background image

35

34

Consignes de sécurité importantes

Consignes de sécurité importantes

•  Ne vous mettez jamais debout sur le fauteuil. 

•  N’essayez pas de déplacer le fauteuil lorsqu’il est en marche. 

•  N’utilisez pas les zones de massage pour des parties du corps non prévues (p. 

ex., ne mettez pas votre tête sur le repose-jambes). 

•  Ne pesez pas trop sur le dossier pendant que le fauteuil est incliné. 

•  Évitez d’utiliser le fauteuil lorsque votre peau exposée n’est pas totalement 

recouverte ou lorsque vous portez des tissus en lycra. Utilisez le fauteuil sans 

vêtements pourrait provoquer des irritations cutanées. 

•  Videz vos poches avant de vous asseoir dans le fauteuil. 

Prévention des dommages, de la décoloration et de la  
détérioration du fauteuil

  

•  Ne mettez pas le fauteuil dans un endroit humide ou mouillé ou près d’objets 

pointus ou des sources de chaleur, y compris les cuisinières. 

•  N’utilisez jamais un thermoplasme, une couverture ou tout autre moyen chauffant 

pendant l’utilisation du fauteuil. 

•  N’utilisez pas le fauteuil dans des endroits à température élevée. 

•  N’utilisez pas le fauteuil à l’extérieur. 

Prévention des fuites et des risques de blessures  

dues à une électrocution 

•  N’utilisez pas et ne rangez pas votre fauteuil dans un endroit humide, mouillé ou 

exposé, comme près d’une piscine ou dans une salle de bain. 

•  Le fauteuil et la télécommande doivent rester au sec en tout temps. 

•  Ne vous asseyez pas sur le fauteuil avec des vêtements mouillés ou humides. 

Prévention des blessures dues à une électrocution 

•  Suivez toutes les instructions pour l’installation du conducteur de terre, ou 

contactez un électricien professionnel pour obtenir de l’aide. 

• 

N’utilisez jamais un adaptateur de fiche d’alimentation électrique. Contactez 

un électricien professionnel si vous n’avez pas la bonne prise de courant pour 

l’installation. 

Prévention des blessures dues à une électrocution

•  Débranchez le fauteuil avant de le nettoyer. 

•  Débranchez le fauteuil si vous remarquez des dommages électriques ou des 

dommages potentiellement liés à l’alimentation (c.-à-d. pendant les orages). 

• 

Pour débrancher le fauteuil, saisissez fermement la fiche d’alimentation électrique 

(et non le cordon d’alimentation) pour sortir les broches de la prise. 

Prévention des accidents: 

•   Évitez les dommages liés à l’alimentation :

•  Mettez toujours l’interrupteur dans la position ARRÊT et débranchez toujours votre 

fauteuil pendant les pannes électriques. 

Consignes de sécurité importantes

Mise à la terre et remplacement des fusibles

Note de base

•  Cette chaise est équipée d’un cordon avec un conducteur de mise à la terre. 

Utilisez uniquement la prise de courant appropriée pour alimenter votre fauteuil  

de massage

Note sur le remplacement des fusibles

•  Si un fusible brûle dans votre fauteuil, mettez l’interrupteur en position OFF et 

débranchez le fauteuil. Localisez le boîtier de l’interrupteur et identifiez le fusible 

défectueux. Ne remplacez un fusible grillé que par un fusible correspondant. 

Contactez un électricien professionnel pour obtenir une assistance 

supplémentaire si nécessaire

Notes opérationnelles

Avis concernant les repose-pieds

•  Lorsque le repose-pieds est soulevé, n’exercez pas de pression sur le repose-

pieds pour éviter que le fauteuil de massage ne tombe vers l’avant, ce qui 

l’endommagerait ou pourrait causer des blessures.

Placement de la tête de massage

•  Avant de vous asseoir sur le fauteuil de massage, assurez-vous que la tête de 

massage reste dans le coussin du siège afin d’éviter toute gêne au niveau des 

fesses lorsque le corps est en train d’appuyer

Sécurité du cordon d’alimentation

•  Ne tirez pas sur le câble de commande ou le cordon d’alimentation en mode veille 

ou en mode marche pour éviter d’endommager le fauteuil ou de provoquer des 

électrocutions. Nous vous conseillons de débrancher le câble de commande et le 

cordon d’alimentation, et de les ranger après avoir utilisé le fauteuil.

Gravité zéro/Sécurité en cas de chute

•  Lorsque vous démarrez la fonction de couchage en apesanteur, assurez-vous  

de vérifier s’il y a des enfants et des animaux domestiques sous le bas du 

 

repose-pieds et du dossier, ce qui pourrait endommager le fauteuil ou entraîner 

des blessures.

Avertissement concernant le placement du fil de terre

 

Ne placez pas le fil de terre près d’une conduite de gaz, d’un fil de 

téléphone, d’un paratonnerre ou d’une conduite d’eau. Ces endroits 
présentent des risques élevés d’incendie, de choc électrique et de 
dommages.

Summary of Contents for ETUDE

Page 1: ...User s Manual English p 01 Fran ais p 29 ETUDE Massage Chair...

Page 2: ...onal relief to your waist and hips Forward sliding functionality The Etude is able to slide the backrest away from the wall when reclining This allows you to store your massage chair in a more compact...

Page 3: ...hair experiences water damage or begins to function improperly Do not modify disassemble or perform unspecified maintenance Do not attempt to repair or replace a damaged power cord or plug Contact the...

Page 4: ...t the cord to release the prongs from the outlet Avoid accidents Avoid power related damage Always turn the switch to the OFF position and unplug your chair during electrical outages Grounding and Fus...

Page 5: ...know to install and maintain your chair As soon as you unbox your massage chair use the components listing to verify that you have all necessary parts Contact truMedic at service truMedic com if you...

Page 6: ...ing Your Chair to the Right Place Easily and Successfully Wrap and place all cables in the seat of your chair to keep them out of the way and free from damage Avoid trying to plump up the cushions of...

Page 7: ...e is no shoulder position adjustment within 10 seconds then automatically enter the massage function NOTE During the start massage function you can select the auto massage function Repeat selecting th...

Page 8: ...tion and turn off Menu Press this button to 1 Select a massage function 2 Start or Stop a feature during your current massage session Direction Dial Use the direction dial to 1 Navigate the menus on t...

Page 9: ...rollers on the neck shoulder Soft Back Relax Use for a light gentle back massage Backrest Up Press and hold to raise the backrest Backrest Down Press and hold to lower the backrest Leg Extend Button P...

Page 10: ...oll down to the Manual option Press the OK button to select and use the directional dial to choose a massage mode and press Right to select the option Mode Use the Directional Dial to choose between K...

Page 11: ...only You can also adjust the strength of the airbags or turn them off completely Time Massage durations can be set to 10 20 or 30 minute sessions Language Access alternate languages for the controlle...

Page 12: ...e cloth before cleaning your chair Wipe down PU leather surfaces with this solution Remove excess moisture with a dry cloth Allow your chair to dry fully before using Do not use a hair dryer or other...

Page 13: ...in Left Right motors One is sometimes higher than the other is The sound I was hearing inside the chair is much louder now My massage unexpectedly stopped during a session I cannot move the backrest o...

Page 14: ...Warranty is limited to the United States of America excluding the U S Territories of Guam Puerto Rico and the U S Virgin Islands and including Canada This Warranty applies only to products manufacture...

Page 15: ...TRUCORE DISTRIBUTORS INC 252 Indian Head Rd Kings Park NY 11754 888 264 1766 service truMedic com www truMedic com truMedicMassage Fauteuil de massage ETUDE User s Manual English p 01 Fran ais p 29...

Page 16: ...onnalit de glissement vers l avant L Etude est capable de faire glisser le dossier pour l loigner du mur lorsqu il est inclin Cela vous permet de ranger votre fauteuil de massage dans un espace plus c...

Page 17: ...t le d montage par l utilisateur Contactez un professionnel si votre fauteuil est endommag par de l eau ou commence mal fonctionner Ne modifiez pas ne d sassemblez pas et n effectuez aucun entretien q...

Page 18: ...alimentation lectrique et non le cordon d alimentation pour sortir les broches de la prise Pr vention des accidents vitez les dommages li s l alimentation Mettez toujours l interrupteur dans la positi...

Page 19: ...s d ballez votre fauteuil de massage utilisez la liste des composants pour v rifier que vous avez bien toutes les pi ces n cessaires Contactez truMedic l adresse service truMedic com s il vous manque...

Page 20: ...uil au bon endroit facilement et avec succ s Enroulez et placez tous les c bles dans le si ge de votre fauteuil pour les maintenir l cart et les prot ger des dommages vitez d essayer de gonfler les co...

Page 21: ...ajust e dans les 10 secondes la fonction de massage est automatiquement activ e REMARQUE Pendant la fonction de massage de d marrage vous pouvez s lectionner la fonction de massage automatique R p te...

Page 22: ...onnez une fonction de massage 2 D marrer ou arr ter une fonction pendant votre s ance de massage en cours Cadran directionnel Utilisez le cadran directionnel pour 1 Naviguez dans les menus du contr le...

Page 23: ...ules D tendez vous Utilisez pour un massage l ger et doux du dos Dossier relev Appuyez et maintenez pour relever le dossier Abaissement du dossier Appuyez et maintenez pour abaisser le dossier Bouton...

Page 24: ...Appuyez sur la touche OK pour s lectionner et utilisez le s lecteur de direction pour choisir un mode de massage et appuyez sur la touche droite pour s lectionner l option Mode Utilisez le cadran dire...

Page 25: ...i re Vous pouvez galement ajuster la force des airbags ou les d sactiver compl tement Heure La dur e des massages peut tre fix e des s ances de 10 20 ou 30 minutes Langue Acc der des langues alternati...

Page 26: ...dit avec un chiffon sec Laissez votre fauteuil s cher compl tement avant de l utiliser N utilisez pas de s che cheveux ou d autres appareils de soufflerie pour s cher votre fauteuil Nettoyage des surf...

Page 27: ...droite L un est parfois plus lev que l autre Le son que j entendais l int rieur du fauteuil est beaucoup plus fort maintenant Mon massage s est arr t inopin ment pendant une s ance Je ne peux pas d p...

Page 28: ...disponibles et le temps de r ponse varieront Limites et exclusions La couverture de cette garantie est limit e aux tats Unis excluant les territoires de Guam Puerto Rico et des les Vierges et incluan...

Page 29: ...TRUCORE DISTRIBUTORS INC 252 Indian Head Rd Kings Park NY 11754 888 264 1766 service truMedic com www truMedic com truMedicMassage...

Reviews: