background image

Gafas

protectoras

Traje

completo

Manga

larga

Guantes

de nitrilo

Botas de

hule

Mascarilla o

sistema de

respiración

Capucha

9

ESP

AÑOL

Operación

• La presión con la que sale el líquido de la bomba está 

regulada de fábrica. 

• Si es necesario regular, espere a que la velocidad del 

motor sea de 5 000 r/min – 6 000 r/min y haga los 

ajustes por medio de la perilla de ajuste de presión (

A

).

• Libere el seguro de la perilla y gire en sentido horario 

para aumentar la presión y en sentido antihorario para 

disminuirla.

Regulación de presión

• La pulverización de químicos debe realizarse con clima 

fresco y poco viento. Por ejemplo, a primera hora de la 

mañana o a última de la tarde. Esto reduce las 

evaporaciones y la deriva de los productos químicos así 

como mejorar la aplicación del producto.

• Colóquese todo el equipo de protección personal antes 

de cargar el equipo en sus hombros.

• Coloque el equipo en una mesa que sostenga su peso, 

de manera que las correas para los hombros queden 

fuera del borde de la mesa.

• Haga pasar sus hombros por las correas y asegure el 

equipo a su espalda.

• Regule la palanca de aceleración para que el motor 

funcione.

• Abra la válvula del mango para comenzar a pulverizar.

• Después de abrir la válvula mantenga el mango en 

movimiento para que el rocío no se concentre en un solo 

punto. De lo contrario podría provocar un daño por 

químicos.

• Recuerde que el operador debe orientarse hacia el 

viento.

• La lanza o pistola debe formar un ángulo nivelado de 

unos 15°.

• Durante la pulverización, el tubo de pulverización debe 

oscilar continuamente entre la izquierda y la derecha para 

aumentar el rango de pulverización. Los pasos avanzados 

deben coincidir con la velocidad de oscilación.

Pulverización

Equipo de protección

Aumento

de presión

Disminución

de presión

• Las siguientes tareas de mantenimiento se deben llevar a 

cabo siempre que termine de operar el equipo.

• Limpie todas sus superficies.

• Limpie el tanque para químicos con agua limpia y 

séquelo.

• Revise todas las cone

xiones para ubicar fugas de agua o 

combustible. En caso de fuga, repárela inmediatamente.

• Revise todos los tornillos para ver si están sueltos o faltan.  

Apriete con firmeza o cámbielos.

• El aceite lubricante se debe inyectar en la entrada para 

aceite después de 24 horas de operación. 

Mantenimiento

• Después del mantenimiento, la máquina se debe dejar 

secar en un sitio ventilado. Debe estar lejos de fuente de 

fuego y evitar la luz solar

.

• Si va a almacenar el equipo por largo tiempo, además de 

los puntos anteriores:

• Descargue por completo el combustible del tanque y del 

carburador. Apague el ahogador, jale el arrancador 3 - 5 

veces.

• Retire la bujía y vierta algo de aceite en el cilindro. Luego, 

jale el arrancador ligeramente de 2 – 3 veces.  Después 

coloque la bujía.

A

Summary of Contents for 101569

Page 1: ...Manual Backpack Gasoline Sprayer FUG 254 Model Code FUG 254 Applies for 101569 6 6 gal Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTION ENGLISH ESPA OL...

Page 2: ...prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool Fuel Specifications General safety warni...

Page 3: ...the fuel for any reason For any reason do not use fuels mixed with ethyl alcohol gasohol ethanol or methane for any reason as they can attract moisture which causes separation and acid formation durin...

Page 4: ...xer in enclosed areas To prevent accumulation of carbon monoxide an odorless toxic gas potentially deadly Use the right personal protection equipment Using eye protection anti dust masks non skid safe...

Page 5: ...solutions or solutions that can become hot with the sprayer Do not attempt to spray gasoline flammable liquids caustic alkalis or corrosive acids with the sprayer Chemicals Before operating the spray...

Page 6: ...ure regulator Air filter Allen Key Spark plug wrench Wrench 2 hoses Y connector Handles with valve Long range pistol Lances Cone spray nozzles Back padded support Double fan spray nozzles Exhaust Jack...

Page 7: ...er washer Assembly Fuel Supply 7 Check that all connections are tight and have their respective rubber washer Wait for the engine to cool completely before refueling or oiling Install the equipment on...

Page 8: ...one third of the scale A Press and release the choke bulb 10 times B Move the choke lever to the 1 position Pull the starter 3 to 5 times C to get fuel into the engine then pull the starter fast and...

Page 9: ...pray is not concentrated in one spot Failure to do so may result in chemical damage Remember that the operator must face into the wind The lance or gun should form a level angle of about 15 During spr...

Page 10: ...amage to the piston The regulated pressure is not enough The elastic force of the regulating spring is not enough Corrosion resistant steel ball worn Pressure regulating valve seat worn Worn piston Pi...

Page 11: ...DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZU IGA JAL TEL 33 3606 5...

Page 12: ...ablishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty wi...

Page 13: ...cto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compr o en alg n Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la p liza de garant a y o en...

Page 14: ...80 88 CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL...

Page 15: ...presi n regulada no es suficiente La fuerza el stica del resorte de regulaci n no es suficiente Bola de acero resistente a la corrosi n desgastada Asiento de la v lvula reguladora de presi n desgastad...

Page 16: ...e concentre en un solo punto De lo contrario podr a provocar un da o por qu micos Recuerde que el operador debe orientarse hacia el viento La lanza o pistola debe formar un ngulo nivelado de unos 15 D...

Page 17: ...velada Mueva la palanca de aceleraci n a un tercio de la escala A Oprima y suelte el bulbo cebador 10 veces B Mueva la palanca del ahogador a la posici n 1 Jale el arrancador de 3 a 5 veces C para que...

Page 18: ...onexiones est n firmes y cuenten con su respectiva arandela de goma Espere a que el motor se enfr e por completo antes de abastecer combustible o aceite Coloque el equipo sobre una superficie plana Li...

Page 19: ...allen Llave para buj a Llave 2 Mangueras Conector Y Mangos con v lvula Pistola de largo alcance Lanzas Boquillas pulverizadoras de cono Soporte acojinado para espalda Boquillas pulverizadoras de abani...

Page 20: ...alentarse con el fumigador No intente rociar gasolina l quidos inflamables alcalinos c usticos o cidos corrosivos con el fumigador Qu micos ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA...

Page 21: ...e mon xido de carbono gas inodoro t xico y potencialmente mortal Utilice equipo adecuado de protecci n personal Usar protecci n para los ojos mascarillas antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes...

Page 22: ...on el combustible Por ning n motivo utilice combustibles mezclados con alcohol et lico gasohol etanol o metano ya que pueden atraer humedad la cual provoca la separaci n y la formaci n de cidos durant...

Page 23: ...sario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCI N ESPA OL Especificaciones t cnicas Advertencias de Seguridad para uso de...

Page 24: ...ctivo de Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta Fumigador a gasolina tipo mochila FUG 254 Modelo C digo FUG 254 Este Instructivo es para 101569 6 6 gal 25 L ATENCI N ESPA OL EN...

Reviews: