie di ventilazione siano libere In caso di sovraccarico durante il fu...

Page 23: ...are il difetto in garanzia in particolar modo i costi di trasporto di percorso di lavoro e di materiale vanno a carico della Casa se il servizio di assistenza interviene all interno del territorio fed...

Page 24: ...cessa rio scollegare prima i cavi di alimentazione della batteria e della rete Indicazioni di sicurezza In questo apparecchio sono contenuti componenti che potrebbero generare scintille o archi voltai...

Page 25: ...dei collegamenti con la sorgente d energia ad es batteria alternatore carica batterie e le utenze ad es frigorifero Prestare attenzione al corretto collegamento dei poli Applicare i fusibili assolutam...

Page 26: ...kinderen er geen toegang toe hebben Bescherming tegen elektrische schokken Gebruik alleen toestellen waarvan de behuizing en de leidin gen onbeschadigd zijn Zorg ervoor dat de kabels veilig gelegd wo...

Page 27: ...0 V beveiliging met handmatige ontspanner 2 230 V voedingsingang apparaatstekker 3 12 V ingang van de accu 4 12 V uitgang naar de verbruikers Inbedrijfstelling Het apparaat is in bedrijf zodra op een...

Page 28: ...30 V beveiliging indrukken Op voldoende ventilatie van het apparaat letten Controleren of de ventilatieopenin gen in de behuizing vrij zijn Bij overbelasting bij netstroom kan het toestel te warm word...

Page 29: ...van Truma wordt gedaan om een defect te herstellen dat onder de garantie valt met name transport verplaatsings arbeids en materiaalkosten worden door de fabrikant gedra gen als de service afdeling in...

Page 30: ...t apparaat met de bijgeleverde schroeven veilig bevestigen Aansluiting Voor het aansluiten of onderbreken van leidingen moe ten de toevoerleidingen van accu en stroomnet losge koppeld worden Veilighei...

Page 31: ...bron verbruikers Verbind het apparaat volgens het aansluitplan met de energie bron bijv batterij lichtmachine laadapparaat en de verbrui kers bijv koelkast Zorg voor een correcte aansluiting van de po...

Page 32: ...er utilg ngelige for b rn Beskyttelse mod elektrisk st d Brug kun apparater hvis huse og ledninger er ubeskadigede V r opm rksom p en sikker udl gning af kablerne Tr k ikke i kablerne Afsikre den ele...

Page 33: ...V afbryder med manuel udl ser 2 230 V netindgang apparatstik 3 12 V indgang fra batteri 4 12 V udgang til forbrugerne Ibrugtagning Apparatet er i drift s snart en af indgangene forsynes med sp nding o...

Page 34: ...p trykknappen p 230 V afbryderen S rg for tilstr kkelig udluftning af appa ratet Kontroller at ventilations bninger ne ikke er blokeret Ved overbelastning i netdrift kan appara tet bliver overophedet...

Page 35: ...at udbedre en mangel i henhold til garan tien specielt transport arbejds og materialeomkostninger d kkes af producenten s fremt kundeservicen i Tyskland be nyttes Garantien omfatter ikke kundeservice...

Page 36: ...gsl ngde afstanden x 2 Sikkerhedsanvisninger I dette apparat er der indbygget komponenter der kan danne gnister eller lysbuer Tilslutningen af forsyningsnettet til apparatet skal foretages i overensst...

Page 37: ...nen til energikilden fx bat teri generator oplader og str mforbrugerne fx k leskab V r opm rksom p rigtig polaritet Anbring sikringerne i n rheden af energikilden fx batteri generator oplader Anvend k...

Page 38: ...exclusivamente los equipos con carcasa y cables en perfecto estado Preste atenci n a que los cables est n tendidos de forma segura No tire nunca de los cables Asegurar la conexi n el ctrica de los eq...

Page 39: ...autom tico de 230 V con disparador manual 2 Entrada de red de 230 V clavija para aparatos 3 Entrada de 12 V desde la bater a 4 Salida de 12 V a los consumidores Puesta en marcha El aparato estar en m...

Page 40: ...salida de 12 V no recibe alimen taci n en el fun cionamiento de red Comprobar el alojamiento firme de la cla vija para aparato en la entrada de red Pulsar el bot n pulsador del fusible auto m tico de...

Page 41: ...ilizaci n de piezas que no sean las originales de Truma en los aparatos al no cumplir las instrucciones de montaje y las instruccio nes para el uso de Truma por da os a causa de manejo inadecuado por...

Page 42: ...as aver as ocurridas en Alemania se tiene que avisar por principio a la Central de servicio Truma en otros pa ses est n a disposici n los correspondientes socios de servicio v ase cuaderno de servicio...

Page 43: ...Fijar el aparato firmemente con los tornillos suministrados Conexi n Antes de conectar o desconectar los cables hay que desconectar los cables de alimentaci n de la bater a y la corriente Instruccione...

Page 44: ...puntos de consumo Conecte el aparato conforme al diagrama de conexiones con la fuente de energ a p ej bater a d namo cargador y los puntos de consumo p ej nevera procurando conectar los polos correct...

Page 45: ...barn Skydd mot elektriska st tar Anv nd endast apparater med oskadat h lje och oskadade kablar Kontrollera att kablarna placeras p ett s kert s tt Dra aldrig i sj lva kabeln S kra och anv nd den elekt...

Page 46: ...4 2 1 230 V s kringsautomat med handutl sare 2 230 V n ting ng aggregatkontakt 3 12 V ing ng fr n batteriet 4 12 V utg ng till f rbrukarna Idrifttagande Aggregatet r i drift s snart det ligger sp nnin...

Page 47: ...regatkontakten sitter fast i n ting ngen Tryck p tryckknappen f r 230 V s k ringsautomatiken Se till att aggregatet har tillr cklig venti lation Kontrollera s att ventilations springorna p huset r ppn...

Page 48: ...n svarar f r Truma verkstadskostnader i samband med tg rdande av garantifel s rskilt transport arbets och materialkostnader f rutsatt att kundservice inom Tyskland anlitas Anlitande av kundservice uto...

Page 49: ...nvisningar I denna produkt finns komponenter som kan generera gnistor eller ljusb gar Anslutningen av f rs rjningsn tet till enheten m ste g ras i verensst mmelse med g llande nationella installation...

Page 50: ...rbrukare Koppla ihop enheten enligt anslutningsschemat med energi k llan t ex batteri generator laddare och f rbrukarna t ex kylsk p Beakta korrekt anslutning av polerna S kringarna m ste ovillkorlig...

Page 51: ......

Page 52: ...uma negli altri paesi sono disponibili i rispettivi partner per l assistenza v opuscolo centri di assistenza Truma o il sito www truma com Affinch la richiesta possa essere elaborata rapidamente tener...

Reviews: