background image

 Tilbehør

Lyddæmper til montering i 
køleluftrøret, til ekstra lyd-
dæmpning i opholdsrummet 
(art.-nr. 40040-60100).

 

Udblæsningskanal til ekstra 
støjreduktion uden for 
opholdsrummet. Montering 
under køretøjet 
(art.-nr. 40040-32500).

Den fleksible rumluftindsug-
ning muliggør montering af 
Frostair klimaanlægget i rum, 
der er afskærmet fra kabinen 
(f.eks. dobbelt gulv eller in-
tegreret garage), og forhind-
rer indsugning af forurenet 
luft (f.eks. benzindampe fra 
den integrerede garage).
Art.-nr. 40090-59100

 Tekniske data

 fundet iht. EN 814 og 
 Truma-kontrolbetingelser

Beskrivelse:

 

Saphir comfort BT, 
komfort airconditionanlæg

Anvendelsesområde:

 

Mobile og stationære 
mindre rum

Antal komponenter:

 1

Mål (lxbxh):

710 x 400 x 285 mm

Vægt:

 ca. 24 kg

Strømforsyning:

230 V - 240 V~, 50 Hz

Maksimal køleeffekt: 

2,4 kW

Optagelse af effektiv kraft:

0,98 kW

Startstrøm:

 20 A (150 ms)

Strømspænding:

 4,2 A

Kapslingsklasse:

 IP X5

Energy Efficency Rate 
(EER):

 2,4

Volumenstrøm (kold luft):

 

max. 380 m³/h

Kølemiddel: 

R 407C

Kølemiddel-indhold: 

se fabriksskilt på apparatet

Kompressorolie: 

Diamond MA32, 300 cm³

Støj: 

Afhængig af 

monteringssituation

Maksimal hældning på 
køretøjet under drift: 

5° / 8%

Temperaturforhold: 

+ 16°C til + 40°C
–  Under +16°C forhindrer 

en rumluftsensor driften af 
kompressoren.

–  En issensor forhindrer 

ikke-tilladt isdannelse på 
fordamperen.

–  En temperaturkontakt for-

hindrer for høj strøm og for 
høj temperatur ved kom-
pressoren.

EØF-typegodkendelse:

Saphir comfort BT er i ove-
rensstemmelse med direktiv 
72/245/EØF om radiostøj hos 
køretøjer med tillæg 95/54/EF 
og har typegodkendelses-
nummer: e1 024392.

Ret til tekniske ændringer 
forbeholdes!

 Productens 
 garantierklæring

1. Garantisager

Producenten yder garanti 
for mangler på apparatet, 
som skyldes materiale- eller 
produktionsfejl. I tillæg hertil 
gælder de lovmæssige ga-
rantibestemmelser overfor 
forhandleren.

Garantien dækker ikke ved 
skader på apparatet: 

–  som følge af sliddele og 

naturligt slid,

–  som følge af anvendelse af 

dele, der ikke er originale 
Truma-dele,

–  som følge af manglende 

overholdelse af Trumas 
monterings – og brugsan-
visninger,

–  som følge af forkert hånd-

tering,

–  som følge af ukorrekt og 

ikke af Truma foranlediget 
transportemballage.

2. Garantiens omfang

Garantien gælder for mang-
ler i henhold til punkt 1 som 
opstår inden for 24 måneder 
fra købsaftalens indgåelse 
mellem forhandler og slutbru-
ger. Producenten afhjælper 
sådanne mangler efter eget 
valg ved reparation eller leve-
ring af reservedele. Såfremt 
producenten yder garanti, 
begynder garantiperioden for 
de reparerede eller udskiftede 
dele ikke forfra; den påbegyn-
dte periode fortsættes. 
Videregående krav, særligt 
erstatningskrav fra køber eller 
tredjemand er udelukket. 
Bestemmelserne i loven om 
produktansvar bevarer deres 
gyldighed.

Udgifter i forbindelse med 
henvendelse til Trumas fab-
rikskundeservice for at ud-
bedre en mangel i henhold til 
garantien – specielt transport-, 
arbejds- og materialeomkost-
ninger, dækkes af producen-
ten såfremt kundeservicen i 
Tyskland benyttes. Garantien 
omfatter ikke kundeservice i 
andre lande.

Yderligere omkostninger som 
følge af vanskelige afmonte-
rings- og monteringsbetin-
gelser for apparatet (f.eks. 
nødvendig afmontering af 
møbel- eller karosseridele) 
kan ikke godkendes som 
garantiydelse.

3. Fremsættelse af 
garantiekrav

Producentens adresse: 
Truma Gerätetechnik 
GmbH & Co. KG, Wernher-
von-Braun-Straße 12, 
85640 Putzbrunn. Ved fejl 
kontaktes på det tyske mar-
ked Trumas servicecentral, 
i andre lande kontaktes de 
pågældende servicepartnere 
(se adresseliste). Reklamati-
oner uddybes nærmere. Ga-
rantibeviset skal forelægges i 
korrekt udfyldt stand eller an-
læggets fabriksnummer samt 
købsdato angives.

For at undgå transportskader 
må anlægget kun sendes ef-
ter aftale med Truma-service-
centralen i Tyskland eller med 
den respektive service-part-
ner i udlandet. Ellers bærer 
afsenderen risikoen for evt. 
opståede transportskader.

Indsendelsen skal normalt 
ske pr. speditionsfragt i spe-
cialemballage, der kan rek-
vireres hos Truma. Hvis der er 
tale om en garantisag påtager 
fabrikken sig om kostningerne 
til forsendelsen og retur-
forsendelsen. Hvis der ikke 
er tale om en garantisag, 
giver producenten besked til 
kunden om dette og angiver 
reparationsomkostningerne, 
som ikke dækkes af produ-
centen. I givet fald påhviler 
det også kunden at betale 
forsendelsesomkostninger.

18

F

o

rdamper

Kondensator

Cirkula-

tionsluft-

indsugning 

indefra 

Koldluft-
udgang

Forsyningsluft-

tilførsel udefra

Forsyningsluft-

udgang

udenfor-for neden

Drosselventil

Kompressor

Lavtryksside

Højtryksside

Ventilator

V

entilator

F

ilter

Funktionsskema

Summary of Contents for Saphir comfort BT

Page 1: ...ma com Istruzioni per l uso Pagina 11 Da tenere nel veicolo Gebrauchsanweisung Seite 2 Im Fahrzeug mitzuführen Operating instructions Page 5 To be kept in the vehicle Mode d emploi Page 8 À garder dans le véhicule Gebruiksaanwijzing Pagina 14 In voertuig meenemen Brugsanvisning Side 17 Skal medbringes i køretøjet Instrucciones de uso Página 19 Ilévalas en el vehículo Saphir ...

Page 2: ...t ent fernen und entsorgen lassen 1 Zur Vermeidung von Trans portschäden darf das Gerät nur nach Rücksprache mit dem Truma Service siehe Seite 22 versandt werden 2 Vor dem Öffnen des Ge häuses muss die Spannung allpolig freigeschaltet werden 3 Jede Veränderung am Gerät oder die Verwendung von Ersatzteilen und funkti onswichtigen Zubehörteilen die keine Original Truma Teile sind sowie das Nichteinh...

Page 3: ...üfbedingungen Bezeichnung Saphir comfort BT Komfort Luftkonditionierer Einsatzbereich Mobile und stationäre Kleinräume Anzahl der Baueinheiten 1 Abmessungen L x B x H 710 x 400 x 285 mm Gewicht ca 24 kg Stromversorgung 230 V 240 V 50 Hz Maximale Kühlleistung 2 4 kW Wirkleistungsaufnahme 0 98 kW Anlaufstrom 20 A 150 ms Stromaufnahme 4 2 A Schutzart IP X5 Energy Efficency Rate EER 2 4 Volumenstrom K...

Page 4: ...re Transport Wege Arbeits und Materialkosten trägt der Hersteller soweit der Kundendienst innerhalb von Deutschland eingesetzt wird Kundendiensteinsätze in anderen Ländern sind nicht von der Garantie gedeckt Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus und Ein baubedingungen des Gerätes z B Demontage von Möbel oder Karosserieteilen können nicht als Garantieleistung anerkannt werden 3 Geltendmachung...

Page 5: ...avoid damage during transport the device must only be dispatched after discussion with the Truma Service see page 22 2 The voltage must be dis connected at all poles before the housing is opened 3 Any modification to the device or the use of spare parts and functionally impor tant accessories which are not original Truma compon ents or failure to respect the Installation and Operating Instructions...

Page 6: ...ons Designation Saphir comfort BT Comfort air conditioner Area of operation Small areas mobile and stationary Number of installation units 1 Dimensions LxWxH 710 x 400 x 285 mm Weight Approx 24 kg Power supply 230 V 240 V 50 Hz Maximum cooling capacity 2 4 kW Actual power consumption 0 98 kW Start up current 20 A 150 ms Current consumption 4 2 A Protection mode IP X5 Energy Efficiency Rate EER 2 4...

Page 7: ...malfunction under warranty in particular transportation costs travel ling expenses job and mate rial costs as long as the service is carried out in Ger many The warranty does not cover customer service work in other countries Additional costs based on complicated removal and installation conditions of the appliance e g removal of furniture or parts of the vehic le body do not come under warranty 3...

Page 8: ...t éliminer l huile et le réfrigérant de manière appropriée 1 Pour éviter tout dom mage pendant le transport l appareil ne doit être trans porté que si le service après vente de Truma a donné son accord voir page 22 2 Avant d ouvrir le boîtier s assurer que tous les pôles ne sont plus sous tension 3 Toute modification de l appareil ou utilisation de pièces de rechange et d accessoires importants au...

Page 9: ...ignation Saphir comfort BT Aérateur climatiseur de confort Utilisation dans des petits espaces mobiles ou fixes Nombre d unités modulaires 1 Dimensions LxLxH 710 x 400 x 285 mm Poids 24 kg env Alimentation électrique 230 V 240 V 50 Hz Capacité de refroidisse ment maximale 2 4 kW Puissance réelle 0 98 kW Courant de démarrage 20 A 150 ms Consommation de courant 4 2 A Type de protection IP X5 Energy ...

Page 10: ... sont à la char ge du fabricant pour autant que le SAV intervient sur le territoire de la République Fédérale d Allemagne La garantie ne couvre pas les in terventions de service après vente dans les autres pays Des frais supplémentaires dus à des difficultés de dépo se et de repose de l appareil par ex démontage et remon tage de meubles ou de par ties de la carrosserie ne sont pas reconnus en tant...

Page 11: ...i 1 Per evitare danni durante il trasporto l apparecchio può es sere spedito solamente previo consenso del servizio di assis tenza Truma ved pagina 22 2 Prima di aprire l alloggiamento è necessario disinserire la tensione su tutti i poli 3 Qualsiasi modifica sull impianto o l impiego di pezzi di ricambio o acces sori importanti per il funzi onamento che non siano componenti originali Truma nonché ...

Page 12: ...mfort Campo di impiego Piccoli ambienti mobili e stazionari Numero di componenti 1 Dimensioni lxpxh 710 x 400 x 285 mm Peso circa 24 kg Alimentazione 230 V 240 V 50 Hz Potenza di raffreddamento max 2 4 kW Potenza assorbita 0 98 kW Corrente di avviamento 20 A 150 ms Corrente assorbita 4 2 A Tipo di protezione IP X5 Energy Efficency Rate EER 2 4 Portata aria fredda max 380 m h Refrigerante R 407C Co...

Page 13: ...di percorso di lavoro e di materiale van no a carico della Casa se il servizio di assistenza intervi ene all interno del territorio federale Gli interventi del servizio di assistenza clienti all estero non sono coperti dalla garanzia Eventuali costi aggiuntivi dovuti a condizioni difficili di smontaggio e di montaggio dell apparecchio es smon taggio di parti di mobili e di carrozzeria non possono ...

Page 14: ...voeren 1 Om transportbeschadigin gen te voorkomen mag het toestel enkel na ruggespraak met de Truma service zie bladzijde 22 worden verzonden 2 Vóór het openen van de behuizing moet de spanning alpolig worden vrijgeschakeld 3 Ledere wijziging van het toestel of de toepassing van reserveonderdelen alsook voor de werking belangrijke toebehoren die geen orig neel Truma onderdelen zijn alsook veronach...

Page 15: ...uringsvoorwaarden Benaming Saphir comfort BT Comfort luchtconditioner Inzetgebied Mobile en stationaire kleine ruimtes Aantal van de bouweenheden 1 Afmetingen LxBxH 710 x 400 x 285 Gewicht ca 24 Stroomvoorziening 230 V 240 V 50 Hz Maximaal koelvermogen 2 4 kW Opgenomen effectief vermogen 0 98 kW Aanloopstroom 20 A 150 ms Stroomopname 4 2 A Beveiligingssoort IP X5 Energy Efficency Rate EER 2 4 Volu...

Page 16: ... met name transport ver plaatsings arbeids en ma teriaalkosten worden door de fabrikant gedragen als de service afdeling in Duitsland wordt ingezet Werkzaamhe den van de afdeling klanten service in andere landen vallen niet onder de garantie Bijkomende kosten voor extra in en uitbouwwerkzaam heden aan het toestel bijv demontage van meubel of carrosserie onderdelen val len niet onder de garantie 3 ...

Page 17: ...get eller anven des reservedele og funktions vigtigt ekstratilbehør som ikke er originale Truma dele og hvis instruktionerne i mon terings og brugsanvisningen ikke overholdes bortfalder garantien og producenten påtager sig intet ansvar 4 Kølingskredsløbet indehol der kølemidlet R 407C og må kun åbnes af en faguddannet tekniker 5 Koldluftudgangen og cirku lationsluftindtaget må aldrig blokeres Vær ...

Page 18: ...tiens omfang Garantien gælder for mang ler i henhold til punkt 1 som opstår inden for 24 måneder fra købsaftalens indgåelse mellem forhandler og slutbru ger Producenten afhjælper sådanne mangler efter eget valg ved reparation eller leve ring af reservedele Såfremt producenten yder garanti begynder garantiperioden for de reparerede eller udskiftede dele ikke forfra den påbegyn dte periode fortsætte...

Page 19: ...s sólo por personal técnico especializado Antes de desguazar el apara to extraer sin falta el aceite y el refrigerante y desecharlos correctamente 1 Para evitar los daños de transporte el aparato debe enviarse sólo después de consultar al Servicio Truma véase Página 22 2 Antes de abrir la carcasa se aislarán todos los polos de la tensión 3 Cada modificación del apa rato o la utilización de piezas ...

Page 20: ... BT confortable acondicionador de aire Campo de aplicación Espacios pequeños móviles y estacionarios Número de unidades constructivas 1 Medidas La x An x Al 710 x 400 x 285 mm Peso aprox 24 kg Fuente de alimentación 230 V 240 V 50 Hz Potencia de refrigeración máxima 2 4 kW Potencia efectiva absorbida 0 98 kW Corriente de arranque 20 A 150 ms Consumo de corriente 4 2 A Clase de protección IP X5 Ene...

Page 21: ...tos de transporte desplazamien to de trabajo y material los soportará el fabricante en tanto se utilice el Servicio de Asistencia dentro de Alema nia La garantía no cubre las intervenciones del servicio postventa en el extranjero Los costes adicionales debi dos a desmontajes montajes dificultosos del aparato por ejemplo desmontaje de piezas de mobiliario o de la carrocería no se reconocerán como c...

Page 22: ...89 07303 Tournon sur Rhône Cédex Tel 0033 0 4 75 06 92 92 Fax 0033 0 4 75 06 92 96 Kehä Caravan Tukku Oy Koskelontie 15 02920 Espoo Tel 00358 0 9 84 94 30 34 Fax 00358 0 9 84 94 30 30 Truma UK Limited Truma House Eastern Avenue Burton Upon Trent Staffordshire DE13 0BB Tel 0044 0 1283 52 82 01 Fax 0044 0 1283 52 82 02 G Bournas G Efthimiou O E P Ralli 36 Ag Annis 12241 Egaleo Athen Tel 0030 0 210 34...

Page 23: ...nauen Standort angeben falls abweichend vom Absender Truma Gerätetechnik GmbH Co KG Service Zentrale Postfach 12 52 85637 Putzbrunn Postkarte Absender bitte Druckbuchstaben einsetzen Name Vorname Straße Hausnummer Postleitzahl Wohnort Standort Telefon Postleitzahl Ort Gemeinde weitere Hinweise evtl Telefon Standplatz Nr usw ...

Page 24: ...rmany only Valable seulement pour l Allemagne Festgestellte Mängel bitte kurz beschreiben Verkaufsdatum Date of sale Date de vente Data di vendita Verkoopdatum Salgsdato Fecha de venta 06 2005 Truma Postfach 1252 85637 Putzbrunn Garantie Karte Guarantee Card Bon de Garantie Certificato di Garanzia Garantiebon Garantikort Tarjeta de garantía Fabrik Nummer Serial number No de fabrication No di matri...

Reviews: