background image

3

ESPAÑOL

Advertencias de Seguridad

para uso de herramientas neumáticas

Mantenga su área de trabajo limpia, ordenada y bien 

iluminada.

Áreas desordenadas y obscuras pueden provocar 
accidentes.

Nunca utilice la herramienta en ambientes explosivos, o 

en presencia de líquidos inflamables o sin ventilación.

Las chispas que genera la herramienta podría
provocar una explosión o incendio.

Mantenga a los niños y a otras personas a una distancia 

segura mientras utiliza la herramienta.

Las distracciones pueden hacerle perder el
control y provocar accidentes.

Evite hacer contacto con líneas y circuitos eléctricos.

Ubique y evite todas las líneas y circuitos
eléctricos, especialmente el cableado oculto.
Así como cualquier objeto conectado a tierra.

Esté siempre alerta, sea prudente y utilice el sentido común.

No deje que la familiaridad con el uso de la
herramienta lo distraiga mientras la utiliza.
Esto puede provocar accidentes.

No utilice la herramienta si está cansado, o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un momento de distracción mientras utiliza la 
herramienta puede provocar lesiones
personales graves.

Utilice la herramienta con todas sus piezas en su lugar 

y en buen estado.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves.

Asegure y apoye adecuadamente la pieza de trabajo.

Utilice abrazaderas y una superficie de trabajo estable.

Nunca fuerce la herramienta.

Trabajar dentro del rango para el que fue diseñada
asegura un mejor trabajo y es más seguro.

Guarde la herramienta en un lugar seguro fuera del 

alcance de los niños.

Las herramientas neumáticas son peligrosas en
manos inexpertas.

Utilice la indumentaria adecuada.

La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden
ser atrapados por las piezas móviles.

Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 

y/o móviles.

De no hacerlo se expone a lesiones personales graves,
como cortes, quemaduras o aplastamiento. 

Utilice equipo adecuado de protección personal.

Utilice protección para los ojos. Mascarilla antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, casco y protección 
para los oídos en condiciones adecuadas reducen 
considerablemente el riesgo de lesiones.

Desconecte la manguera de aire de la herramienta antes 

de darle mantenimiento o cambiar sus accesorios.

Para evitar encendidos accidentales que
deriven en accidentes.

Nunca utilice la herramienta si el interruptor no 

funciona o no está debidamente ensamblada.

De hacerlo se expone a lesiones personales
graves, repárela inmediatamente.

No sobre extienda su campo de acción.

Un buen apoyo y equilibrio permiten un mejor control
de la herramienta en situaciones inesperadas.

Nunca tire de la manguera de aire.

No la use para cargar la herramienta o desconectarla de 
la toma de aire. Las mangueras dañadas o enredados 
pueden reventar y lanzar residuos al operador.

Evite encendidos accidentales.

Asegúrese de que la toma de aire está desconectada
antes de lubricar, colocar accesorios o dar 
mantenimiento a la herramienta.

Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la 

herramienta.

Herramientas adicionales o llaves colocadas
en una pieza giratoria de la herramienta
puede provocar lesiones personales graves.

Déle mantenimiento a la herramienta y cerciórese que 

se encuentra en condiciones óptimas antes de utilizarla.

Revise cuidadosamente sus partes móviles, su
alineación y montaje. Hágalo periódicamente.
Busque cualquier elemento dañado o pieza que no 
funcione adecuadamente para su inmediata reparación.  

Accesorios.

Utilice sólo los accesorios o refacciones
indicados en este Instructivo o
certificados por 

       .

Nunca deje la herramienta en marcha sin supervisión.

Desconecte la herramienta de la toma de aire después de 
operarla y antes de dejarla para evitar accidentes graves.

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

Summary of Contents for 14037

Page 1: ...o por completo antes de usar la herramienta ATENCI N Instructivo de Pistola para pintar 20 PSI 50 PSI Presi n de trabajo 137 8 kPa 344 7 kPa Modelo C digo PIPI 200 Este Instructivo es para 14037 PIPI...

Page 2: ...6 7 8 9 Para poder sacar el m ximo provecho de la herramienta alargar su vida til hacer v lida la garant a en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instruc...

Page 3: ...as o aplastamiento Utilice equipo adecuado de protecci n personal Utilice protecci n para los ojos Mascarilla antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco y protecci n para los o dos en condic...

Page 4: ...abajo Si va a trabajar en interiores verifique que haya ventilaci n adecuada El rea de trabajo debe de estar libre de cualquier fuente de ignici n No fume durante el trabajo de rociado ni cerca del re...

Page 5: ...rca tipo anillo Vaso Tapa del vaso Mango Entrada de aire Tubo de succi n Gancho Boquilla Aguja Resorte Tornillo de ajuste Tobera Gatillo Tuerca Espiga Boquilla de punto Boquilla de abanico Boquilla an...

Page 6: ...ubo de succi n dependiendo del trabajo a realizar Para rociar objetos horizontales coloque el tubo de succi n hacia adelante A Para rociar superficies por encima de la cabeza coloque el tubo de succi...

Page 7: ...No roc e en ngulo de lo contrario la pintura podr a correrse por la superficie D pasadas suaves y uniformes Cuando roc e reas grandes utilice un patr n cruzado D Desplace la pistola a una velocidad co...

Page 8: ...pleto presione el gatillo para que retirar todo el producto del interior del sistema A Vac e el material sobrante del vaso en un contenedor adecuado Desconecte la manguera de la pistola Limpie el vaso...

Page 9: ...pretado o empaque del vaso da ado Limpie las boquillas Reemplace las boquillas Apriete o reemplace el sello de la aguja consulte la p gina 8 Coloque un sello para la aguja consulte la p gina 8 Limpie...

Page 10: ...Notas 10 ESPA OL...

Page 11: ...Manual Spray Gun Model Code PIPI 200 Applies for 14037 PIPI 200 ENGLISH ESPA OL CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool 20 PSI 50 PSI Air Pressure...

Page 12: ...4 5 6 7 8 9 Technical Data Pneumatic Requirements PIPI 200 14037 0 26 gal 20 PSI 50 PSI 1 4 NPT Spray Gun Code Description Jar Capacity Air Pressure Connection Diameter 6 CFM Air Consumption 0 05 Nozz...

Page 13: ...ply with this safety measure exposes you to severe personal injury Use adequate personal protection Using safety glasses anti dust mask safety non skid shoes helmet and earplugs used in adequate condi...

Page 14: ...job difficult If working indoors verify there is adequate ventilation The work area shall be free of any ignition source Do not smoke while spraying or near the work area Wear a face mask and safety g...

Page 15: ...5 ENGLISH Parts Regulator Jar Jar Cover Grip Air Inlet Suction Pipe Hook Nozzle Needle Spring Adjusting Nut Liquid Nozzle Trigger Nut Spike Round nozzle Fan nozzle Angular nozzle Wrench Brush...

Page 16: ...n jar Align the suction pipe suitable for the job To spray horizontal objects set the suction pipe forward A To spray surfaces above your head set the suction pipe backwards B Set the jar onto a piece...

Page 17: ...Do not spray in an angle otherwise the paint may run through the surface Do soft and uniform passes When spraying large surfaces use a crossed pattern D Move the gun with a steady and uniform speed Fa...

Page 18: ...ger to remove remaining product from inside the spray gun system A Pour the remaining material into an adequate container Disconnect the paint gun hose Clean the jar the gasket seal and the suction pi...

Page 19: ...lter is dirty or obstructed The jar is not tightened correctly or the jar washer is damaged Clean the nozzles Replace the nozzles Tighten or replace the needle seal see page 8 Set a new seal fro the n...

Page 20: ...Notes 10 ENGLISH PIPI 200...

Reviews: